background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

     16

Appuyer  sur  le  bouton-poussoir 
pour  confirmer;  l’afficheur  visualise

et  on  peut

continuer  avec  la  programmation

Charger  des  noms  depuis  un

La  procédure  suivante  permet  de
charger des noms directement depuis

Charger tous les noms sur l’ordinateur
à l’aide du programme dédié (logiciel

Mettre hors tension la plaque de rue te

Brancher le port série de l’ordinateur
à la prise stéréo située en face arrière
de la plaque de rue à l’aide d’un câble

, situés

en face arrière de la plaque de rue, de

 doit lui

Mettre sous tension l’ordinateur et la

l’afficheur

TD4100MA  <—>  PC  /  in

Dans  les  15  secondes  suivantes,
télécharger les noms mémorisés dans
l’ordinateur ; l’afficheur visualise en

TD4100MA <—> PC / in

TD4100MA <—> PC /

”, ensuite il visualise tous

À la fin du téléchargement des noms,
la plaque de rue supprime automati-
quement  les  noms  éventuellement
saisis  précédemment  et  l’afficheur

“ sur la première

ligne,  tandis  que  la  seconde  ligne
visualise  l’avancement  de  la
suppression  en  cours;  à  la  fin,

“Programming /

Mettre hors tension la plaque de rue et

Débrancher le câble de l’ordinateur et

sur la

; de même, rétablir le pontet

 si la programmation

Mi 2293/1

    17

3

4

J2

J2

J3

J3

A

B

1

2

3

4

TD4100MAS

1

2

3

4

5

6

7

8

9

3

2

5

5

2

3

Ø = 2,5mm

Port  série  de

l’ordinateur

Prise stéréo

Ordinateur

Tableau des codes des programmations de système

Code de

Description de la fonction

Valeur saisissable en

programmation

= 0

= 1

bit 0

délai d’activation de la gâche

3 sec.

6 sec.

bit 1

activation sur appel depuis interne 

(1)

NON

OUI

bit 2

activation de la gâche codée par le biais du bouton-poussoir 

(2)

NON

OUI

bit 3

inutilisé

-

bit 4

visualisation sur l’afficheur de numéros d’appel avec lettre initiale 

(3)

NON

OUI

bit 5

activation affichage initial personnalisé 

(4)

NON

OUI

bit 6

désactivation affichage ACI FARFISA et activation de celui personnalisé

NON

OUI

bit 7

désactivation/activation générateur de tonalités

NON

OUI

(1) Lorsque cette fonction est activée, en appuyant sur le bouton-poussoir de la gâche, depuis chaque interne on engage une

conversation avec un poste externe (en cas de plusieurs postes externes en parallèle, activer cette fonction uniquement
sur l’un d’eux) et, en appuyant de nouveau sur le bouton-poussoir, on peut activer la gâche.

(2) Cette fonction permet d’abréger l’activation de la gâche codée en appuyant sur le bouton-poussoir  au lieu de composer

00+

. Par ex.: appuyer sur  + mot de passe + 

.

(3) Si l’installation est divisée en plusieurs colonnes, on peut visualiser le chiffre des milliers sous forme de lettre pour mieux

identifier les diverses colonnes montantes (lettre de A à J). En réalité, c’est toujours un numéro de 4 chiffres qui sera
adressé à l’interne. Par ex. : en composant A001, l’interne appelé est celui identifié sous le code 1001. En sélectionnant
et en n’envoyant qu’un seul chiffre, la plaque de rue insère automatiquement trois 0 (ex. : en appuyant sur 3 + 

, l’afficheur

visualise C000 et c’est 3000 qui est adressé).

(4) Permet de visualiser de manière alternée l’affichage initial “ACI FARFISA” et celui personnalisé (voir “ 

créer l’affichage

initial personnalisé

”).

Ordonner les noms

Cette opération permet de mettre les
noms saisis en ordre alphabétique
(de A à Z):

Saisir le code 

0006

; l’afficheur visualise

sur la première ligne “

waiting“, tandis

que  la  seconde  ligne  visualise
l’avancement de la barre d’état; à la fin
de l’opération, le dispositif se rétablit
automatiquement  en  mode  de
programmation  (l’afficheur  visualise
“Programming / type:  “ ).

Rétablir le mode de fonctionnement

À la fin de toutes les programmations,
rétablir  le  pontet 

J1

  sur  la  position 

A

;

l’afficheur  visualise  “

ACI  FARFISA    /

appuyer < >” ou l’éventuel affichage saisi
en cours de programmation (voir “

Créer

l’affichage initial personnalisé

”).

Tableau des tones

Attente - 

Indique que la plaque de rue a été mise en attente par le standard

Fin  de  la  conversation 

-

Indique  qu’il  ne  reste  que  10  secondes  à  la  fin  de  la

conversation

Confirmation

-

Indique  l’envoi  de  l’appel,  l’ouverture  de  la  gâche  pendant  une
conversation et la reconnaissance du code de la gâche codée

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

0

1

2

3

4

5

Libre

-

Indique que l’interne appelé est en train de sonner

Summary of Contents for TD4100MAS

Page 1: ...ls 9999 Memory 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue en acier antivandale s rie Matrix 14 boutons poussoirs e...

Page 2: ...OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2293 1 2 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J GN V DS CS S2 S1 P1 DB F2 F1 EC RV 1 2 3 4 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION I...

Page 3: ...ff command door opening contacts audio to speaker unit audio from speaker unit power supply outp 12V 0 2A audio ground synchronizing signal serial data input power supply outp 12V 0 2A ground Bornes d...

Page 4: ...rom the decoder to the internal station is 20 mt 66Ft with 0 5mm AWG 20 minimum conductors cross section If the raceway between the push button panel and the floor modules exceeds 10 mt 33Ft outside t...

Page 5: ...es 1 power supply unit every 25 encoders Note Le sch ma d installation pr voit l application de 15 modules de d codage au maximum Pour des quantit s sup rieures ajouter un nombre adapt d alimentations...

Page 6: ...s art 4220 for larger quantities 1 power supply unit every 25 encoders Note Le sch ma d installation pr voit l application de 15 modules de d codage au maximum Pour des quantit s sup rieures ajouter u...

Page 7: ...tte l inserimento di 32 caratteridicui28dedicatialnominativo egliultimi4inbassoadestraalnumero dell interno Nella ricerca dei caratteri appaionosuldisplay inordinealfabetico prima le lettere maiuscole...

Page 8: ...ere 1 o per 0 Premereiltasto perconfermaree passare al successivo vedere ta bella dei codici e relative descrizio ni Confermatoilvaloredell ultimocodi ce bit7 sul display appare Programming type e si...

Page 9: ...ontanti lettere da A a J In realt all interno verr inviato sempre un numero a 4 cifre Es componendo A001 l interno chiamato sar quello avente la codifica 1001 Selezionando ed inviando una sola cifra a...

Page 10: ...secondi o 6 secondi se diversamente programma to Riponendo il microtelefono l impianto ritorna a riposo I numeri non inviati o non cancellati si spengono dopo 25 secondi Inimpianticon2opi pulsantiered...

Page 11: ...equence Enterthenamesfromtopdownandfrom left to right You must enter a number in thelastspaceonbottomrighttosavethe name see deleting a name The push button panel reorders the list in alphabetical ord...

Page 12: ...ws in case of first programming orthetextyouwantto replace For information on how to enter the characters see entry of names Press to confirm the display shows Programming type and youcancontinuewithp...

Page 13: ...ck by pressing the button again 2 Thisfunctionsallowsforquickerdoorlockactivationbypressing ratherthandiallingthecode00 Forexample press password 3 If the installation is divided into multiple raisers...

Page 14: ...after 25 seconds In installations with 2 or more digital push button panels when a call is made from one push button panel the otherpush buttonpanelsaredeactivated and their display shows busy Wait u...

Page 15: ...r sur et ensuite sur Saisir modifier supprimerdesnoms code 0001 L afficheurpermetdesaisirunmaximum de32caract resdont28d di saunom et les 4 derniers en bas droite au num rodel interne Lorsdelarecherch...

Page 16: ...ammations de syst me code 0003 Dans cette programmation on peut modifier ou activer des fonctions de la plaque de rue voir tableau Saisir le code 0003 l afficheur visualise bit 0 0 0 1 si le dispositi...

Page 17: ...lettre pour mieux identifier les diverses colonnes montantes lettre de A J En r alit c est toujours un num ro de 4 chiffres qui sera adress l interne Par ex en composant A001 l interne appel est celu...

Page 18: ...l installation se r tablit en tat de repos Les num ros non envoy s ou non supprim ss teignenttousseulsapr s 25 secondes Dans les installations dot es de 2 ou plusieurs plaques de rue num ri ques en ef...

Page 19: ...ciadaaP1yPEbastacon presionar y luego Introducir modificar borrar nombres c digo 0001 La pantalla permite la introducci n de 32 caracteres 28 de los cuales dedicados al nombre y los ltimos 4 abajo a l...

Page 20: ...anterior Presionarlatecla paraseleccionar 1 o para 0 Presionarlatecla paraconfirmary pasar al siguiente ver tabla de c digos y sus descripciones Tras confirmar el valor del ltimo c digo bit7 en la pan...

Page 21: ...taci n habilitaci n generador de tonos NO SI 1 Con esta funci n habilitada es posible presionando el pulsador de la cerradura desde una extensi n entrar en conversaci n con una placa de calle si hay v...

Page 22: ...al estado de reposo Los n meros que no han sido enviados ni borrados se apagan a los 25 seg Al realizar la llamada desde una de las placas en instalaciones con 2 o m s placas de calle digitales las o...

Page 23: ...P1 e PE sufi ciente pressionar e em seguida Inser o modifica o cancela mento nomes c digo 0001 O display possibilita a inser o de 32 caracteres dos quais 28 dedicados ao nome e os ltimos 4 embaixo di...

Page 24: ...r Pressionar a tecla para escolher 1 ou para 0 Pressionaratecla paraconfirmar e passar ao sucessivo ver tabela dos c digos e relativas descri es Confirmado o valor do ltimo c digo bit7 nodisplayaparec...

Page 25: ...n o poss vel de cada apartamento e por interm dio da press o do bot o da fechadura entrar em conversa ocomumlocalexterno nocasodediversoslocaisexternos habilitar emparalelo estafun osomenteem um deles...

Page 26: ...icro telefone a instala o volta posi o em repouso Os n meros n o enviados ou n o cancelados se apagam depois de 25 segundos Em instala es com 2 ou mais botoneiras digitais ao efetuar a chamada de uma...

Page 27: ...sition umzustecken von B auf A Hinweis ZumL scheneinesPassworts oder der P1 und PE zugewiesenen Adresse gen gt es die Taste und anschlie end zudr cken Eingabe nderung L schen von Namen Code 0001 DasDi...

Page 28: ...Programmierung k nnen verschiedene Funktionen der Klingel platte ge ndert oder aktiviert werden siehe Tabelle Code0003eingeben aufdemDisplay erscheint bit0 0 0 1 fallsnoch keineProgrammierungvorgenomm...

Page 29: ...rungderTonerzeugung NEIN JA 1 WenndieseFunktionaktiviertwird kannjederinterneTeilnehmerbeiDr ckenderT rschlosstaste eineSprechverbindung miteinerT rstationaufnehmen beimehrerenT rstationenistdieseFunk...

Page 30: ...en des H rers kehrt die AnlagezumStandby Betriebzur ck Nicht gesandte oder nicht gel schte Nummernverschwindennach25Sek In Anlagen mit 2 oder mehr Digital klingelplatten werden bei Anruf von einer Kli...

Page 31: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2293 1 31...

Page 32: ...srl Farfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it cod 52703241 Smaltire il dispositivo secondo quanto pres...

Reviews: