background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

     8

TD4100MA  <-->  PC  /  in

Entro  15  secondi  scaricare  dal  PC  i
nominativi; sul display appare in se-

TD4100MA  <-->  PC  /  in

TD4100MA <--> PC / in

", poi visualizza tutti i nomi-

Al termine del trasferimento dei nomi-
nativi la pulsantiera provvederà a can-
cellare gli eventuali nominativi prece-
dentemente inseriti, visualizzando sul-

",

mentre sulla seconda una barra di sta-
to indicante l'avanzamento della can-
cellazione;  al  termine  appare

Spegnere la pulsantiera e poi il PC.
Scollegare dal PC e dalla pulsantiera il

 i ponticelli

 anche il

 se la programmazione è

Mi 2293/1

    25

Ordenação nomes

Possibilita  a  ordenação  em  ordem
alfabética  (de  A  a  Z)  dos  nomes
inseridos.

Inserir  o  código 

0006

; na  primeira

linha  do  display  aparece  “

waiting”

enquanto na segunda o avanço de
uma barra de estado; no final, volta-se
automaticamente  à  modalidade
programações  (no  display  aparece
“Programming / type:  “ ).

Retorno  à  modalidade  funciona-
mento

No  final  de  todas  as  programações,
recolocar o pontinho 

J1

 na posição 

A

;

no  display  aparece  “

ACI  FARFISA  /

premir  <  >”  ou  a  eventual  escrita
impostada na fase de programação (ver

Criação  escrita  inicial  personali-

zada

”).

Tabela códigos programações de sistema

Código de

Descrição da função

Valor a ser inserido com

programação

= 0

= 1

bit 0

tempo de acionamento da fechadura

3 seg.

6 seg.

bit 1

habilitação em chamada de apartamento 

(1)

NO

SI

bit 2

acionamento fechadura codificada por intermédio tecla 

(2)

NO

SI

bit 3

não utilizado

-

bit 4

visualização no display de números de chamada com letra inicial 

(3)

NO

SI

bit 5

habilitação tela inicial personalizada 

(4)

NO

SI

bit 6

desligamento escrita ACI FARFISA e habilitação daquela personalizada

NO

SI

bit 7

desligamento/habilitação gerador de tons

NO

SI

(1) Ao habilitar esta função é possível, de cada apartamento e por intermédio da pressão do botão da fechadura, entrar em

conversação com um local externo (no caso de diversos locais externos, habilitar, em paralelo, esta função somente em
um deles) e, pressionando novamente o botão, accionar a fechadura.

(2) Com esta função é possível abreviar o acionamento da fechadura codificada, pressionando a tecla 

no lugar da

composição 00+ 

. Ex.: pressionar 

+ pa 

.

(3) Se a instalação for dividida em diversas colunas, é possível visualizar o número dos milhares como letra para melhor

identificar as várias montantes (letras de A à J). Na realidade, o apartamento receberá sempre um número com 4
algarismos. Ex.: compondo A001, o apartamento chamado será aquele possuidor da codificação 1001. Ao seleccionar
e enviar apenas um algarismo, a botoneira providencia, automaticamente, a inserção de três 0 (ex.: pressionando 3 + 
visualiza-se C000 e envia-se 3000).

(4) Possibilita  a  alternância  da  tela  inicial  “ACI  FARFISA”  com  aquela  personalizada  (ver  “

Criação  escrita  inicial

personalizada

”)

Tabela dos sons

Espera - 

Indica que a botoneira foi colocada em espera pela central de portaria

Fim da conversação - 

Indica que faltam 10 segundos para o final da conversação

Confirmação

- Indica o envio da chamada, a abertura da fechadura durante uma

conversação e o reconhecimento do código da fechadura codificada

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

Livre

- Indica que o apartamento chamado está tocando

Summary of Contents for TD4100MAS

Page 1: ...ls 9999 Memory 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue en acier antivandale s rie Matrix 14 boutons poussoirs e...

Page 2: ...OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2293 1 2 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J GN V DS CS S2 S1 P1 DB F2 F1 EC RV 1 2 3 4 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION I...

Page 3: ...ff command door opening contacts audio to speaker unit audio from speaker unit power supply outp 12V 0 2A audio ground synchronizing signal serial data input power supply outp 12V 0 2A ground Bornes d...

Page 4: ...rom the decoder to the internal station is 20 mt 66Ft with 0 5mm AWG 20 minimum conductors cross section If the raceway between the push button panel and the floor modules exceeds 10 mt 33Ft outside t...

Page 5: ...es 1 power supply unit every 25 encoders Note Le sch ma d installation pr voit l application de 15 modules de d codage au maximum Pour des quantit s sup rieures ajouter un nombre adapt d alimentations...

Page 6: ...s art 4220 for larger quantities 1 power supply unit every 25 encoders Note Le sch ma d installation pr voit l application de 15 modules de d codage au maximum Pour des quantit s sup rieures ajouter u...

Page 7: ...tte l inserimento di 32 caratteridicui28dedicatialnominativo egliultimi4inbassoadestraalnumero dell interno Nella ricerca dei caratteri appaionosuldisplay inordinealfabetico prima le lettere maiuscole...

Page 8: ...ere 1 o per 0 Premereiltasto perconfermaree passare al successivo vedere ta bella dei codici e relative descrizio ni Confermatoilvaloredell ultimocodi ce bit7 sul display appare Programming type e si...

Page 9: ...ontanti lettere da A a J In realt all interno verr inviato sempre un numero a 4 cifre Es componendo A001 l interno chiamato sar quello avente la codifica 1001 Selezionando ed inviando una sola cifra a...

Page 10: ...secondi o 6 secondi se diversamente programma to Riponendo il microtelefono l impianto ritorna a riposo I numeri non inviati o non cancellati si spengono dopo 25 secondi Inimpianticon2opi pulsantiered...

Page 11: ...equence Enterthenamesfromtopdownandfrom left to right You must enter a number in thelastspaceonbottomrighttosavethe name see deleting a name The push button panel reorders the list in alphabetical ord...

Page 12: ...ws in case of first programming orthetextyouwantto replace For information on how to enter the characters see entry of names Press to confirm the display shows Programming type and youcancontinuewithp...

Page 13: ...ck by pressing the button again 2 Thisfunctionsallowsforquickerdoorlockactivationbypressing ratherthandiallingthecode00 Forexample press password 3 If the installation is divided into multiple raisers...

Page 14: ...after 25 seconds In installations with 2 or more digital push button panels when a call is made from one push button panel the otherpush buttonpanelsaredeactivated and their display shows busy Wait u...

Page 15: ...r sur et ensuite sur Saisir modifier supprimerdesnoms code 0001 L afficheurpermetdesaisirunmaximum de32caract resdont28d di saunom et les 4 derniers en bas droite au num rodel interne Lorsdelarecherch...

Page 16: ...ammations de syst me code 0003 Dans cette programmation on peut modifier ou activer des fonctions de la plaque de rue voir tableau Saisir le code 0003 l afficheur visualise bit 0 0 0 1 si le dispositi...

Page 17: ...lettre pour mieux identifier les diverses colonnes montantes lettre de A J En r alit c est toujours un num ro de 4 chiffres qui sera adress l interne Par ex en composant A001 l interne appel est celu...

Page 18: ...l installation se r tablit en tat de repos Les num ros non envoy s ou non supprim ss teignenttousseulsapr s 25 secondes Dans les installations dot es de 2 ou plusieurs plaques de rue num ri ques en ef...

Page 19: ...ciadaaP1yPEbastacon presionar y luego Introducir modificar borrar nombres c digo 0001 La pantalla permite la introducci n de 32 caracteres 28 de los cuales dedicados al nombre y los ltimos 4 abajo a l...

Page 20: ...anterior Presionarlatecla paraseleccionar 1 o para 0 Presionarlatecla paraconfirmary pasar al siguiente ver tabla de c digos y sus descripciones Tras confirmar el valor del ltimo c digo bit7 en la pan...

Page 21: ...taci n habilitaci n generador de tonos NO SI 1 Con esta funci n habilitada es posible presionando el pulsador de la cerradura desde una extensi n entrar en conversaci n con una placa de calle si hay v...

Page 22: ...al estado de reposo Los n meros que no han sido enviados ni borrados se apagan a los 25 seg Al realizar la llamada desde una de las placas en instalaciones con 2 o m s placas de calle digitales las o...

Page 23: ...P1 e PE sufi ciente pressionar e em seguida Inser o modifica o cancela mento nomes c digo 0001 O display possibilita a inser o de 32 caracteres dos quais 28 dedicados ao nome e os ltimos 4 embaixo di...

Page 24: ...r Pressionar a tecla para escolher 1 ou para 0 Pressionaratecla paraconfirmar e passar ao sucessivo ver tabela dos c digos e relativas descri es Confirmado o valor do ltimo c digo bit7 nodisplayaparec...

Page 25: ...n o poss vel de cada apartamento e por interm dio da press o do bot o da fechadura entrar em conversa ocomumlocalexterno nocasodediversoslocaisexternos habilitar emparalelo estafun osomenteem um deles...

Page 26: ...icro telefone a instala o volta posi o em repouso Os n meros n o enviados ou n o cancelados se apagam depois de 25 segundos Em instala es com 2 ou mais botoneiras digitais ao efetuar a chamada de uma...

Page 27: ...sition umzustecken von B auf A Hinweis ZumL scheneinesPassworts oder der P1 und PE zugewiesenen Adresse gen gt es die Taste und anschlie end zudr cken Eingabe nderung L schen von Namen Code 0001 DasDi...

Page 28: ...Programmierung k nnen verschiedene Funktionen der Klingel platte ge ndert oder aktiviert werden siehe Tabelle Code0003eingeben aufdemDisplay erscheint bit0 0 0 1 fallsnoch keineProgrammierungvorgenomm...

Page 29: ...rungderTonerzeugung NEIN JA 1 WenndieseFunktionaktiviertwird kannjederinterneTeilnehmerbeiDr ckenderT rschlosstaste eineSprechverbindung miteinerT rstationaufnehmen beimehrerenT rstationenistdieseFunk...

Page 30: ...en des H rers kehrt die AnlagezumStandby Betriebzur ck Nicht gesandte oder nicht gel schte Nummernverschwindennach25Sek In Anlagen mit 2 oder mehr Digital klingelplatten werden bei Anruf von einer Kli...

Page 31: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2293 1 31...

Page 32: ...srl Farfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it cod 52703241 Smaltire il dispositivo secondo quanto pres...

Reviews: