background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

     12

Stereo jack

You can list the names in alphabetical

; the first line of the

 and the second

line shows a status bar; at the end of the
operation the push-button panel returns
automatically to the programming mode

gramming  /

Once you have completed programming,

; the display

” or the

text you have entered during programming

"Personalisation of display initial

Mi 2293/1

    21

Ordenar nombres

Permite ordenar alfabéticamente (de A
a Z) los nombres introducidos.

Introducir el código 

0006

; en la primera

línea de la pantalla aparece “

waiting”

mientras  que  en  la  segunda  se
produce el avance de una barra de
estado; una vez finalizado se regresa
automáticamente  al  modo  de
programaciones  (en  la  pantalla
aparece

“Programming / type:  “ ).

Regresar al modo de funcionamiento

Una  vez  finalizadas  todas  las
programaciones colocar el puente 

J1

nuevamente  en  la  posición 

A

;  en  la

pantalla  aparece  “

ACI  FARFISA  /

presionar  <  >”  o  la  información
eventualmente configurada al inicio de
la  programación  (ver  “

Creación

información inicial personalizada

”).

Tabla códigos programaciones de sistema

Código de

Descripción de la función

Valor a introducir con teclas

programación

= 0

= 1

bit 0

tiempo de accionamiento de la cerradura

3 seg.

6 seg.

bit 1

habilitación con llamada desde extensión 

(1)

NO

SI

bit 2

accionamiento cerradura codificada por medio de tecla 

(2)

NO

SI

bit 3

no utilizado

-

bit 4

visualización en la pantalla de números de llamada con letra inicial 

(3)

NO

SI

bit 5

habilitación pantalla inicial personalizada 

(4)

NO

SI

bit 6

inhabilitación información ACI FARFISA y habilitación de la personalizada

NO

SI

bit 7

inhabilitación/habilitación generador de tonos

NO

SI

(1) Con  esta  función  habilitada  es  posible,  presionando  el  pulsador  de  la  cerradura  desde  una  extensión,  entrar  en

conversación con una placa de calle (si hay varias placas de calle en paralelo, habilitar la función solo con una), y
presionando nuevamente el pulsador se acciona la cerradura.

(2) Con esta función es posible acortar el tiempo de accionamiento de la cerradura codificada presionando la tecla  en lugar

de la composición 00+ 

. Ej.: presionar  + contraseña + 

.

(3) Si la instalación está repartida en varias columnas, es posible visualizar el número de mil como letra para mejor identificar

las distintas montantes (letras de A a J). En realidad, a la extensión siempre se le envía un número de 4 cifras. Ej.:
componiendo A001, la extensión llamada es la que tiene la codificación 1001. Si se selecciona y envía una única cifra,
automáticamente la placa de calle procede a introducir tres 0 (ej.: presionando 3 + 

 se visualiza C000 y se envía 3000).

(4) Permite alternar la pantalla inicial “ACI FARFISA” con la personalizada (ver “

Creación información inicial personalizada

”).

Tabla de los tonos

Espera - 

Indica que la placa de calle ha sido puesta en espera por la centralita

Fin de conversación - 

Indica que faltan 10 segundos para finalizar la conversación

Confirmación

 -Indica el envío de la llamada, la apertura de la cerradura durante una

conversación y el reconocimiento del código de la cerradura codificada

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

Libre

- Indica que el timbre de la extensión llamada está tocando

Summary of Contents for TD4100MAS

Page 1: ...ls 9999 Memory 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue en acier antivandale s rie Matrix 14 boutons poussoirs e...

Page 2: ...OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2293 1 2 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J GN V DS CS S2 S1 P1 DB F2 F1 EC RV 1 2 3 4 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION I...

Page 3: ...ff command door opening contacts audio to speaker unit audio from speaker unit power supply outp 12V 0 2A audio ground synchronizing signal serial data input power supply outp 12V 0 2A ground Bornes d...

Page 4: ...rom the decoder to the internal station is 20 mt 66Ft with 0 5mm AWG 20 minimum conductors cross section If the raceway between the push button panel and the floor modules exceeds 10 mt 33Ft outside t...

Page 5: ...es 1 power supply unit every 25 encoders Note Le sch ma d installation pr voit l application de 15 modules de d codage au maximum Pour des quantit s sup rieures ajouter un nombre adapt d alimentations...

Page 6: ...s art 4220 for larger quantities 1 power supply unit every 25 encoders Note Le sch ma d installation pr voit l application de 15 modules de d codage au maximum Pour des quantit s sup rieures ajouter u...

Page 7: ...tte l inserimento di 32 caratteridicui28dedicatialnominativo egliultimi4inbassoadestraalnumero dell interno Nella ricerca dei caratteri appaionosuldisplay inordinealfabetico prima le lettere maiuscole...

Page 8: ...ere 1 o per 0 Premereiltasto perconfermaree passare al successivo vedere ta bella dei codici e relative descrizio ni Confermatoilvaloredell ultimocodi ce bit7 sul display appare Programming type e si...

Page 9: ...ontanti lettere da A a J In realt all interno verr inviato sempre un numero a 4 cifre Es componendo A001 l interno chiamato sar quello avente la codifica 1001 Selezionando ed inviando una sola cifra a...

Page 10: ...secondi o 6 secondi se diversamente programma to Riponendo il microtelefono l impianto ritorna a riposo I numeri non inviati o non cancellati si spengono dopo 25 secondi Inimpianticon2opi pulsantiered...

Page 11: ...equence Enterthenamesfromtopdownandfrom left to right You must enter a number in thelastspaceonbottomrighttosavethe name see deleting a name The push button panel reorders the list in alphabetical ord...

Page 12: ...ws in case of first programming orthetextyouwantto replace For information on how to enter the characters see entry of names Press to confirm the display shows Programming type and youcancontinuewithp...

Page 13: ...ck by pressing the button again 2 Thisfunctionsallowsforquickerdoorlockactivationbypressing ratherthandiallingthecode00 Forexample press password 3 If the installation is divided into multiple raisers...

Page 14: ...after 25 seconds In installations with 2 or more digital push button panels when a call is made from one push button panel the otherpush buttonpanelsaredeactivated and their display shows busy Wait u...

Page 15: ...r sur et ensuite sur Saisir modifier supprimerdesnoms code 0001 L afficheurpermetdesaisirunmaximum de32caract resdont28d di saunom et les 4 derniers en bas droite au num rodel interne Lorsdelarecherch...

Page 16: ...ammations de syst me code 0003 Dans cette programmation on peut modifier ou activer des fonctions de la plaque de rue voir tableau Saisir le code 0003 l afficheur visualise bit 0 0 0 1 si le dispositi...

Page 17: ...lettre pour mieux identifier les diverses colonnes montantes lettre de A J En r alit c est toujours un num ro de 4 chiffres qui sera adress l interne Par ex en composant A001 l interne appel est celu...

Page 18: ...l installation se r tablit en tat de repos Les num ros non envoy s ou non supprim ss teignenttousseulsapr s 25 secondes Dans les installations dot es de 2 ou plusieurs plaques de rue num ri ques en ef...

Page 19: ...ciadaaP1yPEbastacon presionar y luego Introducir modificar borrar nombres c digo 0001 La pantalla permite la introducci n de 32 caracteres 28 de los cuales dedicados al nombre y los ltimos 4 abajo a l...

Page 20: ...anterior Presionarlatecla paraseleccionar 1 o para 0 Presionarlatecla paraconfirmary pasar al siguiente ver tabla de c digos y sus descripciones Tras confirmar el valor del ltimo c digo bit7 en la pan...

Page 21: ...taci n habilitaci n generador de tonos NO SI 1 Con esta funci n habilitada es posible presionando el pulsador de la cerradura desde una extensi n entrar en conversaci n con una placa de calle si hay v...

Page 22: ...al estado de reposo Los n meros que no han sido enviados ni borrados se apagan a los 25 seg Al realizar la llamada desde una de las placas en instalaciones con 2 o m s placas de calle digitales las o...

Page 23: ...P1 e PE sufi ciente pressionar e em seguida Inser o modifica o cancela mento nomes c digo 0001 O display possibilita a inser o de 32 caracteres dos quais 28 dedicados ao nome e os ltimos 4 embaixo di...

Page 24: ...r Pressionar a tecla para escolher 1 ou para 0 Pressionaratecla paraconfirmar e passar ao sucessivo ver tabela dos c digos e relativas descri es Confirmado o valor do ltimo c digo bit7 nodisplayaparec...

Page 25: ...n o poss vel de cada apartamento e por interm dio da press o do bot o da fechadura entrar em conversa ocomumlocalexterno nocasodediversoslocaisexternos habilitar emparalelo estafun osomenteem um deles...

Page 26: ...icro telefone a instala o volta posi o em repouso Os n meros n o enviados ou n o cancelados se apagam depois de 25 segundos Em instala es com 2 ou mais botoneiras digitais ao efetuar a chamada de uma...

Page 27: ...sition umzustecken von B auf A Hinweis ZumL scheneinesPassworts oder der P1 und PE zugewiesenen Adresse gen gt es die Taste und anschlie end zudr cken Eingabe nderung L schen von Namen Code 0001 DasDi...

Page 28: ...Programmierung k nnen verschiedene Funktionen der Klingel platte ge ndert oder aktiviert werden siehe Tabelle Code0003eingeben aufdemDisplay erscheint bit0 0 0 1 fallsnoch keineProgrammierungvorgenomm...

Page 29: ...rungderTonerzeugung NEIN JA 1 WenndieseFunktionaktiviertwird kannjederinterneTeilnehmerbeiDr ckenderT rschlosstaste eineSprechverbindung miteinerT rstationaufnehmen beimehrerenT rstationenistdieseFunk...

Page 30: ...en des H rers kehrt die AnlagezumStandby Betriebzur ck Nicht gesandte oder nicht gel schte Nummernverschwindennach25Sek In Anlagen mit 2 oder mehr Digital klingelplatten werden bei Anruf von einer Kli...

Page 31: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2293 1 31...

Page 32: ...srl Farfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it cod 52703241 Smaltire il dispositivo secondo quanto pres...

Reviews: