background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

Mi 2293/1 

     24

É possível inserir 2 ou mais nomes com
o mesmo número de chamada (caso de
sobrenomes  diferentes  em  um  único
apartamento).

Modificação  ou  correcção  de  um
nome

Procurar o nome a ser modificado,
pressionando  a  tecla 

;  (mantê-la

pressionada para a procura rápida).
Posicionar-se com a tecla 

sobre o

carácter a ser modificado.
Escolher o carácter com as teclas 
(adiante)

 (para trás).

Repetir as operações até a completa
correcção do nome.
Terminada  a  correcção,  manter
pressionado

até quando se visualiza

STORE  USER  /  YES  <  >  NO”.

Pressionar

 para confirmar ou 

para modificar novamente o nome.
Para  cancelar  uma  letra,  inserir  o
carácter espaço.

Acréscimo  de  1  ou  mais  nomes  à
lista

Para acrescentar nomes a um elenco já
existente, é necessário percorrer a lista
pressionando

;  depois  do  último

nome, o display não visualiza nada. Para
inserir outros usuários, efetuar o mesmo
procedimento do capítulo “

Inserção de

nomes

”.  Se  for  confirmado,  o  nome

será  colocado  em  sua  justa  posição
(ordem alfabética).

Cancelamento de nomes

Procurar  o  nome  a  ser  cancelado,
pressionando  a  tecla 

;  (mantê-la

pressionada para a procura rápida).
Posicionar-se, com a tecla  , sobre a
última  casa  (embaixo  à  direita);
cancelar o número presente e inserir
um espaço.
Pressionar novamente  ; visualiza-
se “

DELETE USER / YES < > NO”.

Pressionar

para voltar ao nome ou

 para confirmar.

Depois do cancelamento, aparece o
nome seguinte.

Selecção língua (

código 0002)

Na modalidade funcionamento podem
ser escolhidas 6 línguas (Italiano, Inglês,
Francês,  Alemão,  Espanhol  e
Português).

Deslocar o pontinho 

J1

da posição 

A

à

B

.

Inserir  o  código 

0002

; no  display

aparece “

italiano”, se nunca tiver sido

programado ou a língua programada

anteriormente.
Pressionar  a  tecla 

  ou 

  para

escolher a língua desejada.
Pressionar a tecla 

para confirmar

a língua; no display aparece a escrita
“Programming / type:  “.

Programações de sistema (

código

0003)

Nesta programação é possível mudar
ou  habilitar  diversas  funções  da
botoneira (

ver tabela).

Inserir  o  código 

0003

; no  display

aparece “

bit 0 = 0 / 0< > 1”, se nunca

tiver sido programado, ou “

bit 0 = 1 /

0<  >  1”  se  mudado  em  uma
programação anterior.
Pressionar a tecla 

 para escolher

1 ou 

para 0.

Pressionar a tecla 

para confirmar

e passar ao sucessivo (ver tabela
dos códigos e relativas descrições).
Confirmado o valor do último código
(bit7), no display aparece 

“Program-

ming / type:  “ e pode-se prosseguir
com a programação sucessiva.

Criação  escrita  inicial  persona-
lizada (

código 0004)

Possibilita  a  modificação  da  escrita
visível no display durante o funciona-
mento normal ou em repouso. Para a
visualização é necessário programar
o bit5 (ver o capítulo “

Programação

de sistema

”).

Inserir  o  código 

0004

; no  display

aparece “ 

?? “, se nunca tiver sido

programado,  ou  a  escrita  a  ser
substituída.
Para a modalidade de inserção dos
caracteres, ver o capítulo “inserção
de nomes”.
Pressionar a tecla 

para confirmar;

no display aparece 

“Programming /

type:  “ e pode-se prosseguir com a
programação sucessiva.

Carregamento de nomes do PC

O procedimento seguinte possibilita o
carregamento  dos  nomes  directa-
mente do Personal Computer.

Carregar  todos  os  nomes  no
Personal  Computer,  utilizando  um
programa  dedicado  (Software
fornecido sob encomenda).
Desligar  a  botoneira  e  o  Personal
Computer.
Ligar a porta serial do PC à tomada
estereo presente na parte posterior
da botoneira com um cabinho ligado
como na figura.

Deslocar  os  pontinhos 

J2

  e 

J3

,

colocados  na  parte  posterior  da
botoneira , da posição 

A

 à 

B

 (também

o  pontinho 

J1

  deve  permanecer  na

posição

B

).

Ligar o PC e, em seguida, a botoneira.
Inserir  o  código 

0005

; no  display

aparece  “

TD4100MA  <—>  PC  /  in

progress 0”.
Dentro de 15 segundos, descarregar
do PC os nomes, no display aparece
em sequência “

TD4100MA <—> PC /

in progress 1”, “TD4100MA <—> PC /
in progress 2”, depois visualiza todos
os nomes descarregados.
No final da transferência dos nomes, a
botoneira  providenciará  o  cancela-
mento dos eventuais nomes inseridos
anteriormente, visualizando na primeira
linha do display “ 

waiting “, enquanto na

segunda uma barra de estado indica o
avanço  do  cancelamento;  no  final,
aparece

“Programming / type:  “.

Desligar a botoneira e, em seguida, o
PC.
Desconectar  o  cabinho  do  PC  e  da
botoneira.
Recolocar na posição 

A

 os pontinhos

J2

 e 

J3

; levar à posição 

A

 também o

pontinho

J1

 se a programação estiver

terminada; do contrário, prosseguir.

3

4

J2

J2

J3

J3

A

B

1

2

3

4

TD4100MAS

1

2

3

4

5

6

7

8

9

3

2

5

5

2

3

Ø = 2,5mm

Porta serial
Personal Computer

Tomada estéreo

Personal
Computer

Summary of Contents for TD4100MAS

Page 1: ...ls 9999 Memory 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue en acier antivandale s rie Matrix 14 boutons poussoirs e...

Page 2: ...OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2293 1 2 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J GN V DS CS S2 S1 P1 DB F2 F1 EC RV 1 2 3 4 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION I...

Page 3: ...ff command door opening contacts audio to speaker unit audio from speaker unit power supply outp 12V 0 2A audio ground synchronizing signal serial data input power supply outp 12V 0 2A ground Bornes d...

Page 4: ...rom the decoder to the internal station is 20 mt 66Ft with 0 5mm AWG 20 minimum conductors cross section If the raceway between the push button panel and the floor modules exceeds 10 mt 33Ft outside t...

Page 5: ...es 1 power supply unit every 25 encoders Note Le sch ma d installation pr voit l application de 15 modules de d codage au maximum Pour des quantit s sup rieures ajouter un nombre adapt d alimentations...

Page 6: ...s art 4220 for larger quantities 1 power supply unit every 25 encoders Note Le sch ma d installation pr voit l application de 15 modules de d codage au maximum Pour des quantit s sup rieures ajouter u...

Page 7: ...tte l inserimento di 32 caratteridicui28dedicatialnominativo egliultimi4inbassoadestraalnumero dell interno Nella ricerca dei caratteri appaionosuldisplay inordinealfabetico prima le lettere maiuscole...

Page 8: ...ere 1 o per 0 Premereiltasto perconfermaree passare al successivo vedere ta bella dei codici e relative descrizio ni Confermatoilvaloredell ultimocodi ce bit7 sul display appare Programming type e si...

Page 9: ...ontanti lettere da A a J In realt all interno verr inviato sempre un numero a 4 cifre Es componendo A001 l interno chiamato sar quello avente la codifica 1001 Selezionando ed inviando una sola cifra a...

Page 10: ...secondi o 6 secondi se diversamente programma to Riponendo il microtelefono l impianto ritorna a riposo I numeri non inviati o non cancellati si spengono dopo 25 secondi Inimpianticon2opi pulsantiered...

Page 11: ...equence Enterthenamesfromtopdownandfrom left to right You must enter a number in thelastspaceonbottomrighttosavethe name see deleting a name The push button panel reorders the list in alphabetical ord...

Page 12: ...ws in case of first programming orthetextyouwantto replace For information on how to enter the characters see entry of names Press to confirm the display shows Programming type and youcancontinuewithp...

Page 13: ...ck by pressing the button again 2 Thisfunctionsallowsforquickerdoorlockactivationbypressing ratherthandiallingthecode00 Forexample press password 3 If the installation is divided into multiple raisers...

Page 14: ...after 25 seconds In installations with 2 or more digital push button panels when a call is made from one push button panel the otherpush buttonpanelsaredeactivated and their display shows busy Wait u...

Page 15: ...r sur et ensuite sur Saisir modifier supprimerdesnoms code 0001 L afficheurpermetdesaisirunmaximum de32caract resdont28d di saunom et les 4 derniers en bas droite au num rodel interne Lorsdelarecherch...

Page 16: ...ammations de syst me code 0003 Dans cette programmation on peut modifier ou activer des fonctions de la plaque de rue voir tableau Saisir le code 0003 l afficheur visualise bit 0 0 0 1 si le dispositi...

Page 17: ...lettre pour mieux identifier les diverses colonnes montantes lettre de A J En r alit c est toujours un num ro de 4 chiffres qui sera adress l interne Par ex en composant A001 l interne appel est celu...

Page 18: ...l installation se r tablit en tat de repos Les num ros non envoy s ou non supprim ss teignenttousseulsapr s 25 secondes Dans les installations dot es de 2 ou plusieurs plaques de rue num ri ques en ef...

Page 19: ...ciadaaP1yPEbastacon presionar y luego Introducir modificar borrar nombres c digo 0001 La pantalla permite la introducci n de 32 caracteres 28 de los cuales dedicados al nombre y los ltimos 4 abajo a l...

Page 20: ...anterior Presionarlatecla paraseleccionar 1 o para 0 Presionarlatecla paraconfirmary pasar al siguiente ver tabla de c digos y sus descripciones Tras confirmar el valor del ltimo c digo bit7 en la pan...

Page 21: ...taci n habilitaci n generador de tonos NO SI 1 Con esta funci n habilitada es posible presionando el pulsador de la cerradura desde una extensi n entrar en conversaci n con una placa de calle si hay v...

Page 22: ...al estado de reposo Los n meros que no han sido enviados ni borrados se apagan a los 25 seg Al realizar la llamada desde una de las placas en instalaciones con 2 o m s placas de calle digitales las o...

Page 23: ...P1 e PE sufi ciente pressionar e em seguida Inser o modifica o cancela mento nomes c digo 0001 O display possibilita a inser o de 32 caracteres dos quais 28 dedicados ao nome e os ltimos 4 embaixo di...

Page 24: ...r Pressionar a tecla para escolher 1 ou para 0 Pressionaratecla paraconfirmar e passar ao sucessivo ver tabela dos c digos e relativas descri es Confirmado o valor do ltimo c digo bit7 nodisplayaparec...

Page 25: ...n o poss vel de cada apartamento e por interm dio da press o do bot o da fechadura entrar em conversa ocomumlocalexterno nocasodediversoslocaisexternos habilitar emparalelo estafun osomenteem um deles...

Page 26: ...icro telefone a instala o volta posi o em repouso Os n meros n o enviados ou n o cancelados se apagam depois de 25 segundos Em instala es com 2 ou mais botoneiras digitais ao efetuar a chamada de uma...

Page 27: ...sition umzustecken von B auf A Hinweis ZumL scheneinesPassworts oder der P1 und PE zugewiesenen Adresse gen gt es die Taste und anschlie end zudr cken Eingabe nderung L schen von Namen Code 0001 DasDi...

Page 28: ...Programmierung k nnen verschiedene Funktionen der Klingel platte ge ndert oder aktiviert werden siehe Tabelle Code0003eingeben aufdemDisplay erscheint bit0 0 0 1 fallsnoch keineProgrammierungvorgenomm...

Page 29: ...rungderTonerzeugung NEIN JA 1 WenndieseFunktionaktiviertwird kannjederinterneTeilnehmerbeiDr ckenderT rschlosstaste eineSprechverbindung miteinerT rstationaufnehmen beimehrerenT rstationenistdieseFunk...

Page 30: ...en des H rers kehrt die AnlagezumStandby Betriebzur ck Nicht gesandte oder nicht gel schte Nummernverschwindennach25Sek In Anlagen mit 2 oder mehr Digital klingelplatten werden bei Anruf von einer Kli...

Page 31: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2293 1 31...

Page 32: ...srl Farfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it cod 52703241 Smaltire il dispositivo secondo quanto pres...

Reviews: