background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

Mi 2293/1 

     8

Modifica o correzione di un nomina-
tivo

Cercare il nominativo da modificare
premendo il tasto 

; (tenerlo premu-

to per la ricerca rapida).
Posizionarsi con il tasto   sul caratte-
re da modificare.
Scegliere  il  carattere  con  i  tasti 
(avanti)

 (indietro).

Ripetere le operazioni fino alla com-
pleta correzione del nominativo.
Terminata la correzione, tenere pre-
muto

 fino a quando si visualizza

"

STORE  USER    /  YES  <  >  NO".

Premere

 per confermare o 

 per

modificare nuovamente il nominativo.
Per cancellare una lettera inserire il
carattere spazio.

Aggiunta di 1 o più nominativi alla
lista

Per aggiungere nominativi ad un elenco
esistente occorre scorrere la lista pre-
mendo

; dopo l'ultimo nominativo il

display non visualizza nulla. Per inserire
altri utenti seguire la stessa procedura
del  capitolo  "

inserimento  nominati-

vi

". Se confermato, il nominativo viene

collocato nella sua giusta posizione (or-
dine alfabetico).

Cancellazione nominativi

Cercare il nominativo da cancellare
premendo il tasto 

; (tenerlo premu-

to per la ricerca rapida).
Posizionarsi, con il tasto  , sull'ultima
cella (in basso a destra); cancellare il
numero presente inserendoci uno spa-
zio.
Premere nuovamente  ; si visualizza
"

DELETE  USER    /  YES  <  >  NO".

Premere

 per ritornare al nominati-

vo o 

 per confermare.

Dopo la cancellazione appare il nomi-
nativo seguente.

Selezione lingua (

codice 0002)

In modalità funzionamento si possono
scegliere 6 possibili lingue (Italiano, In-
glese, Francese, Tedesco, Spagnolo e
Portoghese).

Spostare il ponticello 

J1

dalla posi-

zione

A

alla

B

.

Inserire  il  codice 

0002

; sul  display

appare  "

italiano",  se  mai  program-

mato, oppure la lingua precedente-
mente programmata.
Premere il tasto 

 o 

 per scegliere

la lingua desiderata.
Premere il tasto 

 per confermare la

lingua; sul display appare la scritta
"Programming / type:  ".

Programmazioni di sistema (

codice

0003)

In questa programmazione è possibile
cambiare o abilitare diverse funzioni
della pulsantiera (

vedere tabella).

Inserire il codice 

0003

; sul display

appare "

bit 0 = 0  / 0< > 1", se mai

programmato, oppure "

bit 0 = 1  / 0<

> 1" se cambiato in una precedente
programmazione.
Premere il tasto 

 per scegliere 1 o

 per 0.

Premere il tasto 

 per confermare e

passare  al  successivo  (vedere  ta-
bella dei codici e relative descrizio-
ni).
Confermato il valore dell'ultimo codi-
ce  (bit7)  sul  display  appare
"Programming  /  type:    "  e  si  può
proseguire  con  la  successiva  pro-
grammazione.

Creazione scritta iniziale persona-
lizzata (

codice 0004)

Consente la modifica della scritta visi-
bile sul display durante il normale fun-
zionamento o a riposo. Per la visualizza-
zione occorre programmare il bit5 (ve-
dere il capitolo "

programmazioni di

sistema

").

Inserire il codice 

0004

; sul display

appare " 

?? ", se mai programmato,

oppure la scritta da sostituire.
Per la modalità d'inserimento dei ca-
ratteri vedere il capitolo "inserimen-
to dei nominativi".
Premere il tasto 

 per confermare;

sul display appare 

"Programming /

type:  " e si può proseguire con la
successiva programmazione.

Caricamento nominativi da PC

La  seguente  procedura  permette  il
caricamento dei nominativi direttamen-
te dal Personal Computer.

Caricare tutti i nominativi sul Perso-
nal Computer utilizzando un program-
ma  dedicato  (Software  fornibile  a
richiesta).
Spegnere la pulsantiera e il Perso-
nal Computer.
Collegare la porta seriale del PC alla
presa stereo presente sul retro della
pulsantiera con un cavetto collegato
come in figura.
Spostare i ponticelli 

J2

 e 

J3

, posti

sul retro della pulsantiera, dalla posi-
zione

A

 alla 

B

 (anche il ponticello 

J1

deve restare in posizione 

B

).

Accendere il PC e poi la pulsantiera.
Inserire il codice 

0005

; sul display

appare  "

TD4100MA  <-->  PC  /  in

progress 0".
Entro  15  secondi  scaricare  dal  PC  i
nominativi; sul display appare in se-
quenza  "

TD4100MA  <-->  PC  /  in

progress 1", "TD4100MA <--> PC / in
progress 2", poi visualizza tutti i nomi-
nativi scaricati.
Al termine del trasferimento dei nomi-
nativi la pulsantiera provvederà a can-
cellare gli eventuali nominativi prece-
dentemente inseriti, visualizzando sul-
la prima riga del display " 

waiting ",

mentre sulla seconda una barra di sta-
to indicante l'avanzamento della can-
cellazione;  al  termine  appare
"Programming / type:  " .
Spegnere la pulsantiera e poi il PC.
Scollegare dal PC e dalla pulsantiera il
cavetto.
Riportare nella posizione 

A

 i ponticelli

J2

 e 

J3

; portare in posizione 

A

 anche il

ponticello

J1

 se la programmazione è

terminata, altrimenti proseguire.

3

4

J2

J2

J3

J3

A

B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

3

2

5

5

2

3

PORTA
SERIALE
PERSONAL
COMPUTER

SPINA
STEREO

Ø = 2,5mm

1

2

3

4

Personal
Computer

TD4100MAS

Summary of Contents for TD4100MAS

Page 1: ...ls 9999 Memory 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue en acier antivandale s rie Matrix 14 boutons poussoirs e...

Page 2: ...OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2293 1 2 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J GN V DS CS S2 S1 P1 DB F2 F1 EC RV 1 2 3 4 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION I...

Page 3: ...ff command door opening contacts audio to speaker unit audio from speaker unit power supply outp 12V 0 2A audio ground synchronizing signal serial data input power supply outp 12V 0 2A ground Bornes d...

Page 4: ...rom the decoder to the internal station is 20 mt 66Ft with 0 5mm AWG 20 minimum conductors cross section If the raceway between the push button panel and the floor modules exceeds 10 mt 33Ft outside t...

Page 5: ...es 1 power supply unit every 25 encoders Note Le sch ma d installation pr voit l application de 15 modules de d codage au maximum Pour des quantit s sup rieures ajouter un nombre adapt d alimentations...

Page 6: ...s art 4220 for larger quantities 1 power supply unit every 25 encoders Note Le sch ma d installation pr voit l application de 15 modules de d codage au maximum Pour des quantit s sup rieures ajouter u...

Page 7: ...tte l inserimento di 32 caratteridicui28dedicatialnominativo egliultimi4inbassoadestraalnumero dell interno Nella ricerca dei caratteri appaionosuldisplay inordinealfabetico prima le lettere maiuscole...

Page 8: ...ere 1 o per 0 Premereiltasto perconfermaree passare al successivo vedere ta bella dei codici e relative descrizio ni Confermatoilvaloredell ultimocodi ce bit7 sul display appare Programming type e si...

Page 9: ...ontanti lettere da A a J In realt all interno verr inviato sempre un numero a 4 cifre Es componendo A001 l interno chiamato sar quello avente la codifica 1001 Selezionando ed inviando una sola cifra a...

Page 10: ...secondi o 6 secondi se diversamente programma to Riponendo il microtelefono l impianto ritorna a riposo I numeri non inviati o non cancellati si spengono dopo 25 secondi Inimpianticon2opi pulsantiered...

Page 11: ...equence Enterthenamesfromtopdownandfrom left to right You must enter a number in thelastspaceonbottomrighttosavethe name see deleting a name The push button panel reorders the list in alphabetical ord...

Page 12: ...ws in case of first programming orthetextyouwantto replace For information on how to enter the characters see entry of names Press to confirm the display shows Programming type and youcancontinuewithp...

Page 13: ...ck by pressing the button again 2 Thisfunctionsallowsforquickerdoorlockactivationbypressing ratherthandiallingthecode00 Forexample press password 3 If the installation is divided into multiple raisers...

Page 14: ...after 25 seconds In installations with 2 or more digital push button panels when a call is made from one push button panel the otherpush buttonpanelsaredeactivated and their display shows busy Wait u...

Page 15: ...r sur et ensuite sur Saisir modifier supprimerdesnoms code 0001 L afficheurpermetdesaisirunmaximum de32caract resdont28d di saunom et les 4 derniers en bas droite au num rodel interne Lorsdelarecherch...

Page 16: ...ammations de syst me code 0003 Dans cette programmation on peut modifier ou activer des fonctions de la plaque de rue voir tableau Saisir le code 0003 l afficheur visualise bit 0 0 0 1 si le dispositi...

Page 17: ...lettre pour mieux identifier les diverses colonnes montantes lettre de A J En r alit c est toujours un num ro de 4 chiffres qui sera adress l interne Par ex en composant A001 l interne appel est celu...

Page 18: ...l installation se r tablit en tat de repos Les num ros non envoy s ou non supprim ss teignenttousseulsapr s 25 secondes Dans les installations dot es de 2 ou plusieurs plaques de rue num ri ques en ef...

Page 19: ...ciadaaP1yPEbastacon presionar y luego Introducir modificar borrar nombres c digo 0001 La pantalla permite la introducci n de 32 caracteres 28 de los cuales dedicados al nombre y los ltimos 4 abajo a l...

Page 20: ...anterior Presionarlatecla paraseleccionar 1 o para 0 Presionarlatecla paraconfirmary pasar al siguiente ver tabla de c digos y sus descripciones Tras confirmar el valor del ltimo c digo bit7 en la pan...

Page 21: ...taci n habilitaci n generador de tonos NO SI 1 Con esta funci n habilitada es posible presionando el pulsador de la cerradura desde una extensi n entrar en conversaci n con una placa de calle si hay v...

Page 22: ...al estado de reposo Los n meros que no han sido enviados ni borrados se apagan a los 25 seg Al realizar la llamada desde una de las placas en instalaciones con 2 o m s placas de calle digitales las o...

Page 23: ...P1 e PE sufi ciente pressionar e em seguida Inser o modifica o cancela mento nomes c digo 0001 O display possibilita a inser o de 32 caracteres dos quais 28 dedicados ao nome e os ltimos 4 embaixo di...

Page 24: ...r Pressionar a tecla para escolher 1 ou para 0 Pressionaratecla paraconfirmar e passar ao sucessivo ver tabela dos c digos e relativas descri es Confirmado o valor do ltimo c digo bit7 nodisplayaparec...

Page 25: ...n o poss vel de cada apartamento e por interm dio da press o do bot o da fechadura entrar em conversa ocomumlocalexterno nocasodediversoslocaisexternos habilitar emparalelo estafun osomenteem um deles...

Page 26: ...icro telefone a instala o volta posi o em repouso Os n meros n o enviados ou n o cancelados se apagam depois de 25 segundos Em instala es com 2 ou mais botoneiras digitais ao efetuar a chamada de uma...

Page 27: ...sition umzustecken von B auf A Hinweis ZumL scheneinesPassworts oder der P1 und PE zugewiesenen Adresse gen gt es die Taste und anschlie end zudr cken Eingabe nderung L schen von Namen Code 0001 DasDi...

Page 28: ...Programmierung k nnen verschiedene Funktionen der Klingel platte ge ndert oder aktiviert werden siehe Tabelle Code0003eingeben aufdemDisplay erscheint bit0 0 0 1 fallsnoch keineProgrammierungvorgenomm...

Page 29: ...rungderTonerzeugung NEIN JA 1 WenndieseFunktionaktiviertwird kannjederinterneTeilnehmerbeiDr ckenderT rschlosstaste eineSprechverbindung miteinerT rstationaufnehmen beimehrerenT rstationenistdieseFunk...

Page 30: ...en des H rers kehrt die AnlagezumStandby Betriebzur ck Nicht gesandte oder nicht gel schte Nummernverschwindennach25Sek In Anlagen mit 2 oder mehr Digital klingelplatten werden bei Anruf von einer Kli...

Page 31: ...I TALIANO E NGLISH F RAN AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2293 1 31...

Page 32: ...srl Farfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it cod 52703241 Smaltire il dispositivo secondo quanto pres...

Reviews: