background image

 

TECHNISCHE DATEN 

Rührer 

 

MF800VE

MF1000VE

MF1200/VE2 

Leistungsaufnahme W 

800

1000

1200 

Leerlaufgeschwindigkeit U/min

150-570

170-680

120-405/245-825 

Spindelgewinde UNF 

5/8”x16

5/8”x16

5/8”x16 

Anzugsdrehmoment Nm 

42

42

53/27 

Gewicht kg 

2,4

4,4

4,6 

 
Die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen 
und Sicherheitsvorschriften sind genau zu befolgen. 
Lesen Sie diese aufmerksam und zum Zwecke von 
möglichen Überprüfungen der Bauteile sollten sie stets 
mitgeführt werden. 
Durch bestimmungsgemäße Verwendung und 
Beachtung der entsprechenden Wartungshinweise, 
kann die Lebensdauer der Maschine wesentlich 
verlängert werden. 
Dieses Werkzeug ist nur für den in dieser Anleitung 
beschriebenen Gebrauch vorgesehen. 

Jeglicher 

andere Gebrauch der Maschine ist untersagt!

 

ABBILDUNGEN 

BESCHREIBUNG (Siehe entspr. Abbildungen) 

 

A  Sperrtaste des Ein-/Ausschalters (Abb. 1) 
B  Ein-/Ausschalter (Abb. 1) 
C  Schlüsselflächen der Bohrfutterachse (Abb. 1) 
D  Mechanischer Hebel zum Wechseln der 

Geschwindigkeit (Abb. 3) (Außer MF800VE und 
MF1000VE) 

E Hilfsgriff 

(Abb. 

1) 

F Geschwindigkeitsregler 

(Abb. 

1) 

MITGELIEFERTES MASCHINENZUBEHÖR 

-

 Adapter M14 

-

 Rührstab 

-

 Bedienungsanleitung 

-

 Sicherheitshinweise 

-

 Garantiekarte 

SICHERHEITSHINWEISE 

 Siehe die entsprechenden “

Sicherheitsanweisungen

” 

die zusammen mit der vorliegenden Betriebsanleitung 
geliefert werden. 

 

ACHTUNG!

 Halten Sie die Sicherheitsvorschriften der 

Haftpflichtversicherung für Ihre Angestellten ein. 

 

Schützten Sie sich vor elektrischem Schlag. 
Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen, 
zum Beispiel Rohren, Heizkörpern, Herden und 
Kühlschränken. Die Verwendung eines 
Fehlerstromschutzschalters wird für alle Arbeiten mit 
Elektrowerkzeugen empfohlen. 

 

Gehäuse der Maschine nicht anbohren, da die 
Schutzisolierung unterbrochen wird (Haftschilder 
verwenden). 

 Bevor Sie Arbeiten an der Maschine vornehmen, muss 

der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. 

 

ACHTUNG!

 Prüfen Sie vor jedem Einsatz der 

Maschine den korrekten Zustand des Steckers und 
des Kabels. Sollte deren Zustand nicht korrekt sein, 
lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen. Den 

Netzstecker nur bei ausgeschaltetem Gerät 
einstecken. 

 Halten Sie das Kabel immer fern vom Arbeitsbereich 

der Maschine. 

 Die Maschine nur ausgeschaltet an den Netzstrom 

anschließen. 

 Die Maschine darf nicht feucht sein oder in feuchter 

und nasser Umgebung in Betrieb genommen werden. 

 Tragen Sie beim Arbeiten mit der Maschine immer 

Schutzbrille, Handschuhe, rutschfeste 
Sicherheitsschuhe; ebenso wird das Tragen eines 
Gehörschutzes empfohlen. 

 Halten Sie die Maschine sicher am Griff und am 

Zusatzhandgriff. Sorgen Sie für sicheren Stand und 
halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. 

 Gerät nicht in Umgebungen mit Explosionsgefahr 

verwenden. 

 

Mischen Sie keine Lösungsmittel oder 
lösungsmittelhaltigen Stoffe, da sich diese Stoffe bei 
Temperaturen von über 21ºC entzünden können und 
Brandgefahr besteht. 

 

Bei Außenarbeiten sind typgeprüfte 
Verlängerungskabel zu verwenden. 

 Die Maschine ist nur in Betrieb zu nehmen und 

auszuschalten, wenn sie sich in einem Rührbehälter 
befindet. Stellen Sie sicher, dass sich der Behälter 
nicht bewegt und entsprechend befestigt ist. 

 Führen Sie während des Betriebs der Maschine keine 

Gegenstände in den Rührbehälter und halten Sie die 
Hände vom Rührbehälter fern. 

 Das Einsetzen oder Herausnehmen der Maschine aus 

dem Rührbehälter sollte langsam durchgeführt 
werden. Sobald sich das Rührwerk im Rührbehälter 
befindet, ist die Drehzahl auf maximale 
Geschwindigkeit zu erhöhen, um zu verhindern, dass 
sich die Maschine erhitzt. Bewegen Sie das Gerät in 
verschiedene Richtungen, um eine optimale Mischung 
der Produkte zu erreichen. 

KURZBESCHREIBUNG 

Diese Funktion dient dem Rühren und Mischen von 
flüssigen Produkten, Mörtel, Klebstoffen, Farben, 
Epoxydharzen, Zement und ähnlichen Materialien. 
Die optimale Leistung des Rühr- und Mischgerätes 
hängt von der Dichte des eingesetzten Produktes und 
der zu mischenden Menge ab. In diesen Fällen ist das 
jeweils entsprechende Rührwerk einzusetzen. 

VOR DER INBETRIEBNAHME DIESER MASCHINE 

Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung korrekt 
ist: die auf dem Typenschild angegebene Spannung 
muss der Netzspannung entsprechen. 

Summary of Contents for MF1000VE

Page 1: ......

Page 2: ...E C B A F D Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3...

Page 3: ...handle otherwise the recoil produced could cause the machine to work imprecisely or even dangerously The machine must not be used at a location where a danger of explosion exists Solvents or products...

Page 4: ...60745 1 usually reach Acoustic pressure 92 dB A Sound power level 105 dB A Use ear protection Vibration acceleration 12 7 m s2 MAINTENANCE AND CARE WARNING Always unplug the machine before carrying ou...

Page 5: ...ed solamente en posici n desconectada El aparato no debe estar h medo ni debe ponerse en funcionamiento en un entorno h medo Para trabajar con la m quina utilizar siempre gafas de protecci n guantes c...

Page 6: ...y por lo tanto la formaci n de burbujas RUIDO Y VIBRACI N La herramienta ha sido proyectada y construida para reducir al m nimo los ruidos a pesar de esto en especia les condiciones el nivel de ruido...

Page 7: ...tos en este manual MF800VE MF1000VE y MF1200 VE2 est n en conformidad con las normas o documen tos normalizados siguientes EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2...

Page 8: ...vec la machine utiliser toujours des lunettes de protection des gants des chaussures de s curit antid rapantes il est de m me recommand d utiliser un casque de protection antibruit Tenir fermement la...

Page 9: ...m lange Cette action minimise l entr e d air dans le m lange et par cons quent l apparition de bulles BRUIT ET VIBRATION L outil a t con u et construit avec objectif de r duire le niveau de bruit au m...

Page 10: ...est conforme aux normes suivantes EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 et EN61000 3 3 2008 en accord avec les directives 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE et 2...

Page 11: ...Collegare la macchina alla rete elettrica solo con l interruttore in OFF Evitate che la macchina si bagni e non adoperatela in ambienti umidi Per lavorare con questa macchina indossare sempre occhiali...

Page 12: ...a nella miscela e di conseguenza la formazione di grumi RUMORI E VIBRAZIONI L utensile stato progettato e costruito per ridurre al minimo i rumori ciononostante in condizioni particolari il livello ma...

Page 13: ...200 VE2 sono conformi alle norme o ai regolamenti seguenti EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 e EN61000 3 3 2008 ai sensi delle direttive 2006 42 CE 2006 95 C...

Page 14: ...Sollte deren Zustand nicht korrekt sein lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen Den Netzstecker nur bei ausgeschaltetem Ger t einstecken Halten Sie das Kabel immer fern vom Arbeitsbereich der Ma...

Page 15: ...alfluss vom Boden und der Mitte der Mischung her der im Anschluss an den Seiten wieder nach unten sinkt Diese R hrbewegung eignet sich besonders f r Mischungen halbfester Materialien wie M rtel Gips u...

Page 16: ...rowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden GARANTIE Siehe allgemeine Garantiebedingungen die dieser Betriebsanleitung als Anlage beigef gt werden KONFOR...

Page 17: ...posi o desligada N o permita que a m quina se molhe nem a use em ambientes h midos Ao utilizar a m quina use sempre culos de protec o luvas cal ado de seguran a antideslizante assim como recomend vel...

Page 18: ...e bolhas RU DO E VIBRA O A ferramenta foi desenhada e constru da para reduzir ao m nimo os ru dos mas apesar disto em especiais condi es o n vel de ru do m ximo no lugar de trabalho poderia ser superi...

Page 19: ...E2 est o em conformidade s normas ou documentos normalizados seguintes EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 e EN61000 3 3 2008 de acordo com as directivas 2006...

Page 20: ...ohto aina koneen toiminta alueen ulkopuolella Laitteen saa kytke pistorasiaan ainoastaan silloin kun sit ei ole kytketty p lle Laitetta ei saa altistaa vedelle eik sit saa k ytt kosteissa olosuhteissa...

Page 21: ...iva nestem isten aineiden kuten maalien ja lakkojen sekoitukseen Vaakasuora toiminto sekoitin luo vaakasuoran virtauksen joten sit on liikuteltava yl s ja alas jotta aine sekoittuisi perusteellisesti...

Page 22: ...F1200 VE2 t ytt seuraavat normit EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 ja EN61000 3 3 2008 seuraavien direktiivien mukaisesti 2006 42 EY 2006 95 EY 2004 108 EY j...

Page 23: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 W 800 1000 1200 150 570 170 680 120 405 245 825 UNF 5 8 x16 5 8 x16 5 8 x16 Nm 42 42 53 27 K 2 4 4 4 4 6 A 1 B 1 C 1 D 3 MF800VE MF1000VE E 1 F 1 M14 21...

Page 24: ...B 5 8 C M14 60745 55014 3 4 MF800VE MF1000VE D D L 6 1 6 85 dBA 60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2 150 200 10 mm...

Page 25: ...2 96 FELISATTI MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EK 2006 95 EK 2004 108 EK 2002 95 EK 12 Jordi Carbonell...

Page 26: ...i kaymaz ayakkab kullan n Ayr ca koruyucu kulakl k takman z da nerilir Makineyi yard mc saptan tutarak de il kabzas ndan s k ca kavrayarak tutun Aksi taktirde olu an kontrag belirsiz bir al ma olu tur...

Page 27: ...lt ye kar korumal d r Makinenin EN 60745 1 normuna g re l lm g r lt ve titre im seviyeleri normal artlar alt nda a a da belirtilen d zeylere ula maktad r Ses bas nc seviyesi 92 dB A Ses bas nc seviye...

Page 28: ...MF1200 VE2 a a da belirilen normlara ve standart belgelerine uygunlu unu taahh t ederiz 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE ve 2002 95 CE direktiflerine uygun olarak EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN...

Page 29: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 800 1000 1200 150 570 170 680 120 405 245 825 UNF 5 8 x16 5 8 x16 5 8 x16 42 42 53 27 2 4 4 4 4 6 A 1 B 1 C 1 D 3 MF800VE MF1000VE E 1 F 1 M14 21...

Page 30: ...A B B 5 8 C M14 II EN 60745 EN 55014 3 4 MF800VE MF1000VE D I D II F 6 1 6 85 N60745 1 92 A 105 A 12 7 2...

Page 31: ...2002 96 EC MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 FELISATTI EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2002 95 EC 12 Jordi Ca...

Page 32: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 800 1000 1200 150 570 170 680 120 405 245 825 UNF 5 8 x16 5 8 x16 5 8 x16 Nm 42 42 53 27 2 4 4 4 4 6 A 1 B 1 C 1 D 3 MF1000VE MF800VE E 1 F 1 M14 21 A B...

Page 33: ...5 8 c M14 EN 60745 EN 55014 4 3 MF1000VE MF800VE D I D II F 1 6 85 dBA EN60745 1 92 dB A 105 dB A 12 7 m s2 150 200 10 Felisatti Felisatti 2002 96 EC...

Page 34: ...MF800VE MF1000VE MF1200 VE2 EN60745 1 2008 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2002 95 EC 2004 108 EC 2006 95 EC 12 Jordi Carbonell Santiago L pe...

Page 35: ......

Reviews: