background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

Turn on the PC and then the push-

; the display shows

Download  the  names  from  the  PC
within 15 seconds; the display shows

“TD2100MA  < —> PC / in progress

TD2100MA <—> PC / in progress

and then the downloaded names.

At the end of download the push-button
deletes the existing names. The first

and

the second line shows a status bar to
show  the  progress  of  the  deletion
operation. At the end the display shows

Turn off the push-button panel and

Disconnect the cable from the PC and

 back to

 if you

have  completed  programming,
otherwise continue with program-ming.

You can list the names in alphabetical

; the first line of the

 and the second

line shows a status bar; at the end of
the operation the push-button panel
returns  automatically  to  the
programming  mode  (the  display

Operations  whit  door  keeper

Following settings are necessary if in
the  system  are  installed  main  and/or
secondary door keeper exchangers.

 and press the button

;  on  the  first  line  of  the  display

“Address PDX”,

on the second line is displayed the
address saved previously or empty
spaces  if  no  address  was  stored

delete  all  the  addresses  saved
previously by pressing the button 

 if the

push-button panel sends calls to 1 or
more  main  stations  or  the  address

 if the push-button panel sends

calls to 1 or more secondary stations;

  to  confirm  the

Mi 2311/1

    19

J1

J1

GN

V+

DS

CS

A

B

E

PROGRAMACIONES

Para realizar las programaciones hay
que:

Mover el puente 

J1

colocado en la

parte posterior de la placa de calle, de
la posición 

A

a la 

B

; en la pantalla

aparece  la  información  “

Program-

ming / type: 

“.

Marcar  el  código  de  programación
deseado  (

ver  tabla

)  y  presionar 

para confirmar.
Tras finalizar la programación de cada
código, llevar de nuevo el puente 

J1

en la posición 

A

.

Para salir y entrar en los códigos de
programación  de  2  cifras  hay  que
mover el puente 

J1

.

Posiciones del puente J1
A

 = modo de funcionamiento

B

= modo de programación

Introducir  códigos  para  cerradura
codificada / dirección P1 / dirección
PE (

código 00

)

Al introducir el código 

00

se entra en el

modo  “

introducción  códigos

cerradura codificada

”, y en la pantalla

aparece “

PASSWORD 0 /        

“.

Marcar en el teclado el 1° código de
apertura de la cerradura, por ejemplo
7890;  en  la  pantalla  aparece

PASSWORD 0 /   7890”.

Presionar la tecla 

; en la pantalla

aparece

“PASSWORD  1 /   

“.

Marcar en el teclado el 2° código de
apertura de la cerradura, por ejemplo
1234;  en  la  pantalla  aparece

PASSWORD 1 /   1234

”.

Presionar la tecla 

; en la pantalla

aparece “

PASSWORD  2 /  

 “.

Repetir  las  operaciones  descritas
para introducir hasta un máximo de

16 códigos; al presionar la tecla 
para confirmar el 16° código (PASS-
WORD 15) se entra automáticamente
en  el  modo  “

introducción  código

dirección P1

”; durante esta fase es

posible memorizar el número de una
extensión  que  se  podrá  llamar
directamente  con  un  pulsador
conectado entre los bornes 

P1 /P1.

Presionar la tecla 

; en la pantalla

aparece “

P1 /  200

”.

Borrar  el  código  visualizado
presionando la tecla  e introducir el
número de la extensión que se desea
habilitar para la llamada directa.

Presionar la tecla 

para confirmar la

programación  y  pasar  al  modo

introducción  código  dirección

PE

”; en la pantalla se visualiza “

PE  /

“.  Durante  esta  fase  es  posible
codificar la dirección de la placa de
calle. Las placas de calle se pueden
codificar con números que van de 200
a 270.
Una  vez  compuesto,  confirmar  el
número presionando la tecla 

.

Se

vuelve  al  modo  “

introducción

códigos cerradura codificada

” y en

la  pantalla  aparece  el  código  de  la
PASSWORD  0  (

PASSWORD  0    /

número extensión)”.
Para salir dalla programación colocar
el puente 

J1

 en la posición originaria

(de B a A).

Nota

. Para borrar una contraseña, la

dirección asociada a P1 y PE basta con

presionar

y luego 

.

Introducir  /  modificar  /  borrar
nombres (

código 01

)

La pantalla permite la introducción de
32  caracteres,  28  de  los  cuales
dedicados  al  nombre  y  los  últimos  4
abajo  a  la  derecha  al  número  de  la
extensión.  Cuando  se  buscan  los
caracteres aparecen en la pantalla, en
orden  alfabético,  primero  las  letras
mayúsculas, luego las minúsculas, los
números, los caracteres .<> y finalmente
el espacio.
Introducir los nombres partiendo desde
arriba hacia abajo y de la izquierda a la

derecha,  con  introducción  obligatoria
de un número en el último espacio abajo
a  la  derecha,  no  pudiendo  en  caso
contrario memorizarse el nombre (ver

Proceso de borrado de un nombre

”).

Por cada nombre que se ha introducido
y confirmado, la placa de calle procede
a reordenar la lista alfabéticamente.

Función pulsadores

Manteniéndolo presionado se mueve
la lista de nombres
Manteniéndolo presionado se mueve
el  cursor  entre  los  caracteres  del
nombre
Manteniéndolo presionado se mueve
hacia adelante la lista de caracteres
Manteniéndolo presionado se mueve
hacia atrás la lista de caracteres

Introducir nombres

Mover el puente 

J1

de la posición 

A

a

la

B.

Introducir el código 

01

; en la pantalla

aparece el 1° nombre, o nada si no se
ha programado.
Presionar  la  tecla 

  o 

  para

seleccionar el carácter a introducir en
la  1a  celda;  moverse  con 

  para

posicionarse  en  la  segunda  celda;
presionar  la  tecla 

  o 

  para

seleccionar el carácter a introducir en
la 2a celda; seguir hasta completar la
introducción del nombre con su código
correspondiente.  Después  de
introducir el número en la última celda
abajo a la derecha presionar  ; en la
pantalla  aparece  “

STORE  USER  /

YES < > NO

”; para confirmar hay que

presionar

; para modificar el nombre

presionar

.

Una vez confirmado, en la pantalla
aparece el 2° nombre, o nada si no se
ha programado.
Una vez confirmado el último nombre
introducido,  colocar  nuevamente  el
puente móvil en la posición originaria
(de

B

  a 

A

).  En  la  pantalla  sale

visualizado “

waiting

” y una barra de

avance automático. Después de unos
segundos se vuelve al funcionamiento
normal y aparece la información inicial
(ver el capítulo 

“Funcionamiento”

).

Notas

. Si se ha llegado a introducir 250

nombres (cantidad máxima memoriza-
ble)  en  la  pantalla  sale  visualizado

waiting

” y una barra de avance auto-

mático.  Después  de  unos  segundos

Tabla de códigos de programación

00

Introducir códigos para cerradura
codificada  /  dirección  P1  /
dirección PE

01

Introducir-modificar-borrar
nombres

02

Seleccionar el idioma

03

Programaciones de sistema

04

Crear la información inicial

05

Cargar  nombres  desde  el
ordenador

06

Ordenar nombres

20

Presencia 

centralita 

de

conserjería

Summary of Contents for TD2100MAS

Page 1: ...2 lines x 16 characters Number of calls 250 Memory 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue en acier antivandal...

Page 2: ...AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2311 1 2 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J LP LP P1 EC P1 EM S2 S1 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI...

Page 3: ...ul Morsetti LP LP fonia dati video da e verso gli interni P1 P1 ingressi pulsante chiamata diretta EC ingresso positivo comando scambiatore EM ingresso negativo comando scambiatore S1 S2 contattiapert...

Page 4: ...Materiale dei conduttori rame stagnato Passo di cordatura 40mm Impedenza caratteristica 100 Distanzemassimegarantiteconil cavoart 2302 Type and cross section of conductors The cable art 2302 is the id...

Page 5: ...d der Einsatz des Kabels Art 2302 von Aci Farfisa empfohlen Bei Verwendung anderer Kabelarten kann die Funktion und die Leistung des Systems beeintr chtigt werden Technische Daten des Kabels Art 2302...

Page 6: ...es terminaux de la charge m me Cerradura el ctrica Como se ve en los siguientes diagramasdeinstalaci n lacerradura el ctrica se puede accionar por el mismo alimentador que alimenta la placa de calle p...

Page 7: ...et 9 In den K sten sind die gegen ber den Basisschaltpl nenaufSeite8und9zus tzlich zu verwendenden Artikel aufgef hrt 3 POSTES INTERNES EN PARALLELE 3 INTERNE GER TE PARALLEL 2 PARALLEL INTERNAL STAT...

Page 8: ...opcional Zus tzlicheT r ffnertaste Erg nzung SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradurael ctrica 12Vca 1Am x Fechadura el ctrica 12Vca 1...

Page 9: ...UE BRANCH E DEUX POSTES DE RUE SISTEMA DE VIDEOPORTERO CONECTADO A DOS PLACAS DE CALLE INSTALA O DE V DEO PORTEIRO LIGADO A DOIS POSTOS EXTERNOS VIDEOSPRECHANLAGE MIT ZWEI UMSCHALTBAREN VIDEOT RSTATIO...

Page 10: ...ette l inserimento di 32 caratteri di cui 28 dedicati al nominativo e gli ultimi 4 in basso a destra al numero dell interno Nellaricercadeicaratteriap paiono sul display in ordine alfabetico prima le...

Page 11: ...bit 0 0 0 1 se mai programmato oppure bit 0 1 0 1 se cambiato in una precedente programmazione Premere il tasto per scegliere 1 o per 0 Premereiltasto perconfermaree passare al successivo vedere ta b...

Page 12: ...iziale personalizzata Ordinamentonominativi Consentediordinareinmodoalfabetico da A a Z i nominativi immessi Inserire il codice 06 sulla prima riga del display appare waiting sulla seconda l avanzamen...

Page 13: ...rs andspaceinasequence Enterthenamesfromtopdownandfrom left to right You must enter a number in thelastspaceonbottomrighttosavethe name see deleting a name The push button panel reorders the list in a...

Page 14: ...an load names directly from your PC Load the names on the PC using a dedicated software application software supplied on demand Turnoffthepush buttonpanelandthe PC ConnectthePCserialporttothestereo ja...

Page 15: ...reserved do not program 1 Thisfunctionallowstheinternalstationstopressthe button startaconversationwiththeexternalstation incaseofmore external stations in parallel the connection is established with...

Page 16: ...Saisir modifier supprimerdesnoms code01 L afficheurpermetdesaisirunmaximum de32caract resdont28d di saunom et les 4 derniers en bas droite au num rodel interne Lorsdelarecherche des caract res l affi...

Page 17: ...la B Saisir le code 02 l afficheur visualise italiano si le dispositif n a jamais t programm ou la languepr c demmentprogramm e Appuyer sur le bouton poussoir ousur pours lectionnerlalangue d sir e A...

Page 18: ...Pr sence du standard de conciergerie code20 La programmation suivante est n cessaire si dans l installation sont pr sents des standards de conciergerie principaux et ou secondaires Pour effectuer la p...

Page 19: ...adaaP1yPEbastacon presionar y luego Introducir modificar borrar nombres c digo 01 La pantalla permite la introducci n de 32 caracteres 28 de los cuales dedicados al nombre y los ltimos 4 abajo a la de...

Page 20: ...03 en la pantalla aparece bit 0 0 0 1 si se ha programado o bit 0 1 0 1 si se ha cambiado en una programaci n anterior Presionarlatecla paraseleccionar 1 o para 0 Presionarlatecla paraconfirmary pasa...

Page 21: ...cartambi nelpuente J1 en la posici nA si se ha finalizado la programaci n si no continuar Ordenar nombres Permite ordenar alfab ticamente de A a Z los nombres introducidos Introducir el c digo 06 en l...

Page 22: ...Inser o modifica o cancela mento nomes c digo 01 O display possibilita a inser o de 32 caracteres dos quais 28 dedicados ao nome e os ltimos 4 embaixo direita aon merodoapartamento Naprocura dos cara...

Page 23: ...escolher 1 ou para 0 Pressionaratecla paraconfirmar e passar ao sucessivo ver tabela dos c digos e relativas descri es Confirmadoovalordo ltimoc digo bit7 nodisplayaparece Program ming type e pode se...

Page 24: ...igos programa es de sistema C digo de Descri o da fun o Valor a ser inserido com programa o 0 1 bit 0 tempo de acionamento da fechadura 3 seg 6 seg bit 1 habilita o em chamada de apartamento 1 NO SI b...

Page 25: ...der der P1 und PE zugewiesenen Adresse gen gt es die Taste und anschlie end zudr cken Eingabe nderung L schen der Namen Code 01 DasDisplayerm glichtdieEingabevon 32 Zeichen wovon 28 f r den Namen und...

Page 26: ...em Display erscheint italiano falls noch keine Programmierung vorgenommen wurde oder die zuvor programmierte Sprache Taste oder dr cken um die gew nschteSpracheauszuw hlen Taste zurBest tigungderSprac...

Page 27: ...nd durch Dr cken der Taste den T r ffner aktivieren 2 Mit dieser Funktion kann die Codeschlossfunktion mit der Taste anstelle der Tastenkombination 00 aktiviert werden Beispiel Code 3 Die Ruheanzeige...

Page 28: ...r time the station rings again If press the call is terminated and the system is ready for a new call Thecalleduserpicksupthehandset enables the conversation with the external station for 90 seconds T...

Page 29: ...a or Search ou Rechercher Selezione Dialling S lectionner Ouverturedelag checod e Sur la plaque de rue m me en mode occup onpeutactiverl ouverturedela g cheencomposantl undes16possibles num ros 4chiff...

Page 30: ...eroapartamentoaser chamado seleccionando o entre os nomes memorizados anteriormente Pressionar as teclas ou para a procura do apartamento desejado e para efetuar a chamada O aparelho chamado toca uma...

Page 31: ...bertura da fechadura se ouvir um som de confirma o e a botoneira retornar ao modo operativo actual da instala o livre ou ocupado Ruhezustandversetzt Nichtbeendeten Wahleingaben verschwinden nach 25 Se...

Page 32: ...rfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme...

Reviews: