background image

INBETRIEBNAHME 

VORSICHT!

 Die Maschine nur ausgeschaltet an den 

Netzstrom anschließen. 
Die Sperrtaste 

A

 drücken und den Abzugsschalter für 

Ein/Aus 

B

 betätigen. Bei Loslassen des Abzugsschalters 

schaltet die Maschine ab. 
Aus Sicherheitsgründen ist es nicht möglich den 
Ein/Ausschalter 

B

 einrasten zu lassen, sondern er 

muss während der Benutzung der Maschine gedrückt 
gehalten werden. 
Zum Einsetzen des Rührstabes: 
Schrauben Sie den Adapter (5/8"-Gewinde) in die 
Maschinenspindel. Hierzu wird ein Maulschlüssel auf die 
Halteflächen der Bohrfutterspindel 

C

 sowie ein weiterer 

auf den Adapter gesetzt und festgezogen. Der Rührstab 
wird mit dem Gewinde M14 in den Adapter 
eingeschraubt, ein Maulschlüssel auf den Adapter und 
ein weiterer auf den Sechskant des Rührstabes gesetzt 
und angezogen. Das Entfernen oder ein Austausch des 
Rührstabes erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. 

Netzanschluss 
ACHTUNG!

 Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur 

an die auf dem Leistungsschild angegebene 
Netzspannung anschließen. Anschluss ist auch an 
Steckdosen ohne Erdungsschutzkontakt möglich, da das 
Gerät über eine Schutzisolierung Klasse II nach 
Europanorm EN 60745 vorliegt. Die Funkentstörung 
entspricht der Europanorm EN 55014. 

FUNKTIONEN 

Mechanischer Wechsel der Geschwindigkeit 
(Abb. 3 und 4) (Außer MF800VE und MF1000VE) 

Niedrige Geschwindigkeit: Der Hebel 

D

 befindet sich auf I. 

Hohe Geschwindigkeit: Der Hebel 

D

 befindet sich auf II. 

Der mechanische Drehzahlwechsel ist auf der Seite des 
Bohrkopfes angebracht und wird durch Drehen des 
Hebels betätigt. Bei Eingriffsschwierigkeit soll der 
Schalthebel nicht forciert, sonder die Bohrspindel etwas 
gedreht werden, bis die Verzahnung eingreift. Diese 
Drehzahlumschaltung darf nur bei stehender Maschine 
betätigt werden. 

Geschwindigkeitsregler. Konstantelektronik 

Die elektronische Regelung ermöglicht eine 
kontinuierliche Voreinstellung der Drehzahl und der 
Frequenz, um so die Maschine an das jeweilige zu 
bearbeitende Material anzupassen. Die Einstellung 
erfolgt über den 6-stufigen Geschwindigkeitsregler 

F

womit die Geschwindigkeit eingestellt wird. 
Je höher die Zahl ist, um so größer ist die Drehzahl. 
Durch den Einstellbereich des Schalters von “1” 
(niedrige Leistung) bis “6” (volle Leistung) erhält man ein 
sehr flexibles Werkzeug, das sich an sehr 
unterschiedliche Anwendungen anpassen lässt. 
Die stufenlose Geschwindigkeitssteuerung hält die 
eingestellte Drehzahl und Schlagfrequenz konstant. 

NÜTZLICHE ARBEITSEMPFEHLUNGEN 

Drei Misch- und Rührbewegungen: 

 

Materialfluss oben - unten:

 Der Rührstab verursacht 

einen aufsteigenden Materialfluss vom Boden und der 
Mitte der Mischung her, der im Anschluss an den 
Seiten wieder nach unten sinkt. Diese Rührbewegung 

eignet sich besonders für Mischungen halbfester 
Materialien wie Mörtel, Gips und Zement. 

 

Materialfluss unten - oben:

 Der Rührstab verursacht 

einen vom oberen und mittleren Bereich der Mischung 
her absinkenden Materialfluss, der im Anschluss an 
den Seiten wieder nach oben steigt. Diese 
Rührbewegung eignet sich besonders für Mischungen 
flüssiger Materialien wie Farben und Lacke. 

 

Horizontaler Materialfluss:

 Der Rührstab sorgt für 

einen horizontalen Materialfluss, wobei der Rührstab 
nach oben und unten zu bewegen ist, um so die 
gesamte Materialmischung zu verrühren. Durch diese 
Materialbewegung wird der Sauerstoffeintritt in die 
Mischung minimiert und die Bläschenbildung so gering 
wie möglich gehalten. 

LÄRM UND VIBRATIONEN 

Das Werkzeug wurde für eine minimale 
Geräuschentwicklung konstruiert und gebaut. 

Unter 

besonderen Bedingungen jedoch kann das 
maximale Geräuschniveau im Arbeitsbereich 85 dBA 
überschreiten. In diesem Fall muss sich der 
Benutzer durch einen Gehörschutz schützen.

 

Die Schall- und Vibrationsniveaus des Geräts bei einer 
Messung gemäß der Norm EN60745-1 liegen 
normalerweise bei: 
Dauerschalldruckpegel = 92 dB(A) 
Schalleistungspegel = 105 dB(A) 

Tragen Sie einen Gehörschutz! 

Hand- Armvibration = 12,7 m/s

2

 

WARTUNG UND PFLEGE 

WARNHINWEIS -

 Ziehen Sie vor der Durchführung von 

Arbeiten an der Maschine immer zuerst den Netzstecker 
aus der Steckdose. 

-

 Verzeichnet die Maschine einen Leistungsrückgang, 

so ist sie zum Technischen Kundendienst zu bringen. 

-

 

Prüfung des Werkzeugs:

 Der Einsatz von abgenutzten 

Werkzeugen verringert die Arbeitsleistung und kann zu 
Störungen am Motor führen. Daher sollten Werkzeuge, 
an denen Abrieb und Abnutzungserscheinungen 
festgestellt werden, sofort ausgetauscht werden. 

Täglich:

 Reinigung des Werkzeugträgers. 

-

 

Überprüfung der Montageschrauben:

 Überprüfen 

Sie in regelmäßigen Abständen, dass die 
Montageschrauben fest angezogen sind, und ziehen 
Sie eine lose Schraube sofort wieder fest an. Dies 
könnte sonst eine ernsthafte Gefahr darstellen. 

-

 

Wartung des Motors:

 Achten Sie darauf, dass kein Öl 

oder Wasser in den Motor eindringen kann. 

-

 

Ersatz der Kohlebürsten:

 Die Kohlebürsten 

verfügen über eine automatische Abschaltung und 
müssen nach ca. 150-200 Arbeitsstunden oder bei 
einer Länge von unter 10 mm ersetzt werden. 
Wenden Sie sich zur Durchführung des Austauschs 
an eines der Kundendienstcenter. 

-

 Reinigen Sie die Maschine nach der Arbeit mit 

trockener Druckluft. 

-

 Die Belüftungsschlitze der Maschine müssen immer 

frei sein. 

-

 

Überprüfen Sie den korrekten Zustand des 
Netzkabels. Sollte dieses beschädigt oder abgenutzt 
sein, wenden Sie sich zur Durchführung des 
Austauschs an eines der Kundendienstcenter. 

Summary of Contents for MF1000VE

Page 1: ......

Page 2: ...E C B A F D Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3...

Page 3: ...handle otherwise the recoil produced could cause the machine to work imprecisely or even dangerously The machine must not be used at a location where a danger of explosion exists Solvents or products...

Page 4: ...60745 1 usually reach Acoustic pressure 92 dB A Sound power level 105 dB A Use ear protection Vibration acceleration 12 7 m s2 MAINTENANCE AND CARE WARNING Always unplug the machine before carrying ou...

Page 5: ...ed solamente en posici n desconectada El aparato no debe estar h medo ni debe ponerse en funcionamiento en un entorno h medo Para trabajar con la m quina utilizar siempre gafas de protecci n guantes c...

Page 6: ...y por lo tanto la formaci n de burbujas RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construida para reducir al m nimo los ruidos a pesar de esto en especia les condiciones el nivel de ruido...

Page 7: ...tos en este manual MF800VE MF1000VE y MF1200 VE2 est n en conformidad con las normas o documen tos normalizados siguientes EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2...

Page 8: ...vec la machine utiliser toujours des lunettes de protection des gants des chaussures de s curit antid rapantes il est de m me recommand d utiliser un casque de protection antibruit Tenir fermement la...

Page 9: ...m lange Cette action minimise l entr e d air dans le m lange et par cons quent l apparition de bulles BRUIT ET VIBRATION L outil a t con u et construit avec objectif de r duire le niveau de bruit au m...

Page 10: ...est conforme aux normes suivantes EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 et EN61000 3 3 2008 en accord avec les directives 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE et 2...

Page 11: ...Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Evitate che la macchina si bagni e non adoperatela in ambienti umidi Per lavorare con questa macchina indossare sempre occhiali...

Page 12: ...a nella miscela e di conseguenza la formazione di grumi RUMORI E VIBRAZIONI L utensile stato progettato e costruito per ridurre al minimo i rumori ciononostante in condizioni particolari il livello ma...

Page 13: ...200 VE2 sono conformi alle norme o ai regolamenti seguenti EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 e EN61000 3 3 2008 ai sensi delle direttive 2006 42 CE 2006 95 C...

Page 14: ...Sollte deren Zustand nicht korrekt sein lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen Den Netzstecker nur bei ausgeschaltetem Ger t einstecken Halten Sie das Kabel immer fern vom Arbeitsbereich der Ma...

Page 15: ...alfluss vom Boden und der Mitte der Mischung her der im Anschluss an den Seiten wieder nach unten sinkt Diese R hrbewegung eignet sich besonders f r Mischungen halbfester Materialien wie M rtel Gips u...

Page 16: ...rowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden GARANTIE Siehe allgemeine Garantiebedingungen die dieser Betriebsanleitung als Anlage beigef gt werden KONFOR...

Page 17: ...posi o desligada N o permita que a m quina se molhe nem a use em ambientes h midos Ao utilizar a m quina use sempre culos de protec o luvas cal ado de seguran a antideslizante assim como recomend vel...

Page 18: ...e bolhas RU DO E VIBRA O A ferramenta foi desenhada e constru da para reduzir ao m nimo os ru dos mas apesar disto em especiais condi es o n vel de ru do m ximo no lugar de trabalho poderia ser superi...

Page 19: ...E2 est o em conformidade s normas ou documentos normalizados seguintes EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 e EN61000 3 3 2008 de acordo com as directivas 2006...

Page 20: ...ohto aina koneen toiminta alueen ulkopuolella Laitteen saa kytke pistorasiaan ainoastaan silloin kun sit ei ole kytketty p lle Laitetta ei saa altistaa vedelle eik sit saa k ytt kosteissa olosuhteissa...

Page 21: ...iva nestem isten aineiden kuten maalien ja lakkojen sekoitukseen Vaakasuora toiminto sekoitin luo vaakasuoran virtauksen joten sit on liikuteltava yl s ja alas jotta aine sekoittuisi perusteellisesti...

Page 22: ...F1200 VE2 t ytt seuraavat normit EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 ja EN61000 3 3 2008 seuraavien direktiivien mukaisesti 2006 42 EY 2006 95 EY 2004 108 EY j...

Page 23: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 W 800 1000 1200 150 570 170 680 120 405 245 825 UNF 5 8 x16 5 8 x16 5 8 x16 Nm 42 42 53 27 K 2 4 4 4 4 6 A 1 B 1 C 1 D 3 MF800VE MF1000VE E 1 F 1 M14 21...

Page 24: ...B 5 8 C M14 60745 55014 3 4 MF800VE MF1000VE D D L 6 1 6 85 dBA 60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2 150 200 10 mm...

Page 25: ...2 96 FELISATTI MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EK 2006 95 EK 2004 108 EK 2002 95 EK 12 Jordi Carbonell...

Page 26: ...i kaymaz ayakkab kullan n Ayr ca koruyucu kulakl k takman z da nerilir Makineyi yard mc saptan tutarak de il kabzas ndan s k ca kavrayarak tutun Aksi taktirde olu an kontrag belirsiz bir al ma olu tur...

Page 27: ...lt ye kar korumal d r Makinenin EN 60745 1 normuna g re l lm g r lt ve titre im seviyeleri normal artlar alt nda a a da belirtilen d zeylere ula maktad r Ses bas nc seviyesi 92 dB A Ses bas nc seviye...

Page 28: ...MF1200 VE2 a a da belirilen normlara ve standart belgelerine uygunlu unu taahh t ederiz 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE ve 2002 95 CE direktiflerine uygun olarak EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN...

Page 29: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 800 1000 1200 150 570 170 680 120 405 245 825 UNF 5 8 x16 5 8 x16 5 8 x16 42 42 53 27 2 4 4 4 4 6 A 1 B 1 C 1 D 3 MF800VE MF1000VE E 1 F 1 M14 21...

Page 30: ...A B B 5 8 C M14 II EN 60745 EN 55014 3 4 MF800VE MF1000VE D I D II F 6 1 6 85 N60745 1 92 A 105 A 12 7 2...

Page 31: ...2002 96 EC MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 12 Jordi Ca...

Page 32: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 800 1000 1200 150 570 170 680 120 405 245 825 UNF 5 8 x16 5 8 x16 5 8 x16 Nm 42 42 53 27 2 4 4 4 4 6 A 1 B 1 C 1 D 3 MF1000VE MF800VE E 1 F 1 M14 21 A B...

Page 33: ...5 8 c M14 EN 60745 EN 55014 4 3 MF1000VE MF800VE D I D II F 1 6 85 dBA EN60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2 150 200 10 Felisatti Felisatti 2002 96 EC...

Page 34: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2002 95 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 12 Jordi Carbonell Santiago L pe...

Page 35: ......

Reviews: