background image

- 18 -

Mi 2570

I

TALIANO

E

NGLISH

F

RANÇAIS

E

SP

AÑOL

P

ORTUGUÊS

D

EUTSCH

2. TASTEN 

                   

 

Die 4 Tasten auf der Vorderseite ermöglichen die Steuerung und regeln je nach Betriebseinstellung 

unterschiedliche Funktionen an der Video-Gegensprechanlage. Die Tasten können auf zweierlei Art 

benutzt werden:

 1) 

kurzer Druck 

(weniger als 2 Sekunden)

 

2) 

langer Druck

 (mehr als  3 Sekunden).

 

Achtung.

 Wenn Sie eine Taste drücken, verweist ein Hinweis- oder Besetztton darauf, dass 

das Gerät nicht betriebsbereit ist oder von einem anderen Teilnehmer genutzt wird.

2.1 Tastenfunktion in den verschiedenen betriebsarten

 

       

           

Je nach Betriebsart übernehmen die Tasten der 

Video-Gegensprechanlage

 folgende Funktionen:

 

kurzer

 

Druck

 

langer

 Druck

  

 

kurzer

 

Druck

 

langer

 Druck 

 

kurzer

 

Druck

 

langer

 Druck 

 

 

kurzer

 

Druck

 

langer 

Druck

Taste

 

        

betrieb

Führt 

Kontrollschaltung

 durch: sofern im Schaltplan vorgesehen, schaltet die Video-Gegensprechanlage die letzte Endstelle ein, 

die einen Anruf getätigt hat.

Schaltet den Lautlosbetrieb ein/aus

: schließt Klingel- und Sprechtöne aus – sobald die Anlage auf lautlos geschaltet ist, blinkt das 

Symbol 

(siehe Abschnitt 

3.2.3

).

  

      

Video-Gegensprechanlage          Kontrollschaltung 

     Anruf 

        Gespräch 

in Ruhestellung

Schließt den Kontakt zwischen den Klemmen CII und PII

 oder führt eine zweite Kontrollschaltung durch, sofern im Schaltplan 

vorgesehen und falls die Video-Gegensprechanlage entsprechend eingestellt ist (siehe Abschnitt 

Einstellungen

).

Betätigt das elektrische Türschloss an der Endstelle

, die den letzten Anruf getätigt hat.

Kein Vorgang.

Programmiert  das  Klingelwerk 

(siehe Abschnitt 

3.2.1

.)

Programmiert die Klingelton-Laut

-

stärke (siehe Abschnitt  

3.2.2

.)

Schließt das Gespräch mit der 
Endstelle

.

P r o g r a m m i e r t   d i e   G e -

sprächs-Lautstärke  (siehe Ab

-

schnitt  

3.2.2

.)

Schaltet das Gespräch

 mit der Endstelle frei

.

langer Druck

: > 3 segundos

>3 Sec.

kurzer Druck

: <  2 segundos

<2 Sec.

Summary of Contents for Zhero ZH1151WE

Page 1: ...ento 0 25A Pantalla 4 3 LCD Se al v deo balanceada Standard televisivo PAL Temp funcionamiento 0 C 40 C Humedad m xima 90 RH PT V deo porteiro viva voz a cores para sistemas 4 1 Farfisa V deo porteiro...

Page 2: ...caci n a la instalaci n valerse de personal especializado El aparato est conforme a las directivas CEE marca europea CE PT AVISOS DE SEGURAN A Leia atentamente os avisos contidos no presente manual po...

Page 3: ...ad un al tezza dalla pavimentazione di circa 1 5 m Mount on the wall a built in box of 83mm or 60mm at ap proximately 1 5 meters above the ground Murer une bo te encastrable de 83 mm ou 60 mm une hau...

Page 4: ...ignal vid o balanc F Masse g n rale H Alimentation positive 18 24Vcc 10 Appel Phonie Ouvre porte 4 Allumage de contr le Bouton poussoir A1 Entr e appel lectronique d tage CII Commun Bouton poussoir ma...

Page 5: ...se oye un audio intermitente o si el altavoz tiende a torcer se aconseja retocar ligeramente la sen sibilidad del micr fono actuando sobre el trimmer SENS SENS puesto en el reverso del videoportero Co...

Page 6: ...video signal terminals X and Y use twisted pair wires if the distances are over 100m 330ft max 200m 660ft Icon on the front panel of the videointercomlights upconnectinga positivevoltage 8 12Vdc tote...

Page 7: ...differenziare il suono della chiamata di pia no spostare il jumper J2 all interno del modulo RL37D dalla posizione 1 2 alla posizione 2 3 To differentiate the sound of the floor call move jumperJ2 in...

Page 8: ...one lunga Pressione breve Pressione lunga Tasto Modalit Operativa Esegue Accensione di Controllo se previsto nello schema di impianto accende il videocitofono sull ultimo posto esterno che ha effettua...

Page 9: ...o si accende e l icona lampeggia dopo 3 secondil icona smettedilampeggiareedilvideocitofono emette un tono tritonale rilasciare il tasto la suoneria abilitata nuovamente Dopo aver attivato o disattiva...

Page 10: ...g press Short press Long press Key Operating Modes Execute a Monitoring function if planned on the system diagram the video intercom switches ON in the last external station where a call was made Enab...

Page 11: ...flashes after 3 seconds icon stops flashing and the video intercom emits a three tone sound release key the ringtone is enabled again Havingenabledordisabledtheringtone thevideointercom remains ON to...

Page 12: ...ongue pression Touche Mode d Exploitation Effectue un Allumage de Contr le allume le vid ophone sur le dernier poste externe qui a effectu un appel si le sch ma d ins tallation le pr voit Active d sac...

Page 13: ...la sonnerie toujours avec le syst me au repos il est n cessaire de maintenir la touche press e le vid ophone s allume et l ic ne se met clignoter apr s 3 secondes l ic ne arr te de clignoteretlevid op...

Page 14: ...Efect a el Encendido de Control si est previsto en el esquema de la instalaci n enciende el videoportero en la ltima placa de calle que ha efectuado la llamada Activa desactiva la funci n Silencioso e...

Page 15: ...la instalaci n en reposo mantener pulsada la tecla el videoportero se enciende y el icono se pone intermitente despu s de 3 segundos en icono se apaga y el videoportero emite un sonido de triple tono...

Page 16: ...ta Press o longa Press o curta Press o longa Tecla Modalidade Operativa Executar Liga o de Controlo se previsto no esquema do equipamento liga o v deo porteiro no ltimo posto externo que fez uma chama...

Page 17: ...lho em repouso o videoporteiro liga e o cone pisca depois de 3 segundos o cone para de piscar e o v deo porteiro emite um sinal de 3 toques libertar a tecla a campainha est novamente habilitada Depois...

Page 18: ...ng durch sofern im Schaltplan vorgesehen schaltet die Video Gegensprechanlage die letzte Endstelle ein die einen Anruf get tigt hat Schaltet den Lautlosbetrieb ein aus schlie t Klingel und Sprecht ne...

Page 19: ...Nutzung ver ndert werden 3 1 Gespr chslautst rke Halten Sie die Taste bei einem Gespr ch mit der Endstelle langegedr ckt nach3SekundenbeginntdasSymbol schnell zu blinken Wenn Sie die Taste wiederholt...

Page 20: ...od M527059400 Directive 2012 19 EU WEEE RAE Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell ambiente Dispose of the device in accordance with environmental regulations...

Reviews: