background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

Mi 2293/1 

     26

  FUNCIONAMENTO

Verificar que as ligações da instalação
estejam  efetuadas  corretamente.
Colocar em função a instalação, ligando
o alimentador à rede; no display aparece
por 3 segundos a versão software da
botoneira,  em  seguida  a  escrita  “

ACI

FARFISA / premir < >” (<>em maneira
alternada).
Compor o número do usuário desejado,
verificar  a  sua  exactidão  no  display

seleccione  / ----” e pressionar a tecla

  para  completar  a  chamada.  A

confirmação  do  envio  é  feita  por
intermédio  de  um  som  e  pela
visualização da escrita “

chamar / ----”.

Em caso de erro, pressionar a tecla 
(somente antes do envio da chamada) e
compor o número exacto.
Se  o  número  estiver  ocupado  ou  for
inexistente, no display aparece por 3
segundos “

ocupado /        “.

Se o número chamado existir, se ouvirá
um som de desocupado e no display
aparece “

a tocar / ----”.

É possível escolher o apartamento a ser
chamado,  seleccionando-o  entre  os
nomes  memorizados  anteriormente.
Pressionar as teclas 

 ou 

para a

procura do apartamento desejado e 
para efetuar a chamada.
O  interfone  chamado  toca  por  25
segundos aproximadamente.

O usuário chamado, ao levantar o micro-
telefone, interrompe a chamada, habilita
a conversação com o exterior por um
tempo de 60 segundos e no display da
botoneira fará aparecer “

a falar / ----”.

Faltando 10 segundos para o final da
conversação,  a  escrita  no  display
começará  a  piscar;  para  continuar  a
conversação  por  mais  60  segundos,
pressionar novamente 

.

Para accionar a abertura da fechadura,
pressionar  o  botão  do  interfone.  A
duração da habilitação é de 3 segundos
(ou  de  6  segundos  se  tiver  sido
programada diversamente).
Recolocando  o  micro-telefone,  a
instalação volta à posição em repouso.
Os  números  não  enviados  ou  não
cancelados se apagam depois de 25
segundos.

Em  instalações  com 

2  ou  mais

botoneiras  digitais

,  ao  efetuar  a

chamada  de  uma  botoneira,  são
desligadas as demais com a seguinte
sinalização “

ocupado /   “. Aguardar que

a  linha  seja  liberada  para  efetuar  a
chamada.

Nas  instalações  com 

central  de

portaria

,  na  posição  “

Dia

”  e  sem

selecção passante, todas as chamadas
são enviadas à central de portaria.
Após receber a chamada, o operador
pode colocar a botoneira à espera para
chamar  o  apartamento  desejado;  no
display  da  botoneira  aparece  “

em

espera /   “.

Se o operador colocar o apartamento
em  comunicação  com  a  botoneira,  o
display  voltará  à  visualização  de
conversação.  Lembre-se  de  que  o
número o qual aparecerá no display da
botoneira  é  aquele  do  apartamento
chamado pelo operador e poderá, para
uma  transferência  de  chamada,  não
corresponder ao número chamado.

Abertura fechadura codificada

Partindo da botoneira, mesmo com a
modalidade  “

ocupado”,  é  possível

accionar a abertura da fechadura, com-
pondo um dos 16 números possíveis
com  4  algarismos  inseridos  anterior-
mente.

Acionamento fechadura codificada

- Compor 

00

- Pressionar 

;  no  display  aparece

Password /

- Compor,  dentro  de  10  segundos,  o

código  pessoal  de  acesso;  cada
algarismo inserido é visualizado com
um asterisco no lugar de  .

- Pressionar 

; aciona-se a abertura

da fechadura, se ouvirá um som de
confirmação e a botoneira retornará
ao  modo  operativo  actual  da
instalação (livre ou ocupado).

"

Selecção

"

ou “Procura”

1 A

2 B

3 C

4 D

5 E

6 F

7 G

8 H

9 I

0 J

s

ELEZIONE

1234

1 A

2 B

3 C

4 D

5 E

6 F

7 G

8 H

9 I

0 J

C

HIAMATA

1234

1 A

2 B

3 C

4 D

5 E

6 F

7 G

8 H

9 I

0 J

R

OSSI

G

IOVANNI

1234

1 A

2 B

3 C

4 D

5 E

6 F

7 G

8 H

9 I

0 J

C

ONVERSA

1234

1 A

2 B

3 C

4 D

5 E

6 F

7 G

8 H

9 I

0 J

s

QUILLA

1234

Summary of Contents for TD4100MAS

Page 1: ...ls 9999 Memory 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue en acier antivandale s rie Matrix 14 boutons poussoirs e...

Page 2: ...OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2293 1 2 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J GN V DS CS S2 S1 P1 DB F2 F1 EC RV 1 2 3 4 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION I...

Page 3: ...ff command door opening contacts audio to speaker unit audio from speaker unit power supply outp 12V 0 2A audio ground synchronizing signal serial data input power supply outp 12V 0 2A ground Bornes d...

Page 4: ...rom the decoder to the internal station is 20 mt 66Ft with 0 5mm AWG 20 minimum conductors cross section If the raceway between the push button panel and the floor modules exceeds 10 mt 33Ft outside t...

Page 5: ...es 1 power supply unit every 25 encoders Note Le sch ma d installation pr voit l application de 15 modules de d codage au maximum Pour des quantit s sup rieures ajouter un nombre adapt d alimentations...

Page 6: ...s art 4220 for larger quantities 1 power supply unit every 25 encoders Note Le sch ma d installation pr voit l application de 15 modules de d codage au maximum Pour des quantit s sup rieures ajouter u...

Page 7: ...tte l inserimento di 32 caratteridicui28dedicatialnominativo egliultimi4inbassoadestraalnumero dell interno Nella ricerca dei caratteri appaionosuldisplay inordinealfabetico prima le lettere maiuscole...

Page 8: ...ere 1 o per 0 Premereiltasto perconfermaree passare al successivo vedere ta bella dei codici e relative descrizio ni Confermatoilvaloredell ultimocodi ce bit7 sul display appare Programming type e si...

Page 9: ...ontanti lettere da A a J In realt all interno verr inviato sempre un numero a 4 cifre Es componendo A001 l interno chiamato sar quello avente la codifica 1001 Selezionando ed inviando una sola cifra a...

Page 10: ...secondi o 6 secondi se diversamente programma to Riponendo il microtelefono l impianto ritorna a riposo I numeri non inviati o non cancellati si spengono dopo 25 secondi Inimpianticon2opi pulsantiered...

Page 11: ...equence Enterthenamesfromtopdownandfrom left to right You must enter a number in thelastspaceonbottomrighttosavethe name see deleting a name The push button panel reorders the list in alphabetical ord...

Page 12: ...ws in case of first programming orthetextyouwantto replace For information on how to enter the characters see entry of names Press to confirm the display shows Programming type and youcancontinuewithp...

Page 13: ...ck by pressing the button again 2 Thisfunctionsallowsforquickerdoorlockactivationbypressing ratherthandiallingthecode00 Forexample press password 3 If the installation is divided into multiple raisers...

Page 14: ...after 25 seconds In installations with 2 or more digital push button panels when a call is made from one push button panel the otherpush buttonpanelsaredeactivated and their display shows busy Wait u...

Page 15: ...r sur et ensuite sur Saisir modifier supprimerdesnoms code 0001 L afficheurpermetdesaisirunmaximum de32caract resdont28d di saunom et les 4 derniers en bas droite au num rodel interne Lorsdelarecherch...

Page 16: ...ammations de syst me code 0003 Dans cette programmation on peut modifier ou activer des fonctions de la plaque de rue voir tableau Saisir le code 0003 l afficheur visualise bit 0 0 0 1 si le dispositi...

Page 17: ...lettre pour mieux identifier les diverses colonnes montantes lettre de A J En r alit c est toujours un num ro de 4 chiffres qui sera adress l interne Par ex en composant A001 l interne appel est celu...

Page 18: ...l installation se r tablit en tat de repos Les num ros non envoy s ou non supprim ss teignenttousseulsapr s 25 secondes Dans les installations dot es de 2 ou plusieurs plaques de rue num ri ques en ef...

Page 19: ...ciadaaP1yPEbastacon presionar y luego Introducir modificar borrar nombres c digo 0001 La pantalla permite la introducci n de 32 caracteres 28 de los cuales dedicados al nombre y los ltimos 4 abajo a l...

Page 20: ...anterior Presionarlatecla paraseleccionar 1 o para 0 Presionarlatecla paraconfirmary pasar al siguiente ver tabla de c digos y sus descripciones Tras confirmar el valor del ltimo c digo bit7 en la pan...

Page 21: ...taci n habilitaci n generador de tonos NO SI 1 Con esta funci n habilitada es posible presionando el pulsador de la cerradura desde una extensi n entrar en conversaci n con una placa de calle si hay v...

Page 22: ...al estado de reposo Los n meros que no han sido enviados ni borrados se apagan a los 25 seg Al realizar la llamada desde una de las placas en instalaciones con 2 o m s placas de calle digitales las o...

Page 23: ...P1 e PE sufi ciente pressionar e em seguida Inser o modifica o cancela mento nomes c digo 0001 O display possibilita a inser o de 32 caracteres dos quais 28 dedicados ao nome e os ltimos 4 embaixo di...

Page 24: ...r Pressionar a tecla para escolher 1 ou para 0 Pressionaratecla paraconfirmar e passar ao sucessivo ver tabela dos c digos e relativas descri es Confirmado o valor do ltimo c digo bit7 nodisplayaparec...

Page 25: ...n o poss vel de cada apartamento e por interm dio da press o do bot o da fechadura entrar em conversa ocomumlocalexterno nocasodediversoslocaisexternos habilitar emparalelo estafun osomenteem um deles...

Page 26: ...icro telefone a instala o volta posi o em repouso Os n meros n o enviados ou n o cancelados se apagam depois de 25 segundos Em instala es com 2 ou mais botoneiras digitais ao efetuar a chamada de uma...

Page 27: ...sition umzustecken von B auf A Hinweis ZumL scheneinesPassworts oder der P1 und PE zugewiesenen Adresse gen gt es die Taste und anschlie end zudr cken Eingabe nderung L schen von Namen Code 0001 DasDi...

Page 28: ...Programmierung k nnen verschiedene Funktionen der Klingel platte ge ndert oder aktiviert werden siehe Tabelle Code0003eingeben aufdemDisplay erscheint bit0 0 0 1 fallsnoch keineProgrammierungvorgenomm...

Page 29: ...rungderTonerzeugung NEIN JA 1 WenndieseFunktionaktiviertwird kannjederinterneTeilnehmerbeiDr ckenderT rschlosstaste eineSprechverbindung miteinerT rstationaufnehmen beimehrerenT rstationenistdieseFunk...

Page 30: ...en des H rers kehrt die AnlagezumStandby Betriebzur ck Nicht gesandte oder nicht gel schte Nummernverschwindennach25Sek In Anlagen mit 2 oder mehr Digital klingelplatten werden bei Anruf von einer Kli...

Page 31: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2293 1 31...

Page 32: ...srl Farfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it cod 52703241 Smaltire il dispositivo secondo quanto pres...

Reviews: