background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

fermeture 47

fermeture 70

fermeture 100

Bouton-poussoir ouvre porte (optionnel)

=

Pulsante  chiamata di piano (opzionale)

ligne ouverte

ligne ouverte

Mi 2311/1

    25

J1

J1

GN

V+

DS

CS

A

B

PROGRAMMIERUNG

Zur  Programmierung  ist  wie  folgt
vorzugehen:

Brückenstecker

J1

 auf der Rückseite

der Einheit  von  Position 

A

 in Position

B

  umstecken;  auf  dem  Display

erscheint die Meldung “

Programming

/ type: 

“.

Gewünschten  Programmiercode

(siehe Tabelle) eingeben und 

zur

Bestätigung drücken.
Nach Beendigung der Programmie-
rung  eines  jeden  Codes  Brücken-
stecker

J1

  wieder  auf  Position 

A

umstecken.
Um zwischen den Programmiercodes
umzuschalten  muss  der  Brücken-
stecker

J1

umgesteckt werden

Positionen des Brückensteckers J1
A

 = Betriebmodus

B

= Programmiermodus

Eingabe 

der 

Code 

für

Codeschlossfunktion / Adresse P1 /
Adresse PE 

(Code 00)

Mit dem Programmiercode 

00

wird die

Modalität  “

Eingabe  der  Code  für

Codeschlossfunktion

” aufgerufen und

auf  dem  Display  erscheint    “

PASS-

WORD  0 /        

“.

Erster Code, z.B. 7890 eingeben; auf
dem Display erscheint “

PASSWORD

0 /   7890”.

Taste

drücken; auf dem Display

erscheint

“PASSWORD  1 /   “.

Zweiter  Code,  z.B.  1234  eingeben;
auf 

dem 

Display 

erscheint

PASSWORD 1 /   1234”.

Taste

drücken; auf dem Display

erscheint

“PASSWORD  2 /   “.

Den  beschriebenen  Vorgang  zur
Eingabe  von  bis  zu  16  Code
wiederholen. Beim  Drücken der Taste

zur  Bestätigung  des  16.  Code

(PASSWORD 15) wird automatisch
der  Modus  “

Eingabe  für  Adresse

P1

” aufgerufen. In dieser Phase kann

die  Nummer  eines  internen
Haustelefons gespeichert werden, der
mit einer an den Klemmen 

P1

 und 

angeschlossenen Taste direkt gerufen
werden kann.

Taste

drücken; auf dem Display

erscheint

“P1 /  200”.

Angezeigten Code durch Drücken der
Taste

löschen  und  Nummer  des

internen  HT  eingeben,  für  den  der
Direktruf aktiviert werden soll.

Taste

zur  Bestätigung  der

Programmierung drücken und Modus

Eingabe für PE-Adresse

” aufrufen;

auf dem Display erscheint “

PE  /   

 “. In

dieser Phase kann die Adresse der
Türstation  eingegeben  werden.
Türstationen    können  Adressen
(Rufnummer)  zwischen 231 und 250
zugeordnet werden.
Nach  Eingabe  der  Nummer  durch
Drücken  der  Taste 

bestätigen.

Erneut  den  Modus  “

Eingabe  der

Code  für  Codeschlossfunktion

aufrufen, woraufhin auf dem Display
die Meldung PASSWORD 0 (

PASS-

WORD 0 /

interne  Adresse)” erscheint.

Zum Verlassen der Programmierung
ist der Brückenstecker 

J1

 wieder auf

die 

ursprüngliche 

Position

umzustecken (von 

B

 auf 

A

)

Hinweis:

  Zum  Löschen  eines  Codes

oder  der  P1  und  PE  zugewiesenen
Adresse  genügt  es,  die  Taste 

und

anschließend

zu drücken.

Eingabe/Änderung/Löschen  der
Namen

(Code 01)

Das Display ermöglicht die Eingabe von
32 Zeichen, wovon 28 für den Namen
und die letzten 4 rechts unten für die
Rufnummer  (Adresse)  des  internen
Teilnehmers  reserviert  sind.  Bei  der
Zeichensuche  erscheinen  auf  dem
Display - in alphabetischer Reihenfolge
- zuerst die Großbuchstaben, dann die
Klein-buchstaben,    die  Zahlen,  die
Zeichen  .<>  und  schließlich  das
Leerzeichen.

Namen sind von oben nach unten und
von links nach rechts einzugeben, wobei
im letzten Feld rechts unten obligatorisch
eine Zahl eingegeben werden muss, da
andernfalls der Name nicht gespeichert
wird (siehe „

Löschen eines Namens

”).

Nach  jedem  eingegebenen  und
bestätigten  Namen  wird  eine
Neuordnung der Liste in alphabetischer
Reihenfolge  vorgenommen.

Tastenfunktionen

Gedrückt  halten,  um  die  Liste  der
eingegebenen 

Namen 

zu

durchblättern
Gedrückt  halten,  um  den  Cursor
innerhalb  der  Zeichenkette  eines
Namens zu bewegen
Gedrückt halten, um die Zeichenliste
vorwärts zu durchblättern
Gedrückt halten, um die Zeichenliste
rückwärts zu durchblättern

Eingabe von Namen

Brückenstecker

J1

  von  Position 

A

nach Position 

B

 umstecken.

Code

01

 eingeben; auf dem Display

erscheint  der  1.  Name  oder  nichts,
falls noch nichts programmiert wurde
Taste

oder

für die Auswahl des

in der 1. Zelle gewünschten Zeichens
drücken;

drücken, um in die 2. Zelle

vorzurücken;

oder

drücken, um

das  in  die  2.  Zelle  einzugebende
Zeichen zu wählen usw., bis der Name
und die entsprechende Rufnummer
vollständig  eingegeben  sind.  Nach
Eingabe der Ziffer in der letzten Zelle
rechts  unten 

drücken;  auf  dem

Display  erscheint  “

STORE  USER  /

YES < > NO

”; zur Bestätigung Taste

drücken, zur Änderung der Eingabe

Taste

drücken.

Bei  Bestätigung  erscheint  auf  dem
Display der 2. Name oder nichts, falls
noch nichts programmiert wurde.
Nach  Bestätigung  des  letzten
einzugebenen  Namens  ist  der
Brückenstecker  wieder  auf  die
ursprüngliche Position zu stellen (von

B

 nach 

A

). Auf dem Display erscheint

waiting

” sowie ein Ladebalken. Nach

wenigen Sekunden kehrt das System
zum normalen Betrieb zurück und die
Ruheanzeige erscheint (siehe Kapitel

Betrieb

”).

Hinweis.

  Bei  Erreichen  des  250.

Namens  (maximale  Speicherzahl)
erscheint auf dem Display die Anzeige

Tabelle der Programmiercodes

00

Eingabe 

der 

Code 

für

Codeschlossfunktion  /  Adresse
P1 / Adresse PE

01

Eingabe/Änderung/Löschen der
Namen

02

Sprachauswahl

03

Systemprogrammierungen

04

Ruheanzeige

05

Namen vom PC laden

06

Namen ordnen

20

Anwesenheit von 

Pförtnerzentrale

Summary of Contents for TD2100MAS

Page 1: ...2 lines x 16 characters Number of calls 250 Memory 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue en acier antivandal...

Page 2: ...AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2311 1 2 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J LP LP P1 EC P1 EM S2 S1 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI...

Page 3: ...ul Morsetti LP LP fonia dati video da e verso gli interni P1 P1 ingressi pulsante chiamata diretta EC ingresso positivo comando scambiatore EM ingresso negativo comando scambiatore S1 S2 contattiapert...

Page 4: ...Materiale dei conduttori rame stagnato Passo di cordatura 40mm Impedenza caratteristica 100 Distanzemassimegarantiteconil cavoart 2302 Type and cross section of conductors The cable art 2302 is the id...

Page 5: ...d der Einsatz des Kabels Art 2302 von Aci Farfisa empfohlen Bei Verwendung anderer Kabelarten kann die Funktion und die Leistung des Systems beeintr chtigt werden Technische Daten des Kabels Art 2302...

Page 6: ...es terminaux de la charge m me Cerradura el ctrica Como se ve en los siguientes diagramasdeinstalaci n lacerradura el ctrica se puede accionar por el mismo alimentador que alimenta la placa de calle p...

Page 7: ...et 9 In den K sten sind die gegen ber den Basisschaltpl nenaufSeite8und9zus tzlich zu verwendenden Artikel aufgef hrt 3 POSTES INTERNES EN PARALLELE 3 INTERNE GER TE PARALLEL 2 PARALLEL INTERNAL STAT...

Page 8: ...opcional Zus tzlicheT r ffnertaste Erg nzung SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradurael ctrica 12Vca 1Am x Fechadura el ctrica 12Vca 1...

Page 9: ...UE BRANCH E DEUX POSTES DE RUE SISTEMA DE VIDEOPORTERO CONECTADO A DOS PLACAS DE CALLE INSTALA O DE V DEO PORTEIRO LIGADO A DOIS POSTOS EXTERNOS VIDEOSPRECHANLAGE MIT ZWEI UMSCHALTBAREN VIDEOT RSTATIO...

Page 10: ...ette l inserimento di 32 caratteri di cui 28 dedicati al nominativo e gli ultimi 4 in basso a destra al numero dell interno Nellaricercadeicaratteriap paiono sul display in ordine alfabetico prima le...

Page 11: ...bit 0 0 0 1 se mai programmato oppure bit 0 1 0 1 se cambiato in una precedente programmazione Premere il tasto per scegliere 1 o per 0 Premereiltasto perconfermaree passare al successivo vedere ta b...

Page 12: ...iziale personalizzata Ordinamentonominativi Consentediordinareinmodoalfabetico da A a Z i nominativi immessi Inserire il codice 06 sulla prima riga del display appare waiting sulla seconda l avanzamen...

Page 13: ...rs andspaceinasequence Enterthenamesfromtopdownandfrom left to right You must enter a number in thelastspaceonbottomrighttosavethe name see deleting a name The push button panel reorders the list in a...

Page 14: ...an load names directly from your PC Load the names on the PC using a dedicated software application software supplied on demand Turnoffthepush buttonpanelandthe PC ConnectthePCserialporttothestereo ja...

Page 15: ...reserved do not program 1 Thisfunctionallowstheinternalstationstopressthe button startaconversationwiththeexternalstation incaseofmore external stations in parallel the connection is established with...

Page 16: ...Saisir modifier supprimerdesnoms code01 L afficheurpermetdesaisirunmaximum de32caract resdont28d di saunom et les 4 derniers en bas droite au num rodel interne Lorsdelarecherche des caract res l affi...

Page 17: ...la B Saisir le code 02 l afficheur visualise italiano si le dispositif n a jamais t programm ou la languepr c demmentprogramm e Appuyer sur le bouton poussoir ousur pours lectionnerlalangue d sir e A...

Page 18: ...Pr sence du standard de conciergerie code20 La programmation suivante est n cessaire si dans l installation sont pr sents des standards de conciergerie principaux et ou secondaires Pour effectuer la p...

Page 19: ...adaaP1yPEbastacon presionar y luego Introducir modificar borrar nombres c digo 01 La pantalla permite la introducci n de 32 caracteres 28 de los cuales dedicados al nombre y los ltimos 4 abajo a la de...

Page 20: ...03 en la pantalla aparece bit 0 0 0 1 si se ha programado o bit 0 1 0 1 si se ha cambiado en una programaci n anterior Presionarlatecla paraseleccionar 1 o para 0 Presionarlatecla paraconfirmary pasa...

Page 21: ...cartambi nelpuente J1 en la posici nA si se ha finalizado la programaci n si no continuar Ordenar nombres Permite ordenar alfab ticamente de A a Z los nombres introducidos Introducir el c digo 06 en l...

Page 22: ...Inser o modifica o cancela mento nomes c digo 01 O display possibilita a inser o de 32 caracteres dos quais 28 dedicados ao nome e os ltimos 4 embaixo direita aon merodoapartamento Naprocura dos cara...

Page 23: ...escolher 1 ou para 0 Pressionaratecla paraconfirmar e passar ao sucessivo ver tabela dos c digos e relativas descri es Confirmadoovalordo ltimoc digo bit7 nodisplayaparece Program ming type e pode se...

Page 24: ...igos programa es de sistema C digo de Descri o da fun o Valor a ser inserido com programa o 0 1 bit 0 tempo de acionamento da fechadura 3 seg 6 seg bit 1 habilita o em chamada de apartamento 1 NO SI b...

Page 25: ...der der P1 und PE zugewiesenen Adresse gen gt es die Taste und anschlie end zudr cken Eingabe nderung L schen der Namen Code 01 DasDisplayerm glichtdieEingabevon 32 Zeichen wovon 28 f r den Namen und...

Page 26: ...em Display erscheint italiano falls noch keine Programmierung vorgenommen wurde oder die zuvor programmierte Sprache Taste oder dr cken um die gew nschteSpracheauszuw hlen Taste zurBest tigungderSprac...

Page 27: ...nd durch Dr cken der Taste den T r ffner aktivieren 2 Mit dieser Funktion kann die Codeschlossfunktion mit der Taste anstelle der Tastenkombination 00 aktiviert werden Beispiel Code 3 Die Ruheanzeige...

Page 28: ...r time the station rings again If press the call is terminated and the system is ready for a new call Thecalleduserpicksupthehandset enables the conversation with the external station for 90 seconds T...

Page 29: ...a or Search ou Rechercher Selezione Dialling S lectionner Ouverturedelag checod e Sur la plaque de rue m me en mode occup onpeutactiverl ouverturedela g cheencomposantl undes16possibles num ros 4chiff...

Page 30: ...eroapartamentoaser chamado seleccionando o entre os nomes memorizados anteriormente Pressionar as teclas ou para a procura do apartamento desejado e para efetuar a chamada O aparelho chamado toca uma...

Page 31: ...bertura da fechadura se ouvir um som de confirma o e a botoneira retornar ao modo operativo actual da instala o livre ou ocupado Ruhezustandversetzt Nichtbeendeten Wahleingaben verschwinden nach 25 Se...

Page 32: ...rfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme...

Reviews: