background image

- 14 -

Mi 2570

I

TALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

ORTUGUÊS

D

EUTSCH

2.  FUNCIóN DE LAS TECLAS     

   

             

 

 

 

Las 4 teclas en el panel delantero permiten acceder a las funciones y a los ajustes del dispositivo 

y varían su función según la modalidad operativa del videoportero. Las teclas pueden utilizarse en 

dos modos distintos: 

1) 

presión breve

 (menos de 2 segundos)

2) 

presión larga

 (más de 3 segundos).

Atención. 

Durante la presión de una tecla, el tono de disuasión o de ocupado indica que la 

función  no  está  disponible  puesto  que 

el servicio no está activo o la línea de 

videointercomunicación está ocupada por otro usuario

.

2.1 Función de las teclas en los diferentes modos de funcionamiento del videoportero 

 

   

 

Según el modo de funcionamiento, las teclas del videoportero realizan las siguientes funciones:

 

Presión

 

breve

 

Presión

 larga

  

 

Presión

 

breve

 

Presión

 larga

 

Presión

 breve

 

Presión

 larga

 

 

Presión

 breve

 

Presión

 larga

Tecla

 

Modo Operativo

Efectúa el Encendido de Control

; si está previsto en el esquema de la instalación enciende el videoportero en la última 

placa de 

calle

 que ha efectuado la llamada.

Activa/desactiva la función "Silencioso"

: exclusión del timbre y de los tonos del dispositivo. Cuando la función 

"silencioso"

 está 

activa y el videoportero encendido, el icono 

 

está intermitente (véase párrafo 

3.2.3

). 

 

 

    

   

Videoportero en Reposo 

Encendido de Control 

Suena el Videoportero 

Conversación   

                         

Contacto de Cortocircuito entre el borne CII y el borne PII

 o, si está configurado en mdo adecuado en el videointerfono y está 

previsto en el esquema de la instalación, efectúa un segundo encendido de control (véase párrafo 

Regulaciones

).

Acciona la Cerradura Eléctrica

 de la última 

placa de calle

 que ha efectuado una llamada.

Ninguna operación

.

Programación de los timbres (véa

-

se párrrafo 

3.2.1

).

Programación del volumen de los 

timbres (véase párrafo 

3.2.2

).

Cierra la conversación

 con la 

placa de calle

.

Programación del volumen audio 

en  conversación  (véase  párrafo 

3.1

).

Habilita la conversación

 con la placa de calle

.

Presión larga: > de 3 segundos

>3 Sec.

Presión breve: < de 2 segundos

<2 Sec.

Summary of Contents for Zhero ZH1151WE

Page 1: ...ento 0 25A Pantalla 4 3 LCD Se al v deo balanceada Standard televisivo PAL Temp funcionamiento 0 C 40 C Humedad m xima 90 RH PT V deo porteiro viva voz a cores para sistemas 4 1 Farfisa V deo porteiro...

Page 2: ...caci n a la instalaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leia atentamente os avisos contidos no presente manual po...

Page 3: ...ad un al tezza dalla pavimentazione di circa 1 5 m Mount on the wall a built in box of 83mm or 60mm at ap proximately 1 5 meters above the ground Murer une bo te encastrable de 83 mm ou 60 mm une hau...

Page 4: ...ignal vid o balanc F Masse g n rale H Alimentation positive 18 24Vcc 10 Appel Phonie Ouvre porte 4 Allumage de contr le Bouton poussoir A1 Entr e appel lectronique d tage CII Commun Bouton poussoir ma...

Page 5: ...se oye un audio intermitente o si el altavoz tiende a torcer se aconseja retocar ligeramente la sen sibilidad del micr fono actuando sobre el trimmer SENS SENS puesto en el reverso del videoportero Co...

Page 6: ...video signal terminals X and Y use twisted pair wires if the distances are over 100m 330ft max 200m 660ft Icon on the front panel of the videointercomlights upconnectinga positivevoltage 8 12Vdc tote...

Page 7: ...differenziare il suono della chiamata di pia no spostare il jumper J2 all interno del modulo RL37D dalla posizione 1 2 alla posizione 2 3 To differentiate the sound of the floor call move jumperJ2 in...

Page 8: ...one lunga Pressione breve Pressione lunga Tasto Modalit Operativa Esegue Accensione di Controllo se previsto nello schema di impianto accende il videocitofono sull ultimo posto esterno che ha effettua...

Page 9: ...o si accende e l icona lampeggia dopo 3 secondil icona smettedilampeggiareedilvideocitofono emette un tono tritonale rilasciare il tasto la suoneria abilitata nuovamente Dopo aver attivato o disattiva...

Page 10: ...g press Short press Long press Key Operating Modes Execute a Monitoring function if planned on the system diagram the video intercom switches ON in the last external station where a call was made Enab...

Page 11: ...flashes after 3 seconds icon stops flashing and the video intercom emits a three tone sound release key the ringtone is enabled again Havingenabledordisabledtheringtone thevideointercom remains ON to...

Page 12: ...ongue pression Touche Mode d Exploitation Effectue un Allumage de Contr le allume le vid ophone sur le dernier poste externe qui a effectu un appel si le sch ma d ins tallation le pr voit Active d sac...

Page 13: ...la sonnerie toujours avec le syst me au repos il est n cessaire de maintenir la touche press e le vid ophone s allume et l ic ne se met clignoter apr s 3 secondes l ic ne arr te de clignoteretlevid op...

Page 14: ...Efect a el Encendido de Control si est previsto en el esquema de la instalaci n enciende el videoportero en la ltima placa de calle que ha efectuado la llamada Activa desactiva la funci n Silencioso e...

Page 15: ...la instalaci n en reposo mantener pulsada la tecla el videoportero se enciende y el icono se pone intermitente despu s de 3 segundos en icono se apaga y el videoportero emite un sonido de triple tono...

Page 16: ...ta Press o longa Press o curta Press o longa Tecla Modalidade Operativa Executar Liga o de Controlo se previsto no esquema do equipamento liga o v deo porteiro no ltimo posto externo que fez uma chama...

Page 17: ...lho em repouso o videoporteiro liga e o cone pisca depois de 3 segundos o cone para de piscar e o v deo porteiro emite um sinal de 3 toques libertar a tecla a campainha est novamente habilitada Depois...

Page 18: ...ng durch sofern im Schaltplan vorgesehen schaltet die Video Gegensprechanlage die letzte Endstelle ein die einen Anruf get tigt hat Schaltet den Lautlosbetrieb ein aus schlie t Klingel und Sprecht ne...

Page 19: ...Nutzung ver ndert werden 3 1 Gespr chslautst rke Halten Sie die Taste bei einem Gespr ch mit der Endstelle langegedr ckt nach3SekundenbeginntdasSymbol schnell zu blinken Wenn Sie die Taste wiederholt...

Page 20: ...od M527059400 Directive 2012 19 EU WEEE RAE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations...

Reviews: