background image

 

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 

Misturador 

 

MF800VE

MF1000VE

MF1200/VE2 

Potência absorvida 

800

1000

1200

Velocidade em vazio 

r.p.m.

150-570

170-680

120-405/245-825

Rosca do eixo trabalho 

UNF 

5/8”x16

5/8”x16

5/8”x16

Par de aperto 

Nm 

42

42

53/27

Peso aprox. 

Kg. 

2,4

4,4

4,6

 
Respeitar escrupulosamente as instruções contidas 
neste manual, lê-lo com atenção e tê-lo à mão para 
eventual controlo das partes indicadas. 
Se a máquina for utilizada com cuidado e se efectuar 
regularmente a sua manutenção, trabalhará melhor e 
durante mais tempo. 
As funções e o uso da ferramenta que você comprou 
são única e exclusivamente as indicadas neste manual. 
É

 expressamente proibida qualquer outra utilização 

da ferramenta.

 

FIGURAS 

DESCRIÇÃO (Ver figuras indicadas) 

 

A  Botão de segurança interruptor (Fig.1) 
B Interruptor 

(Fig.1) 

C  Assento para chave em eixo porta-brocas (Fig.1) 
D  Alavanca mudança velocidade mecânica (Fig.3) 

(Excepto MF800VE e MF1000VE) 

E  Punho auxiliar (Fig.1) 
F  Regulador de velocidade (Fig.1) 

EQUIPAMENTO DA MÁQUINA 

-

 Adaptador M14 

-

 Vareta misturadora 

-

  Manual de instruções de funcionamento 

-

  Instruções de segurança 

-

  Documento de garantia 

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 

 Ver o manual anexo 

“Instruções de segurança”

 que é 

fornecido conjuntamente com este manual de instruções. 

 

Atenção!

 Siga as instruções de segurança da segura-

dora que garante a responsabilidade dos seus traba-
lhadores. 

 Para a sua própria segurança, ligue sempre a 

máquina a uma rede eléctrica protegida por dife-
rencial e interruptor magneto-térmico, conforme 
normas estabelecidas para instalações eléctricas 
de baixa tensão. 

 Não perfure a carcaça da máquina, porque pode danificar 

o isolamento de protecção (utilizar rótulos adesivos). 

 Tire sempre a ficha da tomada antes de efectuar 

qualquer trabalho na máquina. 

 

Atenção!

 Cada vez que precisar utilizar a máquina 

verifique o estado da ficha e do cabo. Caso estejam 
danificados, substitua-os num centro técnico oficial. 
Introduza a ficha na tomada de rede só com o apare-
lho desligado. 

 Mantenha sempre o cabo afastado do raio de acção 

da máquina. 

 Ligar a máquina à rede apenas em posição desligada. 

 Não permita que a máquina se molhe nem a use em 

ambientes húmidos. 

 Ao utilizar a máquina, use sempre óculos de protec-

ção, luvas, calçado de segurança antideslizante, 
assim como é recomendável usar protectores auditi-
vos. 

 Segure firmemente a máquina pelo punho e pelo 

punho auxiliar, caso contrário, a força contrária produ-
zida poderá causar um funcionamento impreciso e 
mesmo perigoso. 

 Não utilize a máquina num lugar onde exista perigo de 

explosão. 

 Nunca misture dissolventes ou produtos que conte-

nham dissolventes, pois existe o perigo de que se 
inflame se a temperatura for superior a 21 ºC. 

 Para trabalhos no exterior utilizar extensões homolo-

gadas. 

 Arranque e pare a máquina só se estiver introduzida 

num recipiente e certifique-se de que o recipiente está 
bem fixo e não se move. 

 Nunca introduza as mãos ou outros objectos dentro do 

recipiente quando está a trabalhar com a máquina em 
funcionamento. 

 Ao introduzir ou tirar a máquina do recipiente faça-o 

de um modo lento e, depois de estar dentro do reci-
piente aumente a velocidade ao máximo para evitar 
um aquecimento da máquina e mova a máquina em 
diferentes sentidos para facilitar a mistura desejada. 

