177
HU
A kanül tisztítására használható enyhe, pH-semleges mosóoldat. Javasoljuk speciális kanül
-
tisztító por (REF 31110) használatát a gyártó utasításai szerint.
Semmi esetre se tisztítsa meg a Fahl
®
trachealis kanült a kanül gyártója által nem jóváhagyott
tisztítószerrel. Semmi esetre se alkalmazzon agresszív háztartási tisztítószereket, magas
alkoholtartalmú folyadékot vagy műfogsor tisztítására szolgáló szereket.
Akut egészségi kockázat áll fenn! Ezenkívül a kanül tönkremehet vagy károsodhat.
Alternatív módon lehetséges a kanül tisztítása 65 °C-os termikus fertőtlenítéssel is. Alkalmazzon
ehhez tiszta, max. 65 °C-os meleg vizet. Vigyázzon arra, hogy a hőmérséklet állandó maradjon
(hőmérséklet-ellenőrzés hőmérővel), és kerülje el minden körülmények között a kifőzést forró
vízben. Ez jelentősen megkárosíthatja a trachealis kanült.
A tisztítás lépései
A belső kanülök tisztítása
Ne alkalmazzon a belső kanülökre tisztítóport vagy tisztítókefét!
A tisztítás tiszta folyó vízzel történik. Könnyed és óvatos gyúró mozdulatokkal eltávolíthatók a
váladékmaradványok (lásd a 18. ábrát).
Ballonnal (cuff) nem rendelkező trachealis kanülök tisztítása
Tisztítás előtt el kell távolítani az esetlegesen behelyezett segédeszközöket.
A belső kanült szintén el kell távolítani a külső kanülből.
A kanülöket először folyó víz alatt alaposan át kell öblíteni (lásd a 9. ábrát).
Csak langyos vizet vegyen a tisztító oldat előkészítéséhez, és vegye figyelembe a tisztítószerre
vonatkozó használati utasításokat.
A tiszítás megkönnyítése érdekében a szitabetétes kanültisztító doboz használatát ajánljuk
(REF 31200).
Ekkor a szitabetétet a felső szélén fogja meg, hogy a tisztító oldattal való érintkezés, illetve
annak szennyeződése elkerülhető legyen (lásd a 10. ábrát).
Egyszerre mindig csak egyetlen kanült helyezzen be a kanültisztító doboz szitabetétjébe. Ha
több kanül egyidejű tisztítására kerül sor, fennáll a veszély, hogy a kanülökre ható nyomás túl
erős lesz, és ezáltal károsodnak.
A kanüllel felszerelt szitabetétet bele kell meríteni az előkészített tisztítóoldatba.
A behatási idő (lásd a kanültisztító por használati utasítását) lefutása után a kanült többször
alaposan le kell öblíteni kézmeleg, tiszta vízben (lásd a 9. ábrát). Semmi esetre sem
maradhatnak tisztítószermaradványok a kanülben, amikor megtörténik annak visszahelyezése
a tracheostomaba.
Szükség esetén, ha pl. makacs és sűrű váladékmaradványok nem távolíthatók el tisztító
fürdőben, lehetséges a további tisztítás speciális kanültisztító kefével (OPTIBRUSH
®
, REF
31850 vagy OPTIBRUSH
®
PLUS rostfelülettel, REF 31855). A tisztítókefét csak akkor használja
a kanülön, ha az a tracheostomából el lett távolítva és már azon kívül található.
Mindig a kanülcsúcs felől vezesse be a kanültisztító kefét a kanülbe (lásd a 11. ábrát).
Használja ezeket a keféket utasítás szerint, és nagyon óvatosan járjon el, hogy ne sértse meg
a puha kanülanyagot.
A trachealis kanülöket kézmeleg folyóvízben vagy steril konyhasóoldattal (0,9%-os NaCl oldat)
alaposan ki kell öblíteni.
Nedves tisztítás után a kanült jól meg kell szárítani tiszta és pihementes kendővel.
Semmi esetre sem szabad olyan kanült használni, amelynek működőképessége csökkent,
vagy amely károsodást mutat (pl. éles szélek vagy szakadások), mert a légcső nyálkahártyája
megsérülhet. Sérültnek tűnő kanülöket tilos használni.
A tartozékok (adapter/beszédszelep/köhögési kupak/dekanülálási dugaszok) ugyanolyan
módon tisztíthatók, mint a trachealis kanülök.
A bevezetési segédletek egyetlen betegen használható termékek, és kizárólagosan csak
egyszeri használatra alkalmasak. Ezeket tilos tisztítani vagy fertőleníteni.
Ballonnal (cuff) rendelkező trachealis kanülök tisztítása
A kanül használati idejét, illetve a csereintervallumokat egyénileg kell meghatározni a
kezelőorvossal való megbeszélés szerint.
Legkésőbb 1 hét után meg kell tisztítani a külső kanült, illetve kanülcserét kell végre
-
hajtani, mivel ekkor a granulációk, tracheomalaciák stb. kockázata a kórképtől függően
jelentősen növekedhet.
Summary of Contents for SPIRAFLEX
Page 1: ...SPIRAFLEX GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE ...
Page 2: ...2 DE BILDER PICTURES DE EN 7a 4 5 1 6 4a 4b 3 7 7b 8 7c ...
Page 3: ...3 DE BILDER PICTURES DE EN 10 9 11 12 13 1 2 14 17 18 16 15 ...
Page 322: ......
Page 323: ......
Page 324: ......
Page 325: ......
Page 326: ......
Page 327: ......