272
BG
В никакъв случай не трябва да се използва запушалката за деканюлиране при
запушена трахеална канюла. Запушалката за деканюлиране може да се използва
само при фенестрирана външна канюла без вътрешна канюла.
ВНИМАНИЕ!
За подготовка на евентуално деканюлиране след предходна трахеотомия към
говорните канюли има приложена запушалка за деканюлиране. С нейна помощ
въздушният поток през канюлата може да бъде прекъснат за кратко време, като
целта е пациентът да свикне отново с дишането през устата/носа. Деканюлирането
трябва да става само под лекарско наблюдение. Запушалката трябва да се използва
само по съвет от лекар. Съществува опасност от задушаване! Моля задължително
спазвайте показанията за съответния модел продукт и спецификациите!
ВНИМАНИЕ!
Винаги спазвайте съответните за продукта показания и противопоказания от
инструкциите за употреба и уточнете предварително с вашия лекуващ лекар дали
те са приложими.
VIII. ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОСТАВЯНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА КАНЮЛА
За лекаря
Изборът на подходяща канюла трябва да стена от лекар или обучен специализиран
персонал.
За осигуряване на оптимално положение и възможно най-добро вдишване/издишване
трябва да бъде избрана трахеална канюла, отговаряща на анатомичните особености на
пациента.
По всяко време вътрешната канюла може да се извади от външната с цел осигуряване на
повече въздух или за почистване. Такова може да се наложи например при запушване на
канюлата със секрети, които не могат да се елиминират чрез изкашляне, аспирация и т.н.
За пациентите
ВНИМАНИЕ!
Винаги въвеждайте канюлата само с напълно отдут балон (вижте Фигура 7a)!
ВНИМАНИЕ!
Внимателно огледайте стерилната опаковка, за да се уверите, че опаковката не е
променена или повредена. Не използвайте продукта, ако опаковката е повредена.
Проверете срока на годност. Не използвайте продукта след тази дата.
Препоръчва се използване на ръкавици за еднократна употреба.
Преди поставяне първо проверете канюлата за външни повреди или разхлабени части.
Ако забележите нещо подозрително, в никакъв случай не използвайте канюлата и ни я
изпратете за проверка.
Внимавайте във всеки случай преди повторната употреба канюлата да бъде почистена и
евент. дезинфектирана съгласно следващите по-долу инструкции.
Ако в лумена на трахеалната канюла Fahl
®
се натрупа секрет, който не може да бъде
отстранен чрез изкашляне или аспирация, канюлата трябва да бъде отстранена и
почистена.
След почистване и/или дезинфекция трахеалните канюли Fahl
®
трябва да бъдат проверени
за остри ръбове, разкъсвания или други повреди, понеже подобни промени застрашават
правилното функциониране на канюлата или могат да доведат до увреждане на лигавицата
на трахеята.
В никакъв случай не използвайте повече повредени трахеални канюли.
1. Поставяне на канюлата
Указания за поставяне на трахеални канюли Fahl
®
Преди поставянето, лицето, което поставя канюлата, трябва си измие ръцете (вижте
фигура 3).
Извадете канюлата от опаковката (вижте фигура 4).
Ако се използва обтуратор, обърнете внимание на следното:
SPIRAFLEX
®
/SPIRAFLEX
®
XL/SPIRAFLEX
®
MRT:
Поставете обтуратора в тръбата на канюлата.
Уверете се, че върхът на помощното пособие за поставяне
Summary of Contents for SPIRAFLEX
Page 1: ...SPIRAFLEX GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE ...
Page 2: ...2 DE BILDER PICTURES DE EN 7a 4 5 1 6 4a 4b 3 7 7b 8 7c ...
Page 3: ...3 DE BILDER PICTURES DE EN 10 9 11 12 13 1 2 14 17 18 16 15 ...
Page 322: ......
Page 323: ......
Page 324: ......
Page 325: ......
Page 326: ......
Page 327: ......