background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

Mi 2293/1 

     20

puede  seguir  con  la  siguiente
programación.
Es posible introducir 2 o más nombres
con un mismo número de llamada (p. ej.
varios apellidos en un único piso).

Modificar o corregir un nombre

Buscar  el  nombre  que  se  desea
modificar  presionando  la  tecla 

;

(manteniéndola presionada para la
búsqueda rápida).
Posicionarse  con  la  tecla 

  en  el

carácter a modificar.
Seleccionar el carácter con las teclas

 (adelante) 

 (atrás).

Repetir  las  operaciones  hasta
corregir completamente el nombre.
Tras finalizar la corrección, mantener
presionada

 hasta que se visualice

STORE  USER  /  YES  <  >  NO”.

Presionar

  para  confirmar  o 

para  modificar  nuevamente  el
nombre.
Para  borrar  una  letra  introducir  el
carácter espacio.

Añadir 1 o más nombres a la lista

Para añadir más nombres a una lista
existente hay que moverla presionando

 hasta que, tras el último nombre, la

pantalla  no  visualiza  nada.  Para
introducir más usuarios seguir el mismo
proceso  del  capítulo  “

Introducir

nombres

”.  Una  vez  confirmado,  el

nombre  es  colocado  en  la  posición
correcta (orden alfabético).

Borrar nombres

Buscar el nombre que se desea borrar
presionando  la  tecla 

;  (mante-

niéndola  presionada  para  la
búsqueda rápida).
Posicionarse  con  la  tecla 

  en  la

última  celda  (abajo  a  la  derecha);
borrar  el  número  existente
introduciendo un espacio.
Presionar  nuevamente 

;  se

visualiza “

DELETE USER / YES < >

NO”.  Presionar 

  para  volver  al

nombre o 

 para confirmar.

Una vez borrado, aparece el nombre
siguiente.

Seleccionar el idioma (

código 0002)

En el modo de funcionamiento se puede
elegir entre 6 idiomas (Italiano, Inglés,
Francés,  Alemán,  Español  o
Portugués).

Mover el puente 

J1

de la posición 

A

a la 

B

.

Introducir  el  código 

0002

; en  la

pantalla aparece “

italiano”, si se ha

programado,  o  el  idioma  anterior-
mente programado.
Presionar  la  tecla 

  o 

  para

seleccionar el idioma deseado.
Presionar la tecla 

 para confirmar

el idioma; en la pantalla aparece la
información

“Programming / type:  “.

Programaciones de sistema (

código

0003)

Con  esta  programación  es  posible
cambiar o habilitar distintas funciones
de la placa de calle (

ver tabla).

Introducir  el  código 

0003

; en  la

pantalla aparece “

bit 0 = 0 / 0< > 1” si

se ha programado, o “

bit 0 = 1 / 0< >

1”  si  se  ha  cambiado  en  una
programación anterior.
Presionar la tecla   para seleccionar
1 o 

 para 0.

Presionar la tecla 

 para confirmar y

pasar  al  siguiente  (ver  tabla  de
códigos y sus descripciones).
Tras  confirmar  el  valor  del  último
código (bit7), en la pantalla aparece
“Programming / type: “, y se puede
seguir con la programación siguiente.

Crear  una  información  inicial
personalizada (

código 0004)

Permite  modificar  la  información
visualizada  en  la  pantalla  durante  el
funcionamiento  normal  o  en  reposo.
Para visualizarla hay que programar el
bit5 (ver el capítulo “

Programaciones

de sistema

”).

Introducir  el  código 

0004

; en  la

pantalla  aparece  “ 

??  “  si  se  ha

programado, o la información que se
desea sustituir.
Para el modo de introducción de los
caracteres ver el capítulo “Introducción
de nombres”.
Presionar la tecla 

 para confirmar;

cuando  en  la  pantalla  aparece
“Programming  /  type: “  se  puede
seguir con la programación siguiente.

Cargar nombres desde el ordenador

El  siguiente  proceso  permite  cargar
nombres  directamente  desde  el
ordenador.