DESCRIÇÃO ABREVIADA 

A função do misturador é a de misturar produtos líqui-
dos, argamassas, pastas adesivas, tintas, resinas epoxi, 
cimento e produtos parecidos. 
O rendimento óptimo do misturador depende da densi-
dade do produto a utilizar e da quantidade a misturar, 
nestes casos ter-se-á que utilizar o acessório adequado 
para cada ocasião. 

ANTES DE USAR ESTA FERRAMENTA 

Assegure-se de que a tensão da rede é a correcta: A 
indicação de tensão na placa de características deve 
coincidir com a tensão de rede. 

FUNCIONAMENTO 

ATENÇÃO!

 Ligue a máquina à rede somente na posi-

ção desligada. 
Premir o botão de bloqueio 

A

 e pressionar o gatilho do 

interruptor de ligar/desligar 

B

. Ao soltá-lo, a máquina pára. 

Por motivos de segurança, não é possível fixar o inter-
ruptor de ligar/desligar 

B

, mas deve manter-se apertado 

durante a utilização da máquina. 
Para montar a vareta misturadora: 
Enroscar o adaptador (rosca 5/8" no eixo da máquina; 
para isso, utilize uma chave fixa colocada no veio porta-
brocas 

C

 e outra no adaptador e apertar, enroscar a 

vareta misturadora de rosca M14 no adaptador, coloque 

Summary of Contents for MF1000VE

Page 1: ......

Page 2: ...E C B A F D Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3...

Page 3: ...handle otherwise the recoil produced could cause the machine to work imprecisely or even dangerously The machine must not be used at a location where a danger of explosion exists Solvents or products...

Page 4: ...60745 1 usually reach Acoustic pressure 92 dB A Sound power level 105 dB A Use ear protection Vibration acceleration 12 7 m s2 MAINTENANCE AND CARE WARNING Always unplug the machine before carrying ou...

Page 5: ...ed solamente en posici n desconectada El aparato no debe estar h medo ni debe ponerse en funcionamiento en un entorno h medo Para trabajar con la m quina utilizar siempre gafas de protecci n guantes c...

Page 6: ...y por lo tanto la formaci n de burbujas RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construida para reducir al m nimo los ruidos a pesar de esto en especia les condiciones el nivel de ruido...

Page 7: ...tos en este manual MF800VE MF1000VE y MF1200 VE2 est n en conformidad con las normas o documen tos normalizados siguientes EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2...

Page 8: ...vec la machine utiliser toujours des lunettes de protection des gants des chaussures de s curit antid rapantes il est de m me recommand d utiliser un casque de protection antibruit Tenir fermement la...

Page 9: ...m lange Cette action minimise l entr e d air dans le m lange et par cons quent l apparition de bulles BRUIT ET VIBRATION L outil a t con u et construit avec objectif de r duire le niveau de bruit au m...

Page 10: ...est conforme aux normes suivantes EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 et EN61000 3 3 2008 en accord avec les directives 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE et 2...

Page 11: ...Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Evitate che la macchina si bagni e non adoperatela in ambienti umidi Per lavorare con questa macchina indossare sempre occhiali...

Page 12: ...a nella miscela e di conseguenza la formazione di grumi RUMORI E VIBRAZIONI L utensile stato progettato e costruito per ridurre al minimo i rumori ciononostante in condizioni particolari il livello ma...

Page 13: ...200 VE2 sono conformi alle norme o ai regolamenti seguenti EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 e EN61000 3 3 2008 ai sensi delle direttive 2006 42 CE 2006 95 C...

Page 14: ...Sollte deren Zustand nicht korrekt sein lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen Den Netzstecker nur bei ausgeschaltetem Ger t einstecken Halten Sie das Kabel immer fern vom Arbeitsbereich der Ma...

Page 15: ...alfluss vom Boden und der Mitte der Mischung her der im Anschluss an den Seiten wieder nach unten sinkt Diese R hrbewegung eignet sich besonders f r Mischungen halbfester Materialien wie M rtel Gips u...

Page 16: ...rowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden GARANTIE Siehe allgemeine Garantiebedingungen die dieser Betriebsanleitung als Anlage beigef gt werden KONFOR...

Page 17: ...posi o desligada N o permita que a m quina se molhe nem a use em ambientes h midos Ao utilizar a m quina use sempre culos de protec o luvas cal ado de seguran a antideslizante assim como recomend vel...

Page 18: ...e bolhas RU DO E VIBRA O A ferramenta foi desenhada e constru da para reduzir ao m nimo os ru dos mas apesar disto em especiais condi es o n vel de ru do m ximo no lugar de trabalho poderia ser superi...

Page 19: ...E2 est o em conformidade s normas ou documentos normalizados seguintes EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 e EN61000 3 3 2008 de acordo com as directivas 2006...

Page 20: ...ohto aina koneen toiminta alueen ulkopuolella Laitteen saa kytke pistorasiaan ainoastaan silloin kun sit ei ole kytketty p lle Laitetta ei saa altistaa vedelle eik sit saa k ytt kosteissa olosuhteissa...

Page 21: ...iva nestem isten aineiden kuten maalien ja lakkojen sekoitukseen Vaakasuora toiminto sekoitin luo vaakasuoran virtauksen joten sit on liikuteltava yl s ja alas jotta aine sekoittuisi perusteellisesti...

Page 22: ...F1200 VE2 t ytt seuraavat normit EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 ja EN61000 3 3 2008 seuraavien direktiivien mukaisesti 2006 42 EY 2006 95 EY 2004 108 EY j...

Page 23: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 W 800 1000 1200 150 570 170 680 120 405 245 825 UNF 5 8 x16 5 8 x16 5 8 x16 Nm 42 42 53 27 K 2 4 4 4 4 6 A 1 B 1 C 1 D 3 MF800VE MF1000VE E 1 F 1 M14 21...

Page 24: ...B 5 8 C M14 60745 55014 3 4 MF800VE MF1000VE D D L 6 1 6 85 dBA 60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2 150 200 10 mm...

Page 25: ...2 96 FELISATTI MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EK 2006 95 EK 2004 108 EK 2002 95 EK 12 Jordi Carbonell...

Page 26: ...i kaymaz ayakkab kullan n Ayr ca koruyucu kulakl k takman z da nerilir Makineyi yard mc saptan tutarak de il kabzas ndan s k ca kavrayarak tutun Aksi taktirde olu an kontrag belirsiz bir al ma olu tur...

Page 27: ...lt ye kar korumal d r Makinenin EN 60745 1 normuna g re l lm g r lt ve titre im seviyeleri normal artlar alt nda a a da belirtilen d zeylere ula maktad r Ses bas nc seviyesi 92 dB A Ses bas nc seviye...

Page 28: ...MF1200 VE2 a a da belirilen normlara ve standart belgelerine uygunlu unu taahh t ederiz 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE ve 2002 95 CE direktiflerine uygun olarak EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN...

Page 29: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 800 1000 1200 150 570 170 680 120 405 245 825 UNF 5 8 x16 5 8 x16 5 8 x16 42 42 53 27 2 4 4 4 4 6 A 1 B 1 C 1 D 3 MF800VE MF1000VE E 1 F 1 M14 21...

Page 30: ...A B B 5 8 C M14 II EN 60745 EN 55014 3 4 MF800VE MF1000VE D I D II F 6 1 6 85 N60745 1 92 A 105 A 12 7 2...

Page 31: ...2002 96 EC MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 12 Jordi Ca...

Page 32: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 800 1000 1200 150 570 170 680 120 405 245 825 UNF 5 8 x16 5 8 x16 5 8 x16 Nm 42 42 53 27 2 4 4 4 4 6 A 1 B 1 C 1 D 3 MF1000VE MF800VE E 1 F 1 M14 21 A B...

Page 33: ...5 8 c M14 EN 60745 EN 55014 4 3 MF1000VE MF800VE D I D II F 1 6 85 dBA EN60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2 150 200 10 Felisatti Felisatti 2002 96 EC...

Page 34: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2002 95 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 12 Jordi Carbonell Santiago L pe...

Page 35: ......

Reviews: