background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

     4

.

Pour le signal vidéo, utiliser un câble coaxial

La distance allant du module de décodage
au poste interne doit être au maximum de
20 m et la section du conducteurs au mini-

Si le parcours de la canalisation à l’externe
d’un bâtiment entre la plaque de rue et les
modules de palier dépasse les 10 m, on
conseille  de  protéger  les  conducteurs  à
l’aide de systèmes éliminant les extra-ten-
sions provoquées par les éclairs ou autres

Verwenden Sie für das Videosignal ein Ko-

Der Abstand zwischen Dekodiermodul und
Haustelefon darf maximal 20m bei einem
Mindestdurchmesser  von  0,5mm²  betra-

Wenn  die  Kanalisierung  zwischen  Tür-
station  und  Stockwerkmodulen  mehr  als
10m außerhalb des Hauses verläuft, soll-
ten die Leiter mit Vorrichtungen zum Schutz
vor  Blitzschlag  und  anderen  elektroma-
gnetischen  Erscheinungen  ausgestattet

Mi 2293/1

    29

3

4

J2

J2

J3

J3

A

B

1

2

3

4

TD4100MAS

1

2

3

4

5

6

7

8

9

3

2

5

5

2

3

Ø = 2,5mm

Serielle  Schnitt-
stelle des PC

Stereostecker

PC

Reihenfolge der Namen

Zum Ordnen der eingegebenen Namen in
alphabetischer Reihenfolge (von A bis Z).

Code

0006

 eingeben; in der ersten Zeile

des  Display  erscheint  “

waiting “,  in  der

zweiten Zeile ist ein dynamischer Balken
zu sehen; am Ende des Vorgangs kehrt
das 

System 

automatisch 

zum

Programmiermodus  (auf  dem  Display
erscheint

“Programming / type:  “ ) zurück.

Rückkehr zum Betriebsmodus

Am Ende aller Programmierungen Jumper

J1

 auf Position 

A

 stellen; auf dem Display

erscheint “

ACI FARFISA  / druecken < >”

oder  die  in  der  Programmierphase
eingegebene  Anfangsmeldung  (siehe

Kreation  einer  individuellen  Anfangs-

meldung

”).

Tabelle der Systemprogrammierungscodes

Programmier- Beschreibung der Funktion                                                          mit Programmiertasten einzugebender Wert
code

= 0

= 1

bit 0

Türschlossbetätigungszeit

3 Sek.

6 Sek.

bit1

Aktivierung durch internen Ruf (1)

NEIN

JA

bit2

Betätigung des kodierten Türschlosses mit Taste 

(2)

NEIN

JA

bit3

nicht gebraucht

-

bit4

Anzeige auf Rufnummerndisplay mit Anfangsbuchstaben (3)

NEIN

JA

bit5

Aktivierung der individuell programmierten  Anfangsmeldung (4)

NEIN

JA

bit6

Deaktivierung der Meldung ACI FARFISA und Aktivierung der individuellen Meldung NEIN

JA

bit7

Deaktivierung/Aktivierung der Tonerzeugung

NEIN

JA

(1) Wenn diese Funktion aktiviert wird, kann jeder interne Teilnehmer bei Drücken der Türschlosstaste  eine Sprechverbindung

mit einer Türstation aufnehmen (bei mehreren Türstationen ist diese Funktion nur auf einer Türstation zu aktivieren) und bei
nochmaligem Drücken das Türschloss öffnen.

(2) Mit  dieser  Funktion  kann  die  Betätigung  eines  kodierten  Türschlosses  durch  Drücken  der  Taste 

anstelle  der

Tastenkombination  00+ 

 abgekürzt werden. Beispiel:  + Pa 

 drücken.

(3) Wenn die Anlage mehrere Spalten umfasst, können die Tausenderzahlen als Buchstabe dargestellt werden, um die

einzelnen Spalten besser erkennen zu können (Buchstaben von A bis J). In Wirklichkeit wird an den internen Teilnehmer
jedoch  stets  eine  4-stellige  Zahl  gesendet.  Beispiel:  bei  Eingaben  von  A001  wird  der  interne  Teilnehmer  mit  der
Codenummer 1001 angerufen. Bei Eingabe von nur einer Ziffer ergänzt die Klingelplatte diese automatisch mit drei Nullen
(Beispiel: bei Eintippen von 3 + 

 wird C000 angezeigt und die Nummer 3000 gesendet).

(4) Ermöglicht es, die Meldung “

ACI FARFISA” durch eine individuelle Meldung zu ersetzen (siehe “ 

Kreation  einer

individuellen Anfangsmeldung

”).

Signaltontabelle

Warteposition - 

Zeigt an, dass die Klingelplatte von der Rufzentrale in der Warteschleife

gehalten wird

Ende des Gesprächs -

Zeigt an, dass die Sprechverbindung in 10 Sekunden beendet
wird

Bestätigung

- Zeigt  an,  dass  der  Ruf  gesendet,  das  Türschloss  während  der

Sprechverbindung geöffnet und der Code des kodierten Türschlosses
erkannt wurde

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

Frei

- Zeigt an, dass es beim angerufenen internen Teilnehmer klingelt

Summary of Contents for TD4100MAS

Page 1: ...ls 9999 Memory 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue en acier antivandale s rie Matrix 14 boutons poussoirs e...

Page 2: ...OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2293 1 2 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J GN V DS CS S2 S1 P1 DB F2 F1 EC RV 1 2 3 4 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION I...

Page 3: ...ff command door opening contacts audio to speaker unit audio from speaker unit power supply outp 12V 0 2A audio ground synchronizing signal serial data input power supply outp 12V 0 2A ground Bornes d...

Page 4: ...rom the decoder to the internal station is 20 mt 66Ft with 0 5mm AWG 20 minimum conductors cross section If the raceway between the push button panel and the floor modules exceeds 10 mt 33Ft outside t...

Page 5: ...es 1 power supply unit every 25 encoders Note Le sch ma d installation pr voit l application de 15 modules de d codage au maximum Pour des quantit s sup rieures ajouter un nombre adapt d alimentations...

Page 6: ...s art 4220 for larger quantities 1 power supply unit every 25 encoders Note Le sch ma d installation pr voit l application de 15 modules de d codage au maximum Pour des quantit s sup rieures ajouter u...

Page 7: ...tte l inserimento di 32 caratteridicui28dedicatialnominativo egliultimi4inbassoadestraalnumero dell interno Nella ricerca dei caratteri appaionosuldisplay inordinealfabetico prima le lettere maiuscole...

Page 8: ...ere 1 o per 0 Premereiltasto perconfermaree passare al successivo vedere ta bella dei codici e relative descrizio ni Confermatoilvaloredell ultimocodi ce bit7 sul display appare Programming type e si...

Page 9: ...ontanti lettere da A a J In realt all interno verr inviato sempre un numero a 4 cifre Es componendo A001 l interno chiamato sar quello avente la codifica 1001 Selezionando ed inviando una sola cifra a...

Page 10: ...secondi o 6 secondi se diversamente programma to Riponendo il microtelefono l impianto ritorna a riposo I numeri non inviati o non cancellati si spengono dopo 25 secondi Inimpianticon2opi pulsantiered...

Page 11: ...equence Enterthenamesfromtopdownandfrom left to right You must enter a number in thelastspaceonbottomrighttosavethe name see deleting a name The push button panel reorders the list in alphabetical ord...

Page 12: ...ws in case of first programming orthetextyouwantto replace For information on how to enter the characters see entry of names Press to confirm the display shows Programming type and youcancontinuewithp...

Page 13: ...ck by pressing the button again 2 Thisfunctionsallowsforquickerdoorlockactivationbypressing ratherthandiallingthecode00 Forexample press password 3 If the installation is divided into multiple raisers...

Page 14: ...after 25 seconds In installations with 2 or more digital push button panels when a call is made from one push button panel the otherpush buttonpanelsaredeactivated and their display shows busy Wait u...

Page 15: ...r sur et ensuite sur Saisir modifier supprimerdesnoms code 0001 L afficheurpermetdesaisirunmaximum de32caract resdont28d di saunom et les 4 derniers en bas droite au num rodel interne Lorsdelarecherch...

Page 16: ...ammations de syst me code 0003 Dans cette programmation on peut modifier ou activer des fonctions de la plaque de rue voir tableau Saisir le code 0003 l afficheur visualise bit 0 0 0 1 si le dispositi...

Page 17: ...lettre pour mieux identifier les diverses colonnes montantes lettre de A J En r alit c est toujours un num ro de 4 chiffres qui sera adress l interne Par ex en composant A001 l interne appel est celu...

Page 18: ...l installation se r tablit en tat de repos Les num ros non envoy s ou non supprim ss teignenttousseulsapr s 25 secondes Dans les installations dot es de 2 ou plusieurs plaques de rue num ri ques en ef...

Page 19: ...ciadaaP1yPEbastacon presionar y luego Introducir modificar borrar nombres c digo 0001 La pantalla permite la introducci n de 32 caracteres 28 de los cuales dedicados al nombre y los ltimos 4 abajo a l...

Page 20: ...anterior Presionarlatecla paraseleccionar 1 o para 0 Presionarlatecla paraconfirmary pasar al siguiente ver tabla de c digos y sus descripciones Tras confirmar el valor del ltimo c digo bit7 en la pan...

Page 21: ...taci n habilitaci n generador de tonos NO SI 1 Con esta funci n habilitada es posible presionando el pulsador de la cerradura desde una extensi n entrar en conversaci n con una placa de calle si hay v...

Page 22: ...al estado de reposo Los n meros que no han sido enviados ni borrados se apagan a los 25 seg Al realizar la llamada desde una de las placas en instalaciones con 2 o m s placas de calle digitales las o...

Page 23: ...P1 e PE sufi ciente pressionar e em seguida Inser o modifica o cancela mento nomes c digo 0001 O display possibilita a inser o de 32 caracteres dos quais 28 dedicados ao nome e os ltimos 4 embaixo di...

Page 24: ...r Pressionar a tecla para escolher 1 ou para 0 Pressionaratecla paraconfirmar e passar ao sucessivo ver tabela dos c digos e relativas descri es Confirmado o valor do ltimo c digo bit7 nodisplayaparec...

Page 25: ...n o poss vel de cada apartamento e por interm dio da press o do bot o da fechadura entrar em conversa ocomumlocalexterno nocasodediversoslocaisexternos habilitar emparalelo estafun osomenteem um deles...

Page 26: ...icro telefone a instala o volta posi o em repouso Os n meros n o enviados ou n o cancelados se apagam depois de 25 segundos Em instala es com 2 ou mais botoneiras digitais ao efetuar a chamada de uma...

Page 27: ...sition umzustecken von B auf A Hinweis ZumL scheneinesPassworts oder der P1 und PE zugewiesenen Adresse gen gt es die Taste und anschlie end zudr cken Eingabe nderung L schen von Namen Code 0001 DasDi...

Page 28: ...Programmierung k nnen verschiedene Funktionen der Klingel platte ge ndert oder aktiviert werden siehe Tabelle Code0003eingeben aufdemDisplay erscheint bit0 0 0 1 fallsnoch keineProgrammierungvorgenomm...

Page 29: ...rungderTonerzeugung NEIN JA 1 WenndieseFunktionaktiviertwird kannjederinterneTeilnehmerbeiDr ckenderT rschlosstaste eineSprechverbindung miteinerT rstationaufnehmen beimehrerenT rstationenistdieseFunk...

Page 30: ...en des H rers kehrt die AnlagezumStandby Betriebzur ck Nicht gesandte oder nicht gel schte Nummernverschwindennach25Sek In Anlagen mit 2 oder mehr Digital klingelplatten werden bei Anruf von einer Kli...

Page 31: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2293 1 31...

Page 32: ...srl Farfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it cod 52703241 Smaltire il dispositivo secondo quanto pres...

Reviews: