background image

- 12 -

Mi 2570

I

TALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

ORTUGUÊS

D

EUTSCH

2. 

FONCTION DES TOUCHES  

 

               

 

 

Les 4 touches sur le panneau avant permettent d’accéder aux fonctions et aux réglages du dispositif 

et varient leur fonction selon la modalité d’exploitation  du vidéophone. Les touches peuvent être 

utilisées de deux différentes façons:

 1) 

brève pression

 (moins de 2 secondes)

 

2) 

longue pression

 (plus de 3 secondes).

 Attention. 

 

Pendant la pression d’une touche, le ton de dissuasion ou d’occupé indique que 

la fonction n’est pas disponible car

 le service n’est pas actif ou la ligne du vidéophone 

est occupée par un autre utilisateur.

2.1 Fonction des touches dans les différents modes d'exploitation du vidéophone 

 

 

 

 

Selon le mode d'exploitation, les touches du vidéophone remplissent les fonctions suivantes:

 

Brève

 pression

 

Longue

 pression

  

 

Brève

 

pression

 

Lougue

 pression 

 

Brève

 pression

 

Loungue

 pression 

 

 

Brève

 

pression

 

Longue

 pression

Touche 

Mode d’Exploitation

Effectue un Allumage de Contrôle

: allume le vidéophone sur le dernier poste externe qui a effectué un appel, si le schéma d’ins

-

tallation le prévoit.

Active/désactive la fonction de "Silencieux"

: exclusion de la sonnerie et des sons du dispositif. Quand la fonction 

"silencieux"

 

est active et que le vidéophone est allumé, l'icône 

 clignote (voir paragraphe 

3.2.3

).

   

     

 

  Vidéophone au Repos 

Allumage de Contrôle 

Sonne 

Conversation                           

Cort-circuite le contact entre la borne CII et la borne PII

 ou effectue un deuxième allumage de contrôle si configuré sur le vi

-

déophone à cet effet et que le schéma d’installation le prévoit (voir paragraphe 

Réglages

).

Actionne la Serrure Électrique

 du dernier poste externe qui a effectué l’appel.

Aucune opération

.

Programmation des sonneries (voir 

paragraphe  

3.2.1

.).

Programmation  du  volume  des 

sonneries (voir paragraphe  

3.2.2

.).

Ferme la conversation

  avec  le 

poste externe

.

Programmation du volume audio 

durant la conversation (voir para

-

graphe  

3.1

.).

Active la conversation avec le poste externe

.

Longue pression: > 3 secondes

>3 Sec.

Brève pression

: <  2 secondes

<2 Sec.

Summary of Contents for Zhero ZH1151WE

Page 1: ...ento 0 25A Pantalla 4 3 LCD Se al v deo balanceada Standard televisivo PAL Temp funcionamiento 0 C 40 C Humedad m xima 90 RH PT V deo porteiro viva voz a cores para sistemas 4 1 Farfisa V deo porteiro...

Page 2: ...caci n a la instalaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leia atentamente os avisos contidos no presente manual po...

Page 3: ...ad un al tezza dalla pavimentazione di circa 1 5 m Mount on the wall a built in box of 83mm or 60mm at ap proximately 1 5 meters above the ground Murer une bo te encastrable de 83 mm ou 60 mm une hau...

Page 4: ...ignal vid o balanc F Masse g n rale H Alimentation positive 18 24Vcc 10 Appel Phonie Ouvre porte 4 Allumage de contr le Bouton poussoir A1 Entr e appel lectronique d tage CII Commun Bouton poussoir ma...

Page 5: ...se oye un audio intermitente o si el altavoz tiende a torcer se aconseja retocar ligeramente la sen sibilidad del micr fono actuando sobre el trimmer SENS SENS puesto en el reverso del videoportero Co...

Page 6: ...video signal terminals X and Y use twisted pair wires if the distances are over 100m 330ft max 200m 660ft Icon on the front panel of the videointercomlights upconnectinga positivevoltage 8 12Vdc tote...

Page 7: ...differenziare il suono della chiamata di pia no spostare il jumper J2 all interno del modulo RL37D dalla posizione 1 2 alla posizione 2 3 To differentiate the sound of the floor call move jumperJ2 in...

Page 8: ...one lunga Pressione breve Pressione lunga Tasto Modalit Operativa Esegue Accensione di Controllo se previsto nello schema di impianto accende il videocitofono sull ultimo posto esterno che ha effettua...

Page 9: ...o si accende e l icona lampeggia dopo 3 secondil icona smettedilampeggiareedilvideocitofono emette un tono tritonale rilasciare il tasto la suoneria abilitata nuovamente Dopo aver attivato o disattiva...

Page 10: ...g press Short press Long press Key Operating Modes Execute a Monitoring function if planned on the system diagram the video intercom switches ON in the last external station where a call was made Enab...

Page 11: ...flashes after 3 seconds icon stops flashing and the video intercom emits a three tone sound release key the ringtone is enabled again Havingenabledordisabledtheringtone thevideointercom remains ON to...

Page 12: ...ongue pression Touche Mode d Exploitation Effectue un Allumage de Contr le allume le vid ophone sur le dernier poste externe qui a effectu un appel si le sch ma d ins tallation le pr voit Active d sac...

Page 13: ...la sonnerie toujours avec le syst me au repos il est n cessaire de maintenir la touche press e le vid ophone s allume et l ic ne se met clignoter apr s 3 secondes l ic ne arr te de clignoteretlevid op...

Page 14: ...Efect a el Encendido de Control si est previsto en el esquema de la instalaci n enciende el videoportero en la ltima placa de calle que ha efectuado la llamada Activa desactiva la funci n Silencioso e...

Page 15: ...la instalaci n en reposo mantener pulsada la tecla el videoportero se enciende y el icono se pone intermitente despu s de 3 segundos en icono se apaga y el videoportero emite un sonido de triple tono...

Page 16: ...ta Press o longa Press o curta Press o longa Tecla Modalidade Operativa Executar Liga o de Controlo se previsto no esquema do equipamento liga o v deo porteiro no ltimo posto externo que fez uma chama...

Page 17: ...lho em repouso o videoporteiro liga e o cone pisca depois de 3 segundos o cone para de piscar e o v deo porteiro emite um sinal de 3 toques libertar a tecla a campainha est novamente habilitada Depois...

Page 18: ...ng durch sofern im Schaltplan vorgesehen schaltet die Video Gegensprechanlage die letzte Endstelle ein die einen Anruf get tigt hat Schaltet den Lautlosbetrieb ein aus schlie t Klingel und Sprecht ne...

Page 19: ...Nutzung ver ndert werden 3 1 Gespr chslautst rke Halten Sie die Taste bei einem Gespr ch mit der Endstelle langegedr ckt nach3SekundenbeginntdasSymbol schnell zu blinken Wenn Sie die Taste wiederholt...

Page 20: ...od M527059400 Directive 2012 19 EU WEEE RAE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations...

Reviews: