I
T
A
L
IA
N
O
E
N
G
L
IS
H
F
R
A
N
Ç
A
IS
E
S
P
A
Ñ
O
L
P
O
R
T
U
G
U
Ê
S
D
E
U
T
S
C
H
Mi 2311/1
3
LP
LP
P1
EM
S2
S1
P1
EC
all'impianto
to the installation
à l’installation
a la instalación
à instalação
zur Anlage
J1, J2, J3
ponticelli di programmazione
jumpers for programming
pontets pour la programmation
puentes para programar
pontinhos para a programação
Brückenstecker für die Programmierung
Morsettiere di connessione
Connection terminal boards
Borniers de connexion
Bornes de conexión
Terminais de conexão
Anschlussklemmen
alla linea
to the line
à la ligne
a la línea
para a linha
zur Busleitung
presa per il collegamento al PC
jack for the connection to the PC
prise pour la connexion à l'ordinateur
toma por la conexión al PC
tomada para a conexão ao PC
Klinkendose für die Verbindung zum PC
cavo per il collegamento al modulo audio/video
flat cable for connection to audio/video module
câble pour le branchement au module audio/vidéo
cable para la conexión al módulo de audio/vídeo
Cabo para a ligação ao módulo áudio/vídeo
Kabel für den Anschluss zum Sprechmodul
Morsetti
LP/LP
fonia-dati-video da e verso gli interni
P1/P1
ingressi pulsante chiamata diretta
EC
ingresso positivo comando scambiatore
EM
ingresso negativo comando scambiatore
S1
/
S2
contatti apertura serratura
Terminals
LP/LP
audio-data-video to and from internal users
P1/P1
direct call button input
EC
positive signal for exchanger
EM
negative signal for exchanger
S1
/
S2
door opening contacts
Bornes
LP/LP
phonie données-vidéo depuis et vers les internes
P1/P1
entrées bouton-poussoir appel direct
EC
entrée positive commande échangeur
EM
entrée négative commande échangeur
S1
/
S2
contacts ouverture gâche
Bornes
LP/LP
fonía-datos-vídeo desde o a los aparatos internos
P1/P1
entradas pulsador de llamada directa
EC
entrada positiva mando intercambiador
EM
entrada negativa mando intercambiador
S1
/
S2
contactos de abertura cerradura
Terminais
LP/LP
fonia-dados-vídeo de e para os apartamentos
P1/P1
entradas botão chamada direta
EC
entrada positivo comando permutador
EM
entrada negativo comando permutador
S1
/
S2
contatos abertura fechadura
Anschlussklemme
LP/LP
Busleitung zu den Haustelefone
P1/P1
Anschluss für Direktruftaste
EC
Positiver Steuereingang für Umschalter
EM
Negativer Steuereingang für Umschalter
S1
/
S2
Anschluss Türöffner
Kontrollieren
Sie,
ob
alle
Verkabelungen der Anlage korrekt
durchgeführt wurden. Nehmen Sie die
Anlage durch Einschaltung der
Display erscheint 3 Sekunden lang die
Softwareversion der Steuereinheit und
ACI
“ (<> blinkend)
Nummer des gewünschten Haus-
telefons eingeben. Richtigkeit der
” prüfen und Taste
drücken, um den Ruf auszuführen.
Anwahl / -
” bestätigen das der Ruf ausgeführt
betätigen
(nur VOR der Ausführung möglich) und
Wenn die angerufene Nummer existiert
Anwahl/
Ein Haustelefon kann auch durch
Auswahl des zuvor gespeicherten
Namen angerufen werden. Hierzu
zur Suche
des gewünschten Haustelefons und die
zum Absetzen des Rufes
Das angerufene Haustelefon klingelt
nur einmal; wenn in jetzt erneut die
gedrückt wird, klingelt das
Haustelefon nochmal. Mit der
wird das
laufende Gespräch beendet und das
System ist für eine neue Eingabe bereit.
angerufenen Haustelefon wird ein
Gespräch mit der Türstation mit einer
Dauer von 90 Sekunden ermöglicht.
Auf dem Display der Steuereinheit
10 Sekunden vor dem Ende der Sprech-
zeit beginnt die Anzeige zu blinken.
weitere 90 Sekunden verlängert werden,
betätigt wird.
Um den Türöffner zu aktivieren muss
am Haustelefon betätigt
werden. Die Aktivierungszeit beträgt 3 s
(oder 6 s bei entsprechender
Durch Auflegen des Hörers oder
an der
Steuereinheit wird die Anlage in den