Cargar  todos  los  nombres  en  el
ordenador  utilizando  un  programa
dedicado (software suministrado bajo
pedido).
Apagar  la  placa  de  calle  y  el
ordenador.
Conectar  el  puerto  serial  del
ordenador  a  la  toma  estéreo  en  la

parte posterior de la placa de calle por
medio de un cable, conectado como
se ve en la figura.
Mover los puentes 

J2

 y 

J3

, colocados

en  la  parte  posterior  de  la  placa  de
calle, de la posición 

A

 a la 

B

 (el puente

J1

  debe  permanecer  también  en  la

posición

B

).

Encender el ordenador y luego la placa
de calle.
Introducir el código 

0005

; en la pantalla

aparece  “

TD4100MA  <—>  PC  /  in

progress 0”.
Dentro  de  15  segundos  bajar  los
nombres del ordenador; en la pantalla
aparece  en  secuencia  “

TD4100MA

<—> PC / in progress 1”, “TD4100MA
<—>  PC  /  in  progress  2”,  luego  se
visualizan todos los nombres bajados.
Una  vez  finalizado  el  traslado  de
nombres, la placa de calle procederá a
borrar  los  eventuales  nombres
introducidos previamente; en la primera
línea de la pantalla aparece “

waiting”

mientras que en la segunda una barra
de estado indica el avance del borrado;
una  vez  finalizado  aparece
“Programming / type:  “.
Apagar  la  placa  de  calle  y  luego  el
ordenador.
Desconectar el cable del ordenador y
de la placa de calle.
Colocar  los  puentes 

J2

  y 

J3

  en  la

posición

A

; colocar también el puente

J1

 en la posición 

A

 si se ha finalizado

la programación, si no continuar.

3

4

J2

J2

J3

J3

A

B

1

2

3

4

TD4100MAS

1

2

3

4

5

6

7

8

9

3

2

5

5

2

3

Ø = 2,5mm

Puerto serial
ordenador

Toma estéreo

Ordenador

Summary of Contents for TD4100MAS

Page 1: ...ls 9999 Memory 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue en acier antivandale s rie Matrix 14 boutons poussoirs e...

Page 2: ...OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2293 1 2 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J GN V DS CS S2 S1 P1 DB F2 F1 EC RV 1 2 3 4 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION I...

Page 3: ...ff command door opening contacts audio to speaker unit audio from speaker unit power supply outp 12V 0 2A audio ground synchronizing signal serial data input power supply outp 12V 0 2A ground Bornes d...

Page 4: ...rom the decoder to the internal station is 20 mt 66Ft with 0 5mm AWG 20 minimum conductors cross section If the raceway between the push button panel and the floor modules exceeds 10 mt 33Ft outside t...

Page 5: ...es 1 power supply unit every 25 encoders Note Le sch ma d installation pr voit l application de 15 modules de d codage au maximum Pour des quantit s sup rieures ajouter un nombre adapt d alimentations...

Page 6: ...s art 4220 for larger quantities 1 power supply unit every 25 encoders Note Le sch ma d installation pr voit l application de 15 modules de d codage au maximum Pour des quantit s sup rieures ajouter u...

Page 7: ...tte l inserimento di 32 caratteridicui28dedicatialnominativo egliultimi4inbassoadestraalnumero dell interno Nella ricerca dei caratteri appaionosuldisplay inordinealfabetico prima le lettere maiuscole...

Page 8: ...ere 1 o per 0 Premereiltasto perconfermaree passare al successivo vedere ta bella dei codici e relative descrizio ni Confermatoilvaloredell ultimocodi ce bit7 sul display appare Programming type e si...

Page 9: ...ontanti lettere da A a J In realt all interno verr inviato sempre un numero a 4 cifre Es componendo A001 l interno chiamato sar quello avente la codifica 1001 Selezionando ed inviando una sola cifra a...

Page 10: ...secondi o 6 secondi se diversamente programma to Riponendo il microtelefono l impianto ritorna a riposo I numeri non inviati o non cancellati si spengono dopo 25 secondi Inimpianticon2opi pulsantiered...

Page 11: ...equence Enterthenamesfromtopdownandfrom left to right You must enter a number in thelastspaceonbottomrighttosavethe name see deleting a name The push button panel reorders the list in alphabetical ord...

Page 12: ...ws in case of first programming orthetextyouwantto replace For information on how to enter the characters see entry of names Press to confirm the display shows Programming type and youcancontinuewithp...

Page 13: ...ck by pressing the button again 2 Thisfunctionsallowsforquickerdoorlockactivationbypressing ratherthandiallingthecode00 Forexample press password 3 If the installation is divided into multiple raisers...

Page 14: ...after 25 seconds In installations with 2 or more digital push button panels when a call is made from one push button panel the otherpush buttonpanelsaredeactivated and their display shows busy Wait u...

Page 15: ...r sur et ensuite sur Saisir modifier supprimerdesnoms code 0001 L afficheurpermetdesaisirunmaximum de32caract resdont28d di saunom et les 4 derniers en bas droite au num rodel interne Lorsdelarecherch...

Page 16: ...ammations de syst me code 0003 Dans cette programmation on peut modifier ou activer des fonctions de la plaque de rue voir tableau Saisir le code 0003 l afficheur visualise bit 0 0 0 1 si le dispositi...

Page 17: ...lettre pour mieux identifier les diverses colonnes montantes lettre de A J En r alit c est toujours un num ro de 4 chiffres qui sera adress l interne Par ex en composant A001 l interne appel est celu...

Page 18: ...l installation se r tablit en tat de repos Les num ros non envoy s ou non supprim ss teignenttousseulsapr s 25 secondes Dans les installations dot es de 2 ou plusieurs plaques de rue num ri ques en ef...

Page 19: ...ciadaaP1yPEbastacon presionar y luego Introducir modificar borrar nombres c digo 0001 La pantalla permite la introducci n de 32 caracteres 28 de los cuales dedicados al nombre y los ltimos 4 abajo a l...

Page 20: ...anterior Presionarlatecla paraseleccionar 1 o para 0 Presionarlatecla paraconfirmary pasar al siguiente ver tabla de c digos y sus descripciones Tras confirmar el valor del ltimo c digo bit7 en la pan...

Page 21: ...taci n habilitaci n generador de tonos NO SI 1 Con esta funci n habilitada es posible presionando el pulsador de la cerradura desde una extensi n entrar en conversaci n con una placa de calle si hay v...

Page 22: ...al estado de reposo Los n meros que no han sido enviados ni borrados se apagan a los 25 seg Al realizar la llamada desde una de las placas en instalaciones con 2 o m s placas de calle digitales las o...

Page 23: ...P1 e PE sufi ciente pressionar e em seguida Inser o modifica o cancela mento nomes c digo 0001 O display possibilita a inser o de 32 caracteres dos quais 28 dedicados ao nome e os ltimos 4 embaixo di...

Page 24: ...r Pressionar a tecla para escolher 1 ou para 0 Pressionaratecla paraconfirmar e passar ao sucessivo ver tabela dos c digos e relativas descri es Confirmado o valor do ltimo c digo bit7 nodisplayaparec...

Page 25: ...n o poss vel de cada apartamento e por interm dio da press o do bot o da fechadura entrar em conversa ocomumlocalexterno nocasodediversoslocaisexternos habilitar emparalelo estafun osomenteem um deles...

Page 26: ...icro telefone a instala o volta posi o em repouso Os n meros n o enviados ou n o cancelados se apagam depois de 25 segundos Em instala es com 2 ou mais botoneiras digitais ao efetuar a chamada de uma...

Page 27: ...sition umzustecken von B auf A Hinweis ZumL scheneinesPassworts oder der P1 und PE zugewiesenen Adresse gen gt es die Taste und anschlie end zudr cken Eingabe nderung L schen von Namen Code 0001 DasDi...

Page 28: ...Programmierung k nnen verschiedene Funktionen der Klingel platte ge ndert oder aktiviert werden siehe Tabelle Code0003eingeben aufdemDisplay erscheint bit0 0 0 1 fallsnoch keineProgrammierungvorgenomm...

Page 29: ...rungderTonerzeugung NEIN JA 1 WenndieseFunktionaktiviertwird kannjederinterneTeilnehmerbeiDr ckenderT rschlosstaste eineSprechverbindung miteinerT rstationaufnehmen beimehrerenT rstationenistdieseFunk...

Page 30: ...en des H rers kehrt die AnlagezumStandby Betriebzur ck Nicht gesandte oder nicht gel schte Nummernverschwindennach25Sek In Anlagen mit 2 oder mehr Digital klingelplatten werden bei Anruf von einer Kli...

Page 31: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2293 1 31...

Page 32: ...srl Farfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it cod 52703241 Smaltire il dispositivo secondo quanto pres...

Reviews: