background image

- 20 -

Mi 2570

I

TALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

ORTUGUÊS

D

EUTSCH

CERTIFICA

TO DI GARANZIA

(condizioni valide solo per il T

erritorio Italiano)

La 

garanzia 

ha 

la 

durata 

di 

24 

mesi 

dalla 

data 

di 

acquisto, 

accertata 

accertabile, 

viene 

esercitata 

dalla 

Ditta 

rivenditrice 

e, 

tramite 

questa, 

dai 

Centri 

Assistenza 

Tecnica 

Autoriz

-

zati F

ARFISA.

La 

garanzia 

deve 

essere 

esercitata, 

pena 

la 

decadenza, 

entro 

otto

 giorni dalla scoperta 

del difetto.

LA

 GARANZIA

 NON 

E’

 V

ALIDA

 SE 

NON 

DA

TA

TA

 E 

VIDIMA

TA

 CON 

TIMBRO 

FIRMA

 

DEL

 RIVENDIT

ORE 

ALL

’A

TT

DELL

’ACQUIST

O. 

CER

TIFICA

TO UNICO ED INSOSTI

-

TUIBILE.

MA

TRICOLA

 - 

SET NUMBER 

- MA

TRICULE 

APP

AREIL

 - 

N° MA

TRICULA

 -

 N° DE MA

TRICULA

 - 

SERIENNUMMER  

DA

TA

 DI 

ACQUIST

DA

TE 

OF

 PURCHA

SE

 - 

DA

TE 

D’ACHA

FECHA

 

DE COMPRA

 - DA

TA

 DE COMPRA

 -

 EINKAUFSDA

TUM

  

TIMBRO E FIRMA

 DEL

 RIVENDIT

ORE

DEALER’S NAME 

AND 

ADDRESS

NOM ET

 ADRESSE DU REVENDEUR

NOMBRE 

Y DIRECCION DEL

 DISTRIBUIDOR

CARIMBO E 

ASSINA

TURA

 DO REVENDEDOR

STEMPEL

 UND UNTERSCHRIFT DES HÄNDLERS

Mi 2570

Cod. M527059400

Directive 2012/19/EU (WEEE-RAE)

Smaltire 

il 

dispositivo 

secondo 

quanto 

prescritto 

dalle 

norme 

per 

la 

tutela dell'ambiente.

Dispose 

of 

the 

device 

in 

accordance 

with 

environ

mental 

regulations.

Écouler 

le 

dispositif 

selon

 tout 

ce 

qu'a 

été 

prescrit 

par 

les 

règles 

pour 

la tutelle du milieu. 

Eliminar 

el 

aparato 

según 

cuánto 

prescrito 

por 

las 

normas 

por 

la 

tutela del entorno.

Disponha do dispositivo conforme regulamentos ambientais.

Entsorgen Sie das Gerät den Umweltbestimmungen gemäß.

La 

ACI Srl Farfisa Intercoms si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento i prodotti qui illustrati.

ACI Srl Farfisa Intercoms reserves the right to modify the products illustrated at any time.

La 

ACI Srl Farfisa Intercoms se réserve le droit de modifier à tous moments les produits illustrés.

ACI 

Srl 

Farfisa 

intercoms 

se 

reserva 

el 

derecho 

de 

modificar 

en 

cualquier 

momento 

los 

productos 

ilustrados 

aquí.

E’

 reservada 

à ACI 

Srl 

Farfisa 

intercoms 

direito 

de 

modificar 

qualquer 

momento 

os 

produtos 

aqui 

ilustrados.

Änderungen vorbehalten.

ACI srl Farfisa

  

Via E. V

anoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy 

Tel: +39 071 7202038 • Fax: +39 071 7202037 • e-mail: [email protected] • www

.farfisa.com

Summary of Contents for Zhero ZH1151WE

Page 1: ...ento 0 25A Pantalla 4 3 LCD Se al v deo balanceada Standard televisivo PAL Temp funcionamiento 0 C 40 C Humedad m xima 90 RH PT V deo porteiro viva voz a cores para sistemas 4 1 Farfisa V deo porteiro...

Page 2: ...caci n a la instalaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leia atentamente os avisos contidos no presente manual po...

Page 3: ...ad un al tezza dalla pavimentazione di circa 1 5 m Mount on the wall a built in box of 83mm or 60mm at ap proximately 1 5 meters above the ground Murer une bo te encastrable de 83 mm ou 60 mm une hau...

Page 4: ...ignal vid o balanc F Masse g n rale H Alimentation positive 18 24Vcc 10 Appel Phonie Ouvre porte 4 Allumage de contr le Bouton poussoir A1 Entr e appel lectronique d tage CII Commun Bouton poussoir ma...

Page 5: ...se oye un audio intermitente o si el altavoz tiende a torcer se aconseja retocar ligeramente la sen sibilidad del micr fono actuando sobre el trimmer SENS SENS puesto en el reverso del videoportero Co...

Page 6: ...video signal terminals X and Y use twisted pair wires if the distances are over 100m 330ft max 200m 660ft Icon on the front panel of the videointercomlights upconnectinga positivevoltage 8 12Vdc tote...

Page 7: ...differenziare il suono della chiamata di pia no spostare il jumper J2 all interno del modulo RL37D dalla posizione 1 2 alla posizione 2 3 To differentiate the sound of the floor call move jumperJ2 in...

Page 8: ...one lunga Pressione breve Pressione lunga Tasto Modalit Operativa Esegue Accensione di Controllo se previsto nello schema di impianto accende il videocitofono sull ultimo posto esterno che ha effettua...

Page 9: ...o si accende e l icona lampeggia dopo 3 secondil icona smettedilampeggiareedilvideocitofono emette un tono tritonale rilasciare il tasto la suoneria abilitata nuovamente Dopo aver attivato o disattiva...

Page 10: ...g press Short press Long press Key Operating Modes Execute a Monitoring function if planned on the system diagram the video intercom switches ON in the last external station where a call was made Enab...

Page 11: ...flashes after 3 seconds icon stops flashing and the video intercom emits a three tone sound release key the ringtone is enabled again Havingenabledordisabledtheringtone thevideointercom remains ON to...

Page 12: ...ongue pression Touche Mode d Exploitation Effectue un Allumage de Contr le allume le vid ophone sur le dernier poste externe qui a effectu un appel si le sch ma d ins tallation le pr voit Active d sac...

Page 13: ...la sonnerie toujours avec le syst me au repos il est n cessaire de maintenir la touche press e le vid ophone s allume et l ic ne se met clignoter apr s 3 secondes l ic ne arr te de clignoteretlevid op...

Page 14: ...Efect a el Encendido de Control si est previsto en el esquema de la instalaci n enciende el videoportero en la ltima placa de calle que ha efectuado la llamada Activa desactiva la funci n Silencioso e...

Page 15: ...la instalaci n en reposo mantener pulsada la tecla el videoportero se enciende y el icono se pone intermitente despu s de 3 segundos en icono se apaga y el videoportero emite un sonido de triple tono...

Page 16: ...ta Press o longa Press o curta Press o longa Tecla Modalidade Operativa Executar Liga o de Controlo se previsto no esquema do equipamento liga o v deo porteiro no ltimo posto externo que fez uma chama...

Page 17: ...lho em repouso o videoporteiro liga e o cone pisca depois de 3 segundos o cone para de piscar e o v deo porteiro emite um sinal de 3 toques libertar a tecla a campainha est novamente habilitada Depois...

Page 18: ...ng durch sofern im Schaltplan vorgesehen schaltet die Video Gegensprechanlage die letzte Endstelle ein die einen Anruf get tigt hat Schaltet den Lautlosbetrieb ein aus schlie t Klingel und Sprecht ne...

Page 19: ...Nutzung ver ndert werden 3 1 Gespr chslautst rke Halten Sie die Taste bei einem Gespr ch mit der Endstelle langegedr ckt nach3SekundenbeginntdasSymbol schnell zu blinken Wenn Sie die Taste wiederholt...

Page 20: ...od M527059400 Directive 2012 19 EU WEEE RAE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations...

Reviews: