background image

I

T

A

L

IA

N

O

E

N

G

L

IS

H

F

R

A

N

Ç

A

IS

E

S

P

A

Ñ

O

L

P

O

R

T

U

G

U

Ê

S

D

E

U

T

S

C

H

Mi 2311/1 

     10

  PROGRAMMAZIONI

Per effettuare le programmazioni occor-
re:

Spostare  il  ponticello 

J1

, posto  sul

retro della pulsantiera, dalla posizio-
ne

A

alla

B

;  sul  display  appare  la

scritta "

Programming  / type: 

".

Comporre il codice di programmazio-
ne desiderato (

vedere tabella

) e pre-

mere

 per la conferma.

A fine programmazione di ogni singo-
lo  codice,  riportare  il  ponticello 

J1

nella posizione 

A

.

Per  uscire  ed  entrare  nei  codici  di
programmazione a 2 cifre necessita
lo spostamento del ponticello 

J1

.

Posizioni ponticello J1
A

 = modalità funzionamento

B

= modalità programmazione

Inserimento codici per serratura co-
dificata / indirizzo P1 / indirizzo PE
(

codice 00

)

Inserendo  il  codice 

00

si  entra  nella

modalità "

inserimento codici serratu-

ra  codificata

"  e  sul  display  appare

"

PASSWORD  0 /        

".

Comporre sulla tastiera il 1° codice di
apertura serratura, ad esempio 7890;
sul display appare "

PASSWORD 0 /

7890".

Premere il tasto 

; sul display appa-

re

"PASSWORD  1 /   ".

Comporre sulla tastiera il 2° codice di
apertura serratura, ad esempio 1234;
sul display appare "

PASSWORD 1 /

1234".

Premere il tasto 

; sul display appare

"

PASSWORD  2 /  

 ".

Ripetere  le  operazioni  descritte  per
inserire fino ad un massimo di 16 codi-

ci; alla pressione del tasto 

 per la

conferma  del  16°  codice  (PASS-
WORD 15) si entra automaticamente
in modalità "

inserimento codice in-

dirizzo P1

"; in questa fase è possibile

memorizzare il numero di un interno
che potrà essere chiamato direttamen-
te da un pulsante collegato tra i morsetti

P1 /P1.

Premere il tasto 

; sul display appare

"

P1 / 0100

".

Cancellare il codice visualizzato pre-
mendo il tasto   ed inserire il numero
dell'interno da abilitare alla chiamata
diretta. Gli interni devono essere codi-
ficati con numeri compresi tra 1 e 200.

Premere il tasto 

 per confermare la

programmazione e passare alla mo-
dalità "

inserimento codice indirizzo

PE

"; il display visualizza "

PE /0231

". In

questa fase è possibile codificare l'in-
dirizzo  del  posto  esterno.  Le
pulsantiere possono essere codificate
con numeri compresi tra 231 e 250.
Composto il numero confermarlo pre-

mendo il tasto 

. Si ritorna alla moda-

lità "

inserimento codici serratura co-

dificata

" e sul display appare il codice

della PASSWORD 0 (

PASSWORD 0

/

numero interno)".

Per uscire dalla programmazione ri-
portare il ponticello 

J1

 nella posizione

originaria (da B a A).

Nota

. Per cancellare una password, l'in-

dirizzo associato a P1 e PE è sufficiente

premere

 e poi 

.

Inserimento / modifica / cancellazio-
ne nominativi (

codice 01

)

Il  display  permette  l'inserimento  di  32
caratteri di cui 28 dedicati al nominativo
e gli ultimi 4 in basso a destra al numero
dell'interno. Nella ricerca dei caratteri ap-
paiono sul display, in ordine alfabetico,
prima le lettere maiuscole, poi le lettere
minuscole,  i  numeri,  i  caratteri  .<>  ed
infine lo spazio.
Inserire i nomi partendo dall'alto in basso
e da sinistra verso destra con inserimen-
to obbligatorio di un numero nell'ultimo
spazio in basso a destra altrimenti il no-
minativo non viene memorizzato (vedi
"

procedura di cancellazione di un no-

minativo

").  Per  ogni  nominativo

immesso e confermato, la pulsantiera
provvede  a  riordinare  in  modo
alfabetico la lista.

Funzione pulsanti

Tenendolo premuto si scorre la lista
dei nominativi inseriti
Tenendolo  premuto  si  sposta  il
cursore nei caratteri che compon-
gono il nominativo
Tenendolo  premuto  si  scorre  in
avanti la lista dei caratteri
Tenendolo premuto si scorre all'in-
dietro la lista dei caratteri

Inserimento nominativi

Spostare il ponticello 

J1

dalla posi-

zione

A

alla

B.

Inserire il codice 

01

; sul display ap-

pare il 1° nominativo, oppure nulla se
mai programmato.
Premere il tasto 

 o 

 per la sele-

zione del carattere da inserire nella
1

a

 cella; spostarsi con   per posizio-

narsi nella seconda cella; premere il
tasto

  o 

  per  la  selezione  del

carattere da inserire nella 2

a

 cella;

proseguire  fino  al  completo  inseri-
mento del nominativo e relativo codi-
ce. Dopo aver inserito il numero sul-
l'ultima cella in basso a destra pre-
mere

; sul display appare "

STORE

USER  / YES < > NO

"; per conferma-

re  occorre  premere 

;  per

rimodificare  il  nominativo  premere

.

Se confermato, sul display apparirà
il 2° nominativo, oppure sarà vuoto
se mai programmato.
Confermato  l'ultimo  nominativo  da
inserire, riportare il ponticello mobile
nella posizione originaria (da 

B

 a 

A

).

Sul  display  viene  visualizzato
"

waiting

"  ed  una  barra  di  avanza-

mento automatico. Dopo pochi se-
condi si ritorna al funzionamento nor-
male e appare la scritta iniziale (ve-
dere il capitolo 

"Funzionamento"

).

Note

. Giunti al 250° nominativo (nume-

ro massimo memorizzabile) sul display
viene visualizzato "

waiting

" ed una bar-

ra di avanzamento automatico. Dopo
pochi secondi appare "

Programming /

type:

 " e si può proseguire con la suc-

cessiva programmazione.
E' possibile inserire 2 o più nomi con lo
stesso  numero  di  chiamata  (caso  di
cognomi diversi in un unico apparta-
mento).

Tabella codici di programmazione

00

Inserimento codici per serratura
codificata / indirizzo P1 / indirizzo
PE

01

Inserimento-modifica-cancella-
zione nominativi

02

Selezione lingua

03

Programmazioni di sistema

04

Inserimento scritta iniziale

05

Caricamento nominativi da PC

06

Ordinamento nominativi

20

Presenza centralino di portineria

J1

J3

J2

J1

A

B

Summary of Contents for TD2100MAS

Page 1: ...2 lines x 16 characters Number of calls 250 Memory 250 names Dimensions 1 module Operating temperature 0 40 C Maximum humidity acceptable 90 RH PLAQUEDERUENUMERIQUE Plaques de rue en acier antivandal...

Page 2: ...AIS E SPA OL P ORTUGU S D EUTSCH Mi 2311 1 2 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J LP LP P1 EC P1 EM S2 S1 1 A 2 B 3 C 4 D 5 E 6 F 7 G 8 H 9 I 0 J INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI...

Page 3: ...ul Morsetti LP LP fonia dati video da e verso gli interni P1 P1 ingressi pulsante chiamata diretta EC ingresso positivo comando scambiatore EM ingresso negativo comando scambiatore S1 S2 contattiapert...

Page 4: ...Materiale dei conduttori rame stagnato Passo di cordatura 40mm Impedenza caratteristica 100 Distanzemassimegarantiteconil cavoart 2302 Type and cross section of conductors The cable art 2302 is the id...

Page 5: ...d der Einsatz des Kabels Art 2302 von Aci Farfisa empfohlen Bei Verwendung anderer Kabelarten kann die Funktion und die Leistung des Systems beeintr chtigt werden Technische Daten des Kabels Art 2302...

Page 6: ...es terminaux de la charge m me Cerradura el ctrica Como se ve en los siguientes diagramasdeinstalaci n lacerradura el ctrica se puede accionar por el mismo alimentador que alimenta la placa de calle p...

Page 7: ...et 9 In den K sten sind die gegen ber den Basisschaltpl nenaufSeite8und9zus tzlich zu verwendenden Artikel aufgef hrt 3 POSTES INTERNES EN PARALLELE 3 INTERNE GER TE PARALLEL 2 PARALLEL INTERNAL STAT...

Page 8: ...opcional Zus tzlicheT r ffnertaste Erg nzung SE Serratura elettrica 12Vca 1A max Electric door lock 12VAC 1A max G che lectrique 12Vca 1A max Cerradurael ctrica 12Vca 1Am x Fechadura el ctrica 12Vca 1...

Page 9: ...UE BRANCH E DEUX POSTES DE RUE SISTEMA DE VIDEOPORTERO CONECTADO A DOS PLACAS DE CALLE INSTALA O DE V DEO PORTEIRO LIGADO A DOIS POSTOS EXTERNOS VIDEOSPRECHANLAGE MIT ZWEI UMSCHALTBAREN VIDEOT RSTATIO...

Page 10: ...ette l inserimento di 32 caratteri di cui 28 dedicati al nominativo e gli ultimi 4 in basso a destra al numero dell interno Nellaricercadeicaratteriap paiono sul display in ordine alfabetico prima le...

Page 11: ...bit 0 0 0 1 se mai programmato oppure bit 0 1 0 1 se cambiato in una precedente programmazione Premere il tasto per scegliere 1 o per 0 Premereiltasto perconfermaree passare al successivo vedere ta b...

Page 12: ...iziale personalizzata Ordinamentonominativi Consentediordinareinmodoalfabetico da A a Z i nominativi immessi Inserire il codice 06 sulla prima riga del display appare waiting sulla seconda l avanzamen...

Page 13: ...rs andspaceinasequence Enterthenamesfromtopdownandfrom left to right You must enter a number in thelastspaceonbottomrighttosavethe name see deleting a name The push button panel reorders the list in a...

Page 14: ...an load names directly from your PC Load the names on the PC using a dedicated software application software supplied on demand Turnoffthepush buttonpanelandthe PC ConnectthePCserialporttothestereo ja...

Page 15: ...reserved do not program 1 Thisfunctionallowstheinternalstationstopressthe button startaconversationwiththeexternalstation incaseofmore external stations in parallel the connection is established with...

Page 16: ...Saisir modifier supprimerdesnoms code01 L afficheurpermetdesaisirunmaximum de32caract resdont28d di saunom et les 4 derniers en bas droite au num rodel interne Lorsdelarecherche des caract res l affi...

Page 17: ...la B Saisir le code 02 l afficheur visualise italiano si le dispositif n a jamais t programm ou la languepr c demmentprogramm e Appuyer sur le bouton poussoir ousur pours lectionnerlalangue d sir e A...

Page 18: ...Pr sence du standard de conciergerie code20 La programmation suivante est n cessaire si dans l installation sont pr sents des standards de conciergerie principaux et ou secondaires Pour effectuer la p...

Page 19: ...adaaP1yPEbastacon presionar y luego Introducir modificar borrar nombres c digo 01 La pantalla permite la introducci n de 32 caracteres 28 de los cuales dedicados al nombre y los ltimos 4 abajo a la de...

Page 20: ...03 en la pantalla aparece bit 0 0 0 1 si se ha programado o bit 0 1 0 1 si se ha cambiado en una programaci n anterior Presionarlatecla paraseleccionar 1 o para 0 Presionarlatecla paraconfirmary pasa...

Page 21: ...cartambi nelpuente J1 en la posici nA si se ha finalizado la programaci n si no continuar Ordenar nombres Permite ordenar alfab ticamente de A a Z los nombres introducidos Introducir el c digo 06 en l...

Page 22: ...Inser o modifica o cancela mento nomes c digo 01 O display possibilita a inser o de 32 caracteres dos quais 28 dedicados ao nome e os ltimos 4 embaixo direita aon merodoapartamento Naprocura dos cara...

Page 23: ...escolher 1 ou para 0 Pressionaratecla paraconfirmar e passar ao sucessivo ver tabela dos c digos e relativas descri es Confirmadoovalordo ltimoc digo bit7 nodisplayaparece Program ming type e pode se...

Page 24: ...igos programa es de sistema C digo de Descri o da fun o Valor a ser inserido com programa o 0 1 bit 0 tempo de acionamento da fechadura 3 seg 6 seg bit 1 habilita o em chamada de apartamento 1 NO SI b...

Page 25: ...der der P1 und PE zugewiesenen Adresse gen gt es die Taste und anschlie end zudr cken Eingabe nderung L schen der Namen Code 01 DasDisplayerm glichtdieEingabevon 32 Zeichen wovon 28 f r den Namen und...

Page 26: ...em Display erscheint italiano falls noch keine Programmierung vorgenommen wurde oder die zuvor programmierte Sprache Taste oder dr cken um die gew nschteSpracheauszuw hlen Taste zurBest tigungderSprac...

Page 27: ...nd durch Dr cken der Taste den T r ffner aktivieren 2 Mit dieser Funktion kann die Codeschlossfunktion mit der Taste anstelle der Tastenkombination 00 aktiviert werden Beispiel Code 3 Die Ruheanzeige...

Page 28: ...r time the station rings again If press the call is terminated and the system is ready for a new call Thecalleduserpicksupthehandset enables the conversation with the external station for 90 seconds T...

Page 29: ...a or Search ou Rechercher Selezione Dialling S lectionner Ouverturedelag checod e Sur la plaque de rue m me en mode occup onpeutactiverl ouverturedela g cheencomposantl undes16possibles num ros 4chiff...

Page 30: ...eroapartamentoaser chamado seleccionando o entre os nomes memorizados anteriormente Pressionar as teclas ou para a procura do apartamento desejado e para efetuar a chamada O aparelho chamado toca uma...

Page 31: ...bertura da fechadura se ouvir um som de confirma o e a botoneira retornar ao modo operativo actual da instala o livre ou ocupado Ruhezustandversetzt Nichtbeendeten Wahleingaben verschwinden nach 25 Se...

Page 32: ...rfisa Intercoms Via E Vanoni 3 60027 Osimo AN Italy Tel 39 071 7202038 r a Fax 39 071 7202037 e mail info acifarfisa it www acifarfisa it Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme...

Reviews: