background image

FI

P1 KäynnISTySAjAn ASeTTAmInen:

1. Aseta tunti painikkeilla 

-

 ja 

+

. Vahvista numero painamalla 

enTeR

.

2. Aseta minuutit painikkeilla 

-

 ja 

+

. Vahvista minuutit painamalla 

enTeR

.

Huomautus:  Minuutit  voidaan  säätää  vain  10  minuutin  jaksoissa  ohjelmassa 

moDe

P1 SAmmuTuSAjAn ASeTTAmInen:

3. Aseta tunti painikkeilla 

-

 ja 

+

. Vahvista numero painamalla 

enTeR

.

4. Aseta minuutit painikkeilla 

-

 ja 

+

. Vahvista minuutit painamalla 

enTeR

.

Toista  vaiheet  1-4  asettaaksesi  ohjelmat  P2,  P3  ja  P4.  Kun  olet  asettanut  P4 

SAMMUTUSAJAN, poistut oletusnäytöstä automaattisesti.
Voit  poistua  oletusnäytöstä  painamalla 

PRogRAm

-painiketta  milloin  tahansa 

ajastinta säätäessäsi.
Huomautus:  Jos  KÄYNNISTYSaika  on  sama  kuin  SAMMUTUSaika,  laite  ei 

huomioi ohjelmaa.

etenemistoiminto (ADvAnCe)

Jos  painiketta 

+

  pidetään  painettuna  yli  kaksi  sekuntia 

AuTo

-tilassa,  ohjelma 

ETENEE seuraavaan ohjelmoituun asetukseen ja palaa takaisin ohjelmaan vasta, 

kun seuraava ohjelma alkaa. Kun etenemistoiminto on käytössä, näytössä näkyy 

ADvAnCe

.  Jos  painiketta 

-

  painetaan  etenemisohjelman  ollessa  käynnissä, 

etenemis toiminto peruuntuu automaattisesti ja ohjelma toimii normaalisti.

huom!  - Ajastimen  muistin  vara-akku 

-  Kun  lämmitin  on  ollut  kytkettynä 

sähköpistorasiaan  vähintään  72  tuntia,  ajastimen  muistin  vara-akut  latautuvat 

täyteen.
Kun ajastimen akut on ladattu täyteen ja tulee sähkökatkos tai lämmitin kytketään 

irti pistorasiasta alle kuudeksi kuukaudeksi, kellonaika pysyy toiminnassa ajastimen 

avulla ja muistissa olevat asetukset säilyvät muuttumattomina.
Jos  ajastimen  vara-akkuja  ei  ole  ladattu  täyteen  tai  jos  lämmittimeen  ei  tule 

virtaa  yli  kuuteen  kuukauteen,  kellonaika  ja  ohjelma-asetukset  häviävät,  jolloin 

kellonaika ja ohjelma täytyy asettaa uudelleen, ennen kuin 

AuTo

-tilaa voidaan 

käyttää uudelleen.

johdon säilytys 

(katso 

kuvaa 1

)

Puhdistus

 Katkaise laitteesta ensin virta ja irrota pistoke pistorasiasta.

 Puhdista kotelo kostealla liinalla, imurilla tai harjalla.

 Älä käytä hankaavia tai emäksisiä puhdistusaineita.

  Älä  käytä  tulenarkoja  puhdistusaineita,  esim.  bensiiniä  tai  spriitä,  laitteen 

puhdistukseen.

 Älä koskaan upota laitetta veteen. 

hengenvaara!

 Ilmanotto- ja poistoaukot tulee puhdistaa säännöllisesti pölynimurilla.

 Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, se täytyy suojata pölyltä ja lialta.

Kierrätys

Koskee EU-alueella myytyjä sähkölaitteita. 
Älä  hävitä  sähkölaitetta  kotitalousjätteiden  mukana,  kun  sen  

käyttöikä  päättyy.  Kierrätä  laite  mahdollisuuksien  mukaan.  Saat 

lisätietoja  kierrätysmahdollisuuksista  paikallisilta  viranomaisilta  

tai jälleenmyyjältä.

myynnin jälkeinen palvelu

Korjaustyöt saa tehdä vain valtuutettu korjaaja.
Ota  yhteyttä  paikalliseen  edustajaan.  Laitteen  muuttaminen  mitätöi  takuun. 

Väärin tehdyt tai luvattoman henkilön tekemät korjaukset voivat johtaa vakaviin 

henkilövahinkoihin.
Tuotekehittelyn johdosta laitteen rakennetta tai muotoilua voidaan muuttaa ilman 

ennakkoilmoitusta.

(34)

Kjære kunde,

vennligst  les  følgende  informasjon  omhyggelig  før  bruk  av  apparatet  for 

første gang

, sikkerhets skyld og for å sikre riktig bruk.

obS! 

Apparatet  kan  kun  brukes  i  vanlige  husholdninger  og  ikke  til  industrielle 

formål.

viktige sikkerhetsråd

 Apparatet  må  bare  brukes  slik  som  beskrevet  i  bruksanvisningen!  Bruk  til 

ethvert annet formål er forbudt! Enhver skade som er resultat av feil bruk og at 

sikkerhetsinformasjonen  ikke  er  overholdt,  vil  ugyldiggjøre  ethvert  ansvar  og 

garantien!

  Alt  ansvar  fraskrives  for  enhver  frostskade  som  er  forårsaket  av  en 

oppvarmingskapasitet som er utilstrekkelig for romstørrelsen, dårlig romisolasjon, 

feil bruk eller force majeure (f.eks. strømbrudd).

 Tilkoble kun apparatet til strømnett som er spesifisert på typeskiltet!

 Berør aldri strømførende deler! 

Livsfare!

 Bruk aldri apparatet med våte hender! 

Livsfare!

 Apparatet må plasseres på en måte slik at kontrollelementene ikke kan berøres 

av personer som befinner seg i badekaret eller dusjen, eller enhver annen beholder 

med vann.

 De riktige forskriftene for landet vedrørende installasjon av elektrisk utstyr på slike 

områder må følges!

 Ikke bruk apparatet i rom med bad, dusj eller svømmebasseng eller i nærheten 

av vasker eller vannkoblinger!

 Apparatet skal ikke utsettes for regn eller annen fuktighet! Apparatet er ikke beregnet 

på utendørs bruk. Apparatet må kun lagres innendørs!

  Ikke  bruk  apparatet  hvis  selve  apparatet  eller  ledningen  er  skadet. 

Fare  for 

personskade!

 Kontroller strømledningen regelmessig for skade.

  Hvis  strømledningen  er  skadet,  må  den  skiftes  ut  av  produsenten, 

servicerepresentanten  eller  en  tilsvarende  kvalifisert  person  for  å  unngå  at  

det oppstår en farlig situasjon.

 

Feil reparasjoner kan utsette brukeren for betydelig fare.

 

apparatet skal kun åpnes og repareres av autorisert, kvalifisert personale.

 Ikke oppbevar eller bruk brennbare materialer eller spraymidler nær apparatet når 

det er i bruk. 

brannfare!

 Ikke bruk apparatet i brennbare atmosfærer (f.eks. i nærheten av brennbare gasser 

eller spraybokser)! 

eksplosjons- og brannfare!

 Apparatet skal ikke brukes i områder med brannfare, slik som garasjer, staller 

eller uthus av tre.

 

viktig!

  IKKE  stikk  fremmedlegemer  inn  i  åpningene  på  apparatet! 

Fare  for 

personskade

 (elektrisk støt) og skade på apparatet!

 Apparatets luftinntak og utløpsåpninger må ikke blokkeres på noen måte! 

 Plasser apparatet slik at det ikke kan berøres tilfeldig. 

Fare for forbrenninger!

Apparatet vil kjøles gradvis ned etter at det er avslått.

 Ikke plasser noen gjenstander som klær, håndklær eller lignende på apparatet for 

tørking! 

Fare for overoppheting og brannfare!

 Apparatet egner seg ikke for tilkobling til permanent kabling!

 Apparatet skal kun koples til et riktig installert strømuttak med jordingskontakt.

Installeringen  av  en  reststrømsdrevet  beskyttelsesenhet  med  en  nominell 

utløsningsstrøm på maksimalt 30 mA vil gi ekstra beskyttelse. 

Vennligst ta kontakt med en kvalifisert elektriker.

 Dette apparatet er ikke beregnet til bruk av personer (inkludert barn) med reduserte 

fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og kunnskap, 

med mindre de gis tilsyn eller instruks om bruk av apparatet av en person som er 

ansvarlig for sikkerheten deres.

 Barn bør overvåkes for å sikre at de ikke leker med apparatet!

 Stikkontakten skal alltid være tilgjengelig, slik at strømstøpselet kan trekkes ut så 

raskt som mulig!

 Apparatet egner seg ikke til formål i forbindelse med dyreoppdrett!

 Instruksjonsheftet tilhører apparatet og skal oppbevares på et trygt sted. Ved skifte 

av eiere må heftet overleveres til den nye eieren!

 

vARmeAPPARATeT  eR  uTSTyRT  meD ADvARSeLSymboLeT  Som 

beTyR AT DeT IKKe SKAL TILDeKKeS.

emballasje

 Etter at apparatet er pakket ut, kontroller det for transportskade, og se til at alt 

innholdet følger med! I tilfelle skade eller ufullstendig levering, ta kontakt med din 

autoriserte forhandler!

  Ikke  kast  den  originale  esken!  Den  kan  brukes  til  oppbevaring  og  frakt  for  

å unngå transportskade!

  Kast  emballasjen  på  riktig  måte!  Plastposer  skal  oppbevares  utilgjengelig  

for barn!

Plassering

 Apparatet  skal  plasseres  med  en  minsteavstand  på 

50  cm

  fra  antennelige 

gjenstander,  vegger  og  andre  konstruksjoner! Apparatets  åpninger  må  ikke  

blokkeres på noen måte!

 Ikke plasser apparatet på ustabile overflater (f.eks. en seng), der det kan velte!

 Apparatet må ikke plasseres under en stikkontakt!

Strømledning

  Bruk  kun  en  godkjent  skjøteledning  som  egner  seg  til  apparatets  nominelle 

verdier!

 Posisjoner strømledningen slik at det ikke er fare for at noen kan snuble i den 

og få apparatet til å velte.

 Strømledningen må ikke komme i kontakt med varme apparatdeler!

 Trekk aldri støpselet ut av stikkontakten etter ledningen!

 Apparatet skal aldri flyttes ved å trekke i ledningen, og ikke bruk ledningen til 

 

å bære det!

 Ikke vikle ledningen rundt apparatet! Ikke bruk apparatet med ledningen oppviklet! 

Dette gjelder spesielt hvis det brukes en kabeltrommel.

 Ikke la ledningen bli klemt eller dra den over skarpe kanter. Ikke la den henge 

over oppvarmede kokeplater eller åpen ild!

oppstart

 Sett støpselet inn i uttaket for å ta apparatet i bruk.

Feste rullehjulene 

(se 

Fig. 2 

&

 3

)

 

Før bruk av apparatet må rullehjulene monteres!

 Sett apparatet forsiktig på gulvet med undersiden vendende opp. Overflaten må 

ikke være for hard - lakken eller apparatet kan skades!

 Installer hjulene mellom de ytterste ribbene på hver ende av radiatoren og den 

tilgrensende ribben ved bruk av fjærklemmene som medfølger.

 Trekk til vingemutrene og vend forsiktig radiatoren tilbake på rullehjulene.

Indikatorlampe

Pilotlampen tennes når apparatet varmes opp.

bryter (S) 

(se

 Fig. 5

)

 

  

  I

 

   

 II

NOCeco10...... 

700 W 

1000 W

NOCeco15...... 

1000 W 

1500 W

NOCeco20...... 

1400 W 

2000 W

NOCeco25...... 

1700 W 

2500 W

Termostat (T) 

(se 

Fig. 4

)

For å opprettholde en viss romtemperatur, må du sette termostaten på “maks.”. 

Bruk apparatet på full strøm inntil ønsket romtemperatur oppnås. Skru termostaten 

tilbake til apparatet slås av med et “klikk”. Denne temperaturen vil holdes nesten 

konstant av termostaten som slår seg av og på automatisk. Vær oppmerksom  

på  at  apparatet  kun  kan  slås  på  når  termostatinnstillingen  er  høyere  enn 

romtemperaturen.

Digital timeroperasjon (LCD) 

(se 

Fig. 6

)

vIKTIg! 

Husk å følge alle sikkerhetsadvarsler ved bruk av varmeapparatet på den 

automatiske innstillingen, enten med tilsyn eller uten tilsyn. 
Timeren gjør at du kan stille inn “

AuTo

” eller “

mAn on

” ved å trykke på knappen 

“MODE” inntil den ønskede MODUSEN vises nederst på timervisningen.

AuTo

”-MODUS gjør at varmeapparatet kan slås PÅ og AV ifølge en 24-timers 

programperiode (se avsnittet “Innstilling av programmer” nedenfor).

mAn on

”-MODUSEN gjør at varmeapparatet strømforsynes uten avbrudd av 

programinnstillingene. 

Tastelås:

Hvis “

enTeR

” og “

moDe

” trykkes innen 1 sekund, låses tastene. Brukeren vil 

vite at tastene er låst når låsesymbolet “ “ vises øverst i det venstre hjørnet av 

skjermen. For å låse opp tastaturet, trykk på “

enTeR

” og deretter “

moDe

” innen 

1 sekund. 

Første gangs bruk 

For første gangs bruk, plugg varmeapparatet inn i et vanlig husholdningsstrømuttak 

og slå det på. Timeren er nå klar til å stilles inn for bruk.

Stille inn aktuell tid

1. Trykk  på  “

PRogRAm

”-knappen  ÉN  GANG.  Klokkesymbolet  vises  øverst  til 

venstre på skjermen. Brukeren kan nå stille inn klokken  . 
2. Timesifferet vil blinke. For å justere timen, bruk knappene “

-

” og “

+

”. Bekreft 

timesifferet ved å trykke på “

enTeR

”.

3. Når “

enTeR

” har blitt trykket, vil minuttene blinke. For å justere minuttene, bruk 

knappene “

-

” og “

+

”. Bekreft minuttsifferet ved å trykke på “

enTeR

”.

4. Timeren går nå tilbake til standardvisningen.
5. For å stille tilbake feil tid, gjenta forrige trinn.

Når  den  korrekte  tiden  er  stilt  inn,  kan  totalt  fire  PÅ/AV

-

tidsprogrammer  stilles 

inn for drift.

Innstilling av programmer

Trykk på “

PRogRAm

”-knappen to ganger for å stille inn programmene.

Du stiller nå inn programmene som starter med P1 “ON”.

NO

(35)

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for NOCeco10LCD

Page 1: ...EN55014 1 A2 2002 and EN55014 2 2003 These cover the essential requirements of EEC directives 2006 95 EC and 2004 108 EC NOCeco10TLS NOCeco10LCD NOCeco15TLS NOCeco15LCD NOCeco20TLS NOCeco20LCD NOCeco25TLS NOCeco25LCD NOCeco10LCD UK RU LT EE DE SE PL FR HU SI CZ IT LV NL FI NO DA SK ES PT D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ...ust not be covered Packaging After unpacking the appliance check the same for transport damage and the contents for completeness In the event of damage or an incomplete delivery contact your authorised retailer Do not discard the original box It can be used for storage and dispatch to avoid transport damage Dispose of the packaging material in a proper manner Plastic bags should be kept away from ...

Page 3: ...õà îò ïðèáîðà Ðàçìåñòèòå ïðèáîð òàê òîáû áûëî èñêëþ åíî ñëó àéíîå ïðèêîñíîâåíèå Îïàñíîñòü îæîãà Ïîñëå îòêëþ åíèÿ ïðèáîð îñòûâàåò ëèøü ïîñòåïåííî Íå âåøàòü íà ïðèáîð äëÿ ñóøêè ïðåäìåòû îäåæäû ïîëîòåíöà èëè ïîäîáíûå âåùè Îïàñíîñòü ïåðåãðåâà è âîçãîðàíèÿ Ïðèáîð íå ïðèãîäåí äëÿ ïîñòîÿííîãî ïîäñîåäèíåíèÿ ê ýëåêòðîïðîâîäêå Ïîäêëþ àéòå ïðèáîð òîëüêî ê ðîçåòêå ñ çàçåìëÿþùèì êîíòàêòîì óñòàíîâëåííîé â ñîîòâ...

Page 4: ...ieguma ierîce lçnâm un vienmçrîgi atdziest Nekariet uz ierîces þâvçðanai apìçrbu dvieïus vai citus izstrâdâjumus Tie var stipri sakarst un radît ugunsgrçka izcelðanâs briesmas Ierîce nav domâta pieslçgðanai pie stacionâri liktâm lînijâm Ierîci pieslçdziet tikai pie rozetçm ar aizsargkontaktu kuras instalçtas atbilstoði elektropreèu standarta prasîbâm Ierîcçm kas apgâdâtas ar atlikumstrâvas aizsard...

Page 5: ...aip kad nebûtø galima jo atsitiktinai paliesti Nudegimo pavojus Po išjungimo prietaisas atvësta tik palaipsniui Nedþiovinkite ant prietaiso jokiø drabuþiø rankšluosèiø ar ko nors panašaus Perkaitimo ir gaisro pavojus Prietaisas yra netinkamas prijungti prie nuolatinai išklotø laidø Junkite prietaisà tik á pagal instrukcijà ámontuotà apsauginio kontakto rozetæ Gedimo srovës apsauginio aparato áreng...

Page 6: ...datud SCHUKO pistikupesaga Täiendava kaitsena võib paigaldada rikkevoolukaitse mille rakendusvool on max 30 mA Küsige nõu elektrikult Seade ei ole mõeldud kasutamiseks vähenenud füüsiliste meeltetaju või vaimsete võimetegatäiskasvanute shlaste poolt võiinimestepoolt kellelpuuduvadkogemused ja teadmised seadme kasutamiseks va juhul kui nad kasutavad seadet järelvaataja juuresolekul või kui inimene ...

Page 7: ...erät so daß ein zufälliges Berühren ausgeschlossen ist Verbrennungsgefahr Nach dem Abschalten kühlt das Gerät erst allmählich ab Keine Kleidungsstücke Handtücher oder ähnliches zum Trocknen über das Gerät hängen Überhitzungs und Brandgefahr Das Gerät ist nicht geeignet zum Anschluß an festverlegte Leitungen Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose a...

Page 8: ... är i funktion Brandfara Använd inte apparaten i lättantändlig atmosfär tex i närheten av brännbara gaser eller sprayburkar Explosions och brandfara Använd inte apparaten i garage eller andra lättantändliga utrymmen som stall ladugårdar vedbodar etc Varning Stoppa inte in främmande föremål i apparatens öppningar Risk för personskada elchock och skador på apparaten Apparaten måste alltid fritt kunn...

Page 9: ...ebezpieczeństwo wybuchu i pożaru Nie włączać urządzenia w garażach lub pomieszczeniach zagrożonych pożarem jakich jak stajnie szopy drewniane itd Uwaga Nie wkładać ciał obcych w otwory urządzenia Niebezpieczeństwo doznania obrażeń porażenie prądem i uszkodzenia urządzenia Urządzenie musi mieć zawsze możliwość swobodnego zasysania i wydmuchiwania Umiejscowić urządzenie w taki sposób aby wykluczone ...

Page 10: ...ervice Risque d incendie Ne pas utiliser l appareil dans une atmosphère facilement inflammable par ex à proximité de gaz inflammables ou de bombes aérosol Danger d explosion et d incendie Ne pas mettre l appareil en service dans un garage ou un local exposé à un risque d incendie tel que des étables des hangars à bois etc Attention Ne pas introduire d objets étrangers dans les ouvertures de l appa...

Page 11: ...jden Onjuiste reparaties kunnen gebruikers aan aanzienlijk gevaar blootstellen Het apparaat mag uitsluitend door bevoegd en geschoold personeel worden geopend en gerepareerd Sla geen brandbare materialen of spuitbussen op in de buurt van het apparaat terwijl dit wordt gebruikt Brandgevaar Gebruik het apparaat nooit in explosieve omgevingen b v in de buurt van brandbare gassen of spuitbussen Explos...

Page 12: ... jelenthetnek a felhasználóra A készüléken javítást vagy beavatkozást csak jogosultsággal rendelkező szakképzett személyzet végezhet Aműködő készülék környezetében ne tároljon vagy használjon könnyen gyulladó anyagokat vagy spray t Tűzveszélyes Akészüléket ne használja könnyen gyulladó környezetben pl éghető gázok vagy spray s dobozok környezetében Tűz és robbanásveszélyes A készüléket nem szabad ...

Page 13: ...e in požara Naprave nikoli ne priključite v garažah ali v prostorih kjer obstaja nevarnost požara kot so hlevi drvarnice itn Pozor Nikoli ne vstavljajte kakršnihkoli tujkov v odprtine naprave Nevarnost poškodbe oseb električni udar in naprave Naprava mora stati tako da lahko vedno prosto vsesava in izpihuje zrak Postavite napravo tako da je slučajen dotik izključen Nevarnost opeklin Po izključitvi...

Page 14: ...lné Přístroj umístěte tak aby bol vyloučený náhodný dotyk Nebezpečí popálení Po vypnutí se přístroj ochlazuje pouze pozvolna Přes přístroj nezavěšujte kusy oděvu ručníky a pod k sušení Nebezpečí prohřátí a požáru Přístroj není vhodný k připojení k pevně instalovanému vedení Přístroj připojujte pouze do zásuvek s ochranným kontaktem které jsou nainstalovány podle předpisů Dodatečnou ochranu předsta...

Page 15: ...e che si possa accidentalmente entrare in contatto con questo Pericolo di ustioni Allo spegnimento l apparecchio si raffredda solo gradualmente Non appendere indumenti di piccolo taglio asciugamani o simili sull apparecchio per asciugarli Pericolo di surriscaldamento e d incendio L apparecchio non è idoneo per l attacco a condutture posate in modo fisso Collegare l apparecchio solo ad una presa di...

Page 16: ...a smie vykonávať výlučne autorizovaný od borný personál V blízkosti prístroja ktorý je v prevádzke neukladajte ani nepoužívajte ľahko zápalné látky alebo spreje Nebezpečenstvo požiaru Prístroj nepoužívajte v ľahko zápalnej atmosfére napr v blízkosti horľavých plynov alebo sprejov Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru Prístroj neuvádzajte do prevádzky v garážach alebo v požiarom ohrozených priestoroch a...

Page 17: ...sonskader elektrisk stød og skader på apparatet Apparatets luftind udtag må ikke blokeres på nogen måde Placer apparatet således at det ikke kan berøres utilsigtet Fare for forbrændinger Apparatet køler gradvist ned når det er slukket Placer ikke beklædningsgenstande håndklæder eller lignende på apparatet for at tørre Overophedning og brandfare Apparaterne er ikke egnet til permanent tilslutning T...

Page 18: ...äänlaisia vieraita esineitä laitteen aukkoihin Loukkaantumisvaara sähköisku tai laitevaurion vaara Laitteen ilmanotto tai poistoaukkoja ei saa tukkia millään tavalla Laite täytyy asettaa niin ettei kukaan pääse koskemaan siihen vahingossa Palovammavaara Laite jäähtyy vähitellen sen jälkeen kun se on sammutettu Älä laita vaatteita pyyhkeitä tai muuta vastaavaa kuivumaan laitteen päälle Ylikuumenemi...

Page 19: ...or forbrenninger Apparatet vil kjøles gradvis ned etter at det er avslått Ikke plasser noen gjenstander som klær håndklær eller lignende på apparatet for tørking Fare for overoppheting og brannfare Apparatet egner seg ikke for tilkobling til permanent kabling Apparatet skal kun koples til et riktig installert strømuttak med jordingskontakt Installeringen av en reststrømsdrevet beskyttelsesenhet me...

Page 20: ... deben obstruir las aberturas de salida y entrada de aire del aparato Coloque el aparato de modo que no se pueda tocar accidentalmente Peligro de quemaduras El aparato se enfriará gradualmente una vez que se apague No ponga a secar prendas de ropa toallas ni nada similar sobre el aparato Peligro de sobrecalentamiento e incendio El aparato no es adecuado para la conexión a un cableado permanente Co...

Page 21: ...odem expor o utilizador a perigos consideráveis O aparelho só poderá ser aberto e reparado por técnicos qualificados e autorizados Não armazene nem utilize materiais inflamáveis ou pulverizadores em zonas próximas do aparelho quando este se encontrar em utilização Perigo de incêndio Não utilize o aparelho em atmosferas inflamáveis por exemplo próximo de gases combustíveis ou aerossóis Perigo de ex...

Page 22: ...gono forniti in ogni momento su richiesta dal rivenditore presso il quale viene acquistato l apparecchio Il diritto alla prestazione di garanzia ha come premessa l esibizione dello scontrino di acquisto e l osservanza del termine di garanzia Il diritto alla copertura di garanzia non sussiste se l apparecchio è stato danneggiato se non è stato utilizzato a regola d arte e sono stati effettuati su d...

Page 23: ... Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 Inköpsdag 5 Återförsäljarens stämpel och underskrift 6 Fel 7 Telefo...

Reviews: