background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

Mi 2311/1

    11

TD2100MAS

1

2

3

4

5

6

7

8

9

3

2

5

5

2

3

PORTA
SERIALE
PERSONAL
COMPUTER

SPINA
STEREO

Ø = 2,5mm

Personal
Computer

J1

J3

J2

J3

J2

A

B

Modifica o correzione di un nomina-
tivo

Cercare il nominativo da modificare
premendo il tasto 

; (tenerlo premu-

to per la ricerca rapida).
Posizionarsi con il tasto   sul caratte-
re da modificare.
Scegliere  il  carattere  con  i  tasti 
(avanti)

 (indietro).

Ripetere le operazioni fino alla com-
pleta correzione del nominativo.
Terminata la correzione, tenere pre-
muto

 fino a quando si visualizza

"

STORE  USER    /  YES  <  >  NO

".

Premere

 per confermare o 

 per

modificare nuovamente il nominativo.
Per cancellare una lettera inserire il
carattere spazio.

Aggiunta di 1 o più nominativi alla
lista

Per aggiungere nominativi ad un elenco
esistente occorre scorrere la lista pre-
mendo

; dopo l'ultimo nominativo il

display non visualizza nulla. Per inserire
altri utenti seguire la stessa procedura
del  capitolo  "

inserimento  nominati-

vi

". Se confermato, il nominativo viene

collocato nella sua giusta posizione (or-
dine alfabetico).

Cancellazione nominativi

Cercare il nominativo da cancellare

premendo il tasto 

; (tenerlo premu-

to per la ricerca rapida).
Posizionarsi, con il tasto  , sull'ultima
cella (in basso a destra); cancellare il
numero presente inserendoci uno spa-
zio.
Premere nuovamente  ; si visualizza
"

DELETE  USER    /  YES  <  >  NO

".

Premere

 per ritornare al nominati-

vo o 

 per confermare.

Dopo la cancellazione appare il nomi-
nativo seguente.

Selezione lingua (

codice 02

)

In modalità funzionamento si possono
scegliere 6 possibili lingue (Italiano, In-
glese, Francese, Tedesco, Spagnolo e
Portoghese).

Spostare il ponticello 

J1

dalla posi-

zione

A

alla

B

.

Inserire il codice 

02

; sul display appa-

re  "

italiano

",  se  mai  programmato,

oppure  la  lingua  precedentemente
programmata.
Premere il tasto 

 o 

 per scegliere

la lingua desiderata.

Premere il tasto 

 per confermare

la lingua; sul display appare la scritta

"Programming / type:  "

.

Programmazioni di sistema (

codice

03

)

In questa programmazione è possibile
cambiare o abilitare diverse funzioni
della pulsantiera (

vedere tabella

).

Inserire il codice 

03

; sul display ap-

pare  "

bit  0  =  0    /  0<  >  1

",  se  mai

programmato, oppure "

bit 0 = 1  / 0<

> 1

" se cambiato in una precedente

programmazione.
Premere il tasto 

 per scegliere 1 o

 per 0.

Premere il tasto 

 per confermare e

passare  al  successivo  (vedere  ta-
bella dei codici e relative descrizio-
ni).
Confermato il valore dell'ultimo codi-
ce  (bit7)  sul  display  appare

"Programming  /  type:    " 

e  si  può

proseguire  con  la  successiva  pro-
grammazione.

Creazione scritta iniziale persona-
lizzata (

codice 04

)

Consente la modifica della scritta visi-
bile sul display durante il normale fun-
zionamento o a riposo. Per la visualizza-
zione occorre programmare il bit5 (ve-
dere il capitolo "

programmazioni di

sistema

").

Inserire il codice 

04

; sul display ap-

pare " 

DUO System

 ", se mai pro-

grammato, oppure la scritta da sosti-
tuire.
Per la modalità d'inserimento dei ca-
ratteri vedere il capitolo "inserimen-
to dei nominativi".
Premere il tasto 

 per confermare;

sul display appare 

"Programming /

type:  " 

e si può proseguire con la

successiva programmazione.

Caricamento nominativi da PC

La  seguente  procedura  permette  il
caricamento dei nominativi direttamen-
te dal Personal Computer.

Caricare tutti i nominativi sul Perso-
nal Computer utilizzando un program-
ma  dedicato  (Software  fornibile  a
richiesta).
Spegnere la pulsantiera e il Perso-
nal Computer.
Collegare la porta seriale del PC alla
presa stereo presente sul retro della
pulsantiera con un cavetto collegato
come in figura.

Spostare i ponticelli 

J2

 e 

J3

, posti sul

retro della pulsantiera, dalla posizione

A

 alla 

B

 (anche il ponticello 

J1

 deve

restare in posizione 

B

).

Accendere il PC e poi la pulsantiera.
Inserire il codice 

05

; sul display appare

"

TD2100MA <--> PC / in progress 0

".

Entro  15  secondi  scaricare  dal  PC  i
nominativi; sul display appare in se-
quenza  "

TD2100MA  <-->  PC  /  in

progress 1

", "

TD2100MA <--> PC / in

progress 2

", poi visualizza tutti i nomi-

nativi scaricati.
Al termine del trasferimento dei nomi-
nativi la pulsantiera provvederà a can-
cellare gli eventuali nominativi prece-
dentemente inseriti, visualizzando sul-
la prima riga del display " 

waiting

",

mentre sulla seconda una barra di sta-
to indicante l'avanzamento della can-
cellazione;  al  termine  appare

"Programming / type:  " 

.

Spegnere la pulsantiera e poi il PC.
Scollegare dal PC e dalla pulsantiera il
cavetto.
Riportare nella posizione 

A

 i ponticelli

J2

 e 

J3

; portare in posizione 

A

 anche il

ponticello

J1

 se la programmazione è

terminata, altrimenti proseguire.

”). Para cada nome inserido

e confirmado, a botoneira encarrega-se
da  reordenação  da  lista  por  ordem

Mantendo-o pressionado, percorre-

Mantendo-o pressionado, desloca-
se o cursor para os caracteres que

Mantendo-o pressionado, percorre-
se a lista dos caracteres adiante
Mantendo-o pressionado, percorre-
se a lista dos caracteres para trás

da posição 

A

no display aparece

o 1° nome ou nada, caso não tenha

para a

selecção do carácter a ser inserido

 para

se  posicionar  na  segunda  casa;

para  a

selecção do carácter a ser inserido

 casa; prosseguir até a completa

inserção  do  nome  e  seu  relativo
código.  Depois  de  ter  inserido  o
número na última casa, embaixo, à

;  no  display

STORE USER / YES < >

”;  para  confirmar,  é  necessário

;  para  remodificar  o

Se  for  confirmado,  no  display
aparecerá o 2° nome ou estará vazio

Confirmado  o  último  nome  a  ser
inserido, recolocar o pontinho móvel

). No

” e

uma  barra  de  avanço  automático.
Depois de poucos segundos, volta-
se  ao  funcionamento  normal  e
aparece a escrita inicial (ver o capítulo

.  Chegando  ao  250°  nome

(número  máximo  memorizável)  será

” e uma

barra de avanço automático. Depois de

Program-

 “ e pode-se prosseguir com

É possível inserir 2 ou mais nomes com
o mesmo número de chamada (caso de

Summary of Contents for TD2100MAS

Page 1: ...2 lines x 16 characters Number of calls 250 Memory 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue en acier antivandal...

Page 2: ...AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2311 1 2 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J LP LP P1 EC P1 EM S2 S1 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI...

Page 3: ...ul Morsetti LP LP fonia dati video da e verso gli interni P1 P1 ingressi pulsante chiamata diretta EC ingresso positivo comando scambiatore EM ingresso negativo comando scambiatore S1 S2 contattiapert...

Page 4: ...Materiale dei conduttori rame stagnato Passo di cordatura 40mm Impedenza caratteristica 100 Distanzemassimegarantiteconil cavoart 2302 Type and cross section of conductors The cable art 2302 is the id...

Page 5: ...d der Einsatz des Kabels Art 2302 von Aci Farfisa empfohlen Bei Verwendung anderer Kabelarten kann die Funktion und die Leistung des Systems beeintr chtigt werden Technische Daten des Kabels Art 2302...

Page 6: ...es terminaux de la charge m me Cerradura el ctrica Como se ve en los siguientes diagramasdeinstalaci n lacerradura el ctrica se puede accionar por el mismo alimentador que alimenta la placa de calle p...

Page 7: ...et 9 In den K sten sind die gegen ber den Basisschaltpl nenaufSeite8und9zus tzlich zu verwendenden Artikel aufgef hrt 3 POSTES INTERNES EN PARALLELE 3 INTERNE GER TE PARALLEL 2 PARALLEL INTERNAL STAT...

Page 8: ...opcional Zus tzlicheT r ffnertaste Erg nzung SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradurael ctrica 12Vca 1Am x Fechadura el ctrica 12Vca 1...

Page 9: ...UE BRANCH E DEUX POSTES DE RUE SISTEMA DE VIDEOPORTERO CONECTADO A DOS PLACAS DE CALLE INSTALA O DE V DEO PORTEIRO LIGADO A DOIS POSTOS EXTERNOS VIDEOSPRECHANLAGE MIT ZWEI UMSCHALTBAREN VIDEOT RSTATIO...

Page 10: ...ette l inserimento di 32 caratteri di cui 28 dedicati al nominativo e gli ultimi 4 in basso a destra al numero dell interno Nellaricercadeicaratteriap paiono sul display in ordine alfabetico prima le...

Page 11: ...bit 0 0 0 1 se mai programmato oppure bit 0 1 0 1 se cambiato in una precedente programmazione Premere il tasto per scegliere 1 o per 0 Premereiltasto perconfermaree passare al successivo vedere ta b...

Page 12: ...iziale personalizzata Ordinamentonominativi Consentediordinareinmodoalfabetico da A a Z i nominativi immessi Inserire il codice 06 sulla prima riga del display appare waiting sulla seconda l avanzamen...

Page 13: ...rs andspaceinasequence Enterthenamesfromtopdownandfrom left to right You must enter a number in thelastspaceonbottomrighttosavethe name see deleting a name The push button panel reorders the list in a...

Page 14: ...an load names directly from your PC Load the names on the PC using a dedicated software application software supplied on demand Turnoffthepush buttonpanelandthe PC ConnectthePCserialporttothestereo ja...

Page 15: ...reserved do not program 1 Thisfunctionallowstheinternalstationstopressthe button startaconversationwiththeexternalstation incaseofmore external stations in parallel the connection is established with...

Page 16: ...Saisir modifier supprimerdesnoms code01 L afficheurpermetdesaisirunmaximum de32caract resdont28d di saunom et les 4 derniers en bas droite au num rodel interne Lorsdelarecherche des caract res l affi...

Page 17: ...la B Saisir le code 02 l afficheur visualise italiano si le dispositif n a jamais t programm ou la languepr c demmentprogramm e Appuyer sur le bouton poussoir ousur pours lectionnerlalangue d sir e A...

Page 18: ...Pr sence du standard de conciergerie code20 La programmation suivante est n cessaire si dans l installation sont pr sents des standards de conciergerie principaux et ou secondaires Pour effectuer la p...

Page 19: ...adaaP1yPEbastacon presionar y luego Introducir modificar borrar nombres c digo 01 La pantalla permite la introducci n de 32 caracteres 28 de los cuales dedicados al nombre y los ltimos 4 abajo a la de...

Page 20: ...03 en la pantalla aparece bit 0 0 0 1 si se ha programado o bit 0 1 0 1 si se ha cambiado en una programaci n anterior Presionarlatecla paraseleccionar 1 o para 0 Presionarlatecla paraconfirmary pasa...

Page 21: ...cartambi nelpuente J1 en la posici nA si se ha finalizado la programaci n si no continuar Ordenar nombres Permite ordenar alfab ticamente de A a Z los nombres introducidos Introducir el c digo 06 en l...

Page 22: ...Inser o modifica o cancela mento nomes c digo 01 O display possibilita a inser o de 32 caracteres dos quais 28 dedicados ao nome e os ltimos 4 embaixo direita aon merodoapartamento Naprocura dos cara...

Page 23: ...escolher 1 ou para 0 Pressionaratecla paraconfirmar e passar ao sucessivo ver tabela dos c digos e relativas descri es Confirmadoovalordo ltimoc digo bit7 nodisplayaparece Program ming type e pode se...

Page 24: ...igos programa es de sistema C digo de Descri o da fun o Valor a ser inserido com programa o 0 1 bit 0 tempo de acionamento da fechadura 3 seg 6 seg bit 1 habilita o em chamada de apartamento 1 NO SI b...

Page 25: ...der der P1 und PE zugewiesenen Adresse gen gt es die Taste und anschlie end zudr cken Eingabe nderung L schen der Namen Code 01 DasDisplayerm glichtdieEingabevon 32 Zeichen wovon 28 f r den Namen und...

Page 26: ...em Display erscheint italiano falls noch keine Programmierung vorgenommen wurde oder die zuvor programmierte Sprache Taste oder dr cken um die gew nschteSpracheauszuw hlen Taste zurBest tigungderSprac...

Page 27: ...nd durch Dr cken der Taste den T r ffner aktivieren 2 Mit dieser Funktion kann die Codeschlossfunktion mit der Taste anstelle der Tastenkombination 00 aktiviert werden Beispiel Code 3 Die Ruheanzeige...

Page 28: ...r time the station rings again If press the call is terminated and the system is ready for a new call Thecalleduserpicksupthehandset enables the conversation with the external station for 90 seconds T...

Page 29: ...a or Search ou Rechercher Selezione Dialling S lectionner Ouverturedelag checod e Sur la plaque de rue m me en mode occup onpeutactiverl ouverturedela g cheencomposantl undes16possibles num ros 4chiff...

Page 30: ...eroapartamentoaser chamado seleccionando o entre os nomes memorizados anteriormente Pressionar as teclas ou para a procura do apartamento desejado e para efetuar a chamada O aparelho chamado toca uma...

Page 31: ...bertura da fechadura se ouvir um som de confirma o e a botoneira retornar ao modo operativo actual da instala o livre ou ocupado Ruhezustandversetzt Nichtbeendeten Wahleingaben verschwinden nach 25 Se...

Page 32: ...rfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme...

Reviews: