background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

     10

Se il centralinista mette in comunicazio-
ne l'interno con la pulsantiera, il display
ritornerà alla visualizzazione di conver-
sazione. Si ricorda che il numero che
apparirà sul display della pulsantiera è
quello dell'interno chiamato dal centrali-
nista e potrebbe, per un trasferimento di
chiamata, non corrispondere al numero

Apertura  serratura  codificata

Dalla pulsantiera, anche se in modalità

",  è possibile azionare l'aper-

tura della serratura componendo uno
dei 16 possibili numeri a 4 cifre prece-

Azionamento serratura codificata

sul  display  appare

- Comporre, entro 10 secondi,  il codice

personale di accesso; ogni cifra inse-
rita viene visualizzata con un asterisco

; si aziona l'apertura ser-

ratura, si udrà un tono di conferma e la
pulsantiera ritorna al modo operativo
attuale dell'impianto (libero o occupa-

Mi 2293/1

    23

J1

J1

GN

V+

DS

CS

A

B

PROGRAMAÇÕES

Para  efetuar  as  programações  é
necessário:

Deslocar o pontinho 

J1

, colocado na

parte  posterior  da  botoneira,  da
posição

A

à

B

; no display aparece a

escrita “

Programming / type: “.

Compor  o  código  de  programação
desejado (

ver tabela) e pressionar 

para a confirmação.
No  final  da  programação  de  cada
código  em  separado,  recolocar  o
pontinho

J1

na posição 

A

.

Para  sair  e  entrar  nos  códigos  de
programação  com  4  algarismos,  é
necessário deslocar o pontinho 

J1

.

Posições do pontinho J1
A

 = modalidade de funcionamento

B

= modalidade de programação

Inserção de códigos para fechadura
codificada / endereço P1 / endereço
PE (

código 0000)

Ao  inserir  o  código 

0000

é  possível

entrar  na  modalidade  “

inserção  de

códigos para fechadura codificada

e no display aparece “

PASSWORD 0 /

“.

Compor na botoneira o 1° código de
abertura da fechadura, por exemplo
7890;  no  display  aparece  “

PASS-

WORD 0 /   7890”.
Pressionar  a  tecla 

;  no  display

aparece

“PASSWORD 1 /   “.

Compor na botoneira o 2° código de
abertura da fechadura, por exemplo
1234;  no  display  aparece  “

PASS-

WORD 1 /   1234”.

Pressionar  a  tecla 

;  no  display

aparece “

PASSWORD 2 /  “.

Repetir as operações descritas para
inserir até um máximo de 16 códigos;
mediante a pressão da tecla 

para

a  confirmação  do  16°  código
(PASSWORD 15) é possível entrar
automaticamente  na  modalidade

Inserção  código  endereço  P1

”;

nesta  fase  é  possível  memorizar  o
número  de  um  apartamento  que
poderá ser chamado directamente por
um botão ligado entre os terminales

P1

e

-.

Pressionar  a  tecla 

;  no  display

aparece “

P1 /  1000”.

Cancelar  o  código  visualizado,
pressionando  a  tecla 

e  inserir  o

número  do  apartamento  a  ser
habilitado para a chamada directa.
Pressionar a tecla 

para confirmar

a  programação  e  passar  à  modali-
dade  “

Inserção  código  endereço

PE

”; o display visualiza “

PE  /    “. Nesta

fase é possível codificar o endereço
do local externo. As botoneiras podem
ser  codificadas  com  números
compreendidos entre 9950 e 9979.
Composto o número, confirmá-lo por
intermédio da pressão da tecla 

.

Volta-se à modalidade “

Inserção de

códigos de fechadura codificada

e  no  display  aparece  o  código  da
PASSWORD  0  (

PASSWORD  0    /

número apartamento)”.
Para sair da programação, recolocar
o pontinho 

J1

 na posição originária

(de B à A).

Nota

.  Para  cancelar  uma  senha,  o

endereço associado a P1 e PE é sufi-
ciente pressionar 

e em seguida 

.

Inserção  /  modificação  /  cancela-
mento nomes (

código 0001)

O display possibilita a inserção de 32
caracteres dos quais 28 dedicados ao
nome e os últimos 4 embaixo, à direita,
ao número do apartamento. Na procura
dos caracteres aparecem no display,
em ordem alfabética, primeiro as letras
maiúsculas, depois as letras minúsculas,
os  números,  os  caracteres  .<>  e,
finalmente, o espaço.
Inserir os nomes, partindo do alto para
baixo e da esquerda para a direita, com
inserção obrigatória de um número no
último espaço embaixo, à direita; caso

contrário o nome não será memorizado
(ver “

Procedimento de cancelamento

de um nome

”). Para cada nome inserido

e confirmado, a botoneira encarrega-se
da  reordenação  da  lista  por  ordem
alfabética.

Função dos botões

Mantendo-o pressionado, percorre-
se a lista dos nomes inseridos
Mantendo-o pressionado, desloca-
se o cursor para os caracteres que
compõem o nome
Mantendo-o pressionado, percorre-
se a lista dos caracteres adiante
Mantendo-o pressionado, percorre-
se a lista dos caracteres para trás

Inserção de nomes

Deslocar o pontinho 

J1

da posição 

A

à

B.

Inserir  o  código 

0001

; no  display

aparece o 1° nome ou nada, caso não
tenha sido programado.
Pressionar a tecla 

ou

para a

selecção do carácter a ser inserido
na 1a casa; deslocar-se com   para
se  posicionar  na  segunda  casa;
pressionar  a  tecla 

ou

para  a

selecção do carácter a ser inserido
na 2a casa; prosseguir até a completa
inserção  do  nome  e  seu  relativo
código.  Depois  de  ter  inserido  o
número na última casa, embaixo, à
direita,  pressionar 

;  no  display

aparece “

STORE USER / YES < >

NO”;  para  confirmar,  é  necessário
pressionar

;  para  remodificar  o

nome pressionar 

.

Se  for  confirmado,  no  display
aparecerá o 2° nome ou estará vazio
se não tiver sido programado.
Confirmado  o  último  nome  a  ser
inserido, recolocar o pontinho móvel
na posição originária (de 

B

 à 

A

). No

display será visualizado “

waiting” e

uma  barra  de  avanço  automático.
Depois de poucos segundos, volta-
se  ao  funcionamento  normal  e
aparece a escrita inicial (ver o capítulo

“Funcionamento”

).

Notas

.  Chegando  ao  250°  nome

(número  máximo  memorizável)  será
visualizado no display “

waiting” e uma

barra de avanço automático. Depois de
poucos segundos, aparece “

Program-

ming / type: “ e pode-se prosseguir com
a programação sucessiva.

Tabela de códigos de programação

0000

Inserção de códigos para fecha-
dura codificada / endereço P1 /
endereço PE

0001

Inserção-modificação-cancela-
mento nomes

0002

Selecção língua

0003

Programações de sistema

0004

Inserção escrita inicial

0005

Carregamento de nomes de PC

0006

Ordenação de nomes

Summary of Contents for TD4100MAS

Page 1: ...ls 9999 Memory 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue en acier antivandale s rie Matrix 14 boutons poussoirs e...

Page 2: ...OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2293 1 2 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J GN V DS CS S2 S1 P1 DB F2 F1 EC RV 1 2 3 4 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION I...

Page 3: ...ff command door opening contacts audio to speaker unit audio from speaker unit power supply outp 12V 0 2A audio ground synchronizing signal serial data input power supply outp 12V 0 2A ground Bornes d...

Page 4: ...rom the decoder to the internal station is 20 mt 66Ft with 0 5mm AWG 20 minimum conductors cross section If the raceway between the push button panel and the floor modules exceeds 10 mt 33Ft outside t...

Page 5: ...es 1 power supply unit every 25 encoders Note Le sch ma d installation pr voit l application de 15 modules de d codage au maximum Pour des quantit s sup rieures ajouter un nombre adapt d alimentations...

Page 6: ...s art 4220 for larger quantities 1 power supply unit every 25 encoders Note Le sch ma d installation pr voit l application de 15 modules de d codage au maximum Pour des quantit s sup rieures ajouter u...

Page 7: ...tte l inserimento di 32 caratteridicui28dedicatialnominativo egliultimi4inbassoadestraalnumero dell interno Nella ricerca dei caratteri appaionosuldisplay inordinealfabetico prima le lettere maiuscole...

Page 8: ...ere 1 o per 0 Premereiltasto perconfermaree passare al successivo vedere ta bella dei codici e relative descrizio ni Confermatoilvaloredell ultimocodi ce bit7 sul display appare Programming type e si...

Page 9: ...ontanti lettere da A a J In realt all interno verr inviato sempre un numero a 4 cifre Es componendo A001 l interno chiamato sar quello avente la codifica 1001 Selezionando ed inviando una sola cifra a...

Page 10: ...secondi o 6 secondi se diversamente programma to Riponendo il microtelefono l impianto ritorna a riposo I numeri non inviati o non cancellati si spengono dopo 25 secondi Inimpianticon2opi pulsantiered...

Page 11: ...equence Enterthenamesfromtopdownandfrom left to right You must enter a number in thelastspaceonbottomrighttosavethe name see deleting a name The push button panel reorders the list in alphabetical ord...

Page 12: ...ws in case of first programming orthetextyouwantto replace For information on how to enter the characters see entry of names Press to confirm the display shows Programming type and youcancontinuewithp...

Page 13: ...ck by pressing the button again 2 Thisfunctionsallowsforquickerdoorlockactivationbypressing ratherthandiallingthecode00 Forexample press password 3 If the installation is divided into multiple raisers...

Page 14: ...after 25 seconds In installations with 2 or more digital push button panels when a call is made from one push button panel the otherpush buttonpanelsaredeactivated and their display shows busy Wait u...

Page 15: ...r sur et ensuite sur Saisir modifier supprimerdesnoms code 0001 L afficheurpermetdesaisirunmaximum de32caract resdont28d di saunom et les 4 derniers en bas droite au num rodel interne Lorsdelarecherch...

Page 16: ...ammations de syst me code 0003 Dans cette programmation on peut modifier ou activer des fonctions de la plaque de rue voir tableau Saisir le code 0003 l afficheur visualise bit 0 0 0 1 si le dispositi...

Page 17: ...lettre pour mieux identifier les diverses colonnes montantes lettre de A J En r alit c est toujours un num ro de 4 chiffres qui sera adress l interne Par ex en composant A001 l interne appel est celu...

Page 18: ...l installation se r tablit en tat de repos Les num ros non envoy s ou non supprim ss teignenttousseulsapr s 25 secondes Dans les installations dot es de 2 ou plusieurs plaques de rue num ri ques en ef...

Page 19: ...ciadaaP1yPEbastacon presionar y luego Introducir modificar borrar nombres c digo 0001 La pantalla permite la introducci n de 32 caracteres 28 de los cuales dedicados al nombre y los ltimos 4 abajo a l...

Page 20: ...anterior Presionarlatecla paraseleccionar 1 o para 0 Presionarlatecla paraconfirmary pasar al siguiente ver tabla de c digos y sus descripciones Tras confirmar el valor del ltimo c digo bit7 en la pan...

Page 21: ...taci n habilitaci n generador de tonos NO SI 1 Con esta funci n habilitada es posible presionando el pulsador de la cerradura desde una extensi n entrar en conversaci n con una placa de calle si hay v...

Page 22: ...al estado de reposo Los n meros que no han sido enviados ni borrados se apagan a los 25 seg Al realizar la llamada desde una de las placas en instalaciones con 2 o m s placas de calle digitales las o...

Page 23: ...P1 e PE sufi ciente pressionar e em seguida Inser o modifica o cancela mento nomes c digo 0001 O display possibilita a inser o de 32 caracteres dos quais 28 dedicados ao nome e os ltimos 4 embaixo di...

Page 24: ...r Pressionar a tecla para escolher 1 ou para 0 Pressionaratecla paraconfirmar e passar ao sucessivo ver tabela dos c digos e relativas descri es Confirmado o valor do ltimo c digo bit7 nodisplayaparec...

Page 25: ...n o poss vel de cada apartamento e por interm dio da press o do bot o da fechadura entrar em conversa ocomumlocalexterno nocasodediversoslocaisexternos habilitar emparalelo estafun osomenteem um deles...

Page 26: ...icro telefone a instala o volta posi o em repouso Os n meros n o enviados ou n o cancelados se apagam depois de 25 segundos Em instala es com 2 ou mais botoneiras digitais ao efetuar a chamada de uma...

Page 27: ...sition umzustecken von B auf A Hinweis ZumL scheneinesPassworts oder der P1 und PE zugewiesenen Adresse gen gt es die Taste und anschlie end zudr cken Eingabe nderung L schen von Namen Code 0001 DasDi...

Page 28: ...Programmierung k nnen verschiedene Funktionen der Klingel platte ge ndert oder aktiviert werden siehe Tabelle Code0003eingeben aufdemDisplay erscheint bit0 0 0 1 fallsnoch keineProgrammierungvorgenomm...

Page 29: ...rungderTonerzeugung NEIN JA 1 WenndieseFunktionaktiviertwird kannjederinterneTeilnehmerbeiDr ckenderT rschlosstaste eineSprechverbindung miteinerT rstationaufnehmen beimehrerenT rstationenistdieseFunk...

Page 30: ...en des H rers kehrt die AnlagezumStandby Betriebzur ck Nicht gesandte oder nicht gel schte Nummernverschwindennach25Sek In Anlagen mit 2 oder mehr Digital klingelplatten werden bei Anruf von einer Kli...

Page 31: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2293 1 31...

Page 32: ...srl Farfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it cod 52703241 Smaltire il dispositivo secondo quanto pres...

Reviews: