background image

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

2. garantiezeitraum

3. modell(e)

4. Kaufdatum

5. Stempel & unterschrift des 

einzelhändlers

7. Kontakt-Tel.-nr. & - Anschrift

1. garantiekarte

2

gR

1.   ÊÜñôá åããýçóçò
2.    Ðåñßïäïò éó÷ýïò ôçò 

 

åããýçóçò (Ýôç)

3.   ÌïíôÝëï(á)
4.   Çìåñïìçíßá áãïñÜò
5.    Óöñáãßäá êáé õðïãñáöÞ 

åìðüñïõ

6.   ÓöÜëìá/ÅëÜôôùìá
7.    Áñéèìüò ôçëåöþíïõ êáé 

äéåýèõíóç åðéêïéíùíßáò

bg

1.  Ãàðàíöèîííà êàðòà
2.   Ãàðàíöèîíåí ïåðèîä 

 

(â ãîäèíè)

3.  Ìîäåë(è)
4.  Äàòà íà ïîêóïêà
5.   Ïå÷àò è ïîäïèñ íà 

òúðãîâåöà

6.  Íåèçïðàâíîñò/Äåôåêò
7.   Àäðåñ è òåëåôîí çà 

êîíòàêò

Ru

1.  Ãàðàíòèéíàÿ êàðòà
2.   Ñðîê äåéñòâèÿ 

ãàðàíòèè(â ãîäàõ)

3.  Ìîäåëü (ìîäåëè)
4.  Äàòà ïîêóïêè
5.   Øòàìï è ïîäïèñü 

îçíè÷íîãî ïðîäàâöà

6.  Íåèñïðàâíîñòü/äåôåêò
7.   Íîìåð êîíòàêòíîãî 

òåëåôîíà è àäðåñ

Kz

SK

1.   zárucný list
2.   zárucné obdobie (v rokoch)

3.   model(y)

4.   Dátum kúpy 

5.   Pecat & Podpis obchodníka 

6.   porucha/závada

7.   Kontaktujte císlo & adresu 

LT

1.   garantijos kortele
2.   garantijos laikotarpis (metais)
3.   modelis (modeliai)
4.   Pirkimo data
5.   Prekybininko antspaudas ir  

 

parašas

6.   gedimas / defektas
7.   numeris ir adresas kontaktams

ee

1.   garantiikaart
2.   garantiiaeg (aastates)
3.   mudel(id)
4.   ostukuupäev
5.   Kaupluse tempel & allkiri
6.   viga/defekt
7.   Kontaktnumber & aadress

hu

1.   garancialevél
2.   garancia idotartama (években)
3.   modell(ek)

4.   Vásárlás idopontja
5.   Eladó bélyegzoje és aláírása
6.   Hiba/Hiány megnevezése
7.   Értesítési telefonszám és cím

hR

1.   jamstvena kartica
2.   jamstveni period (u godinama)
3.   model(i)
4.   Datum kupnje
5.   Pecat i potpis dobavljaca
6.   Kvar/defekt
7.  broj i adresa za kontakt

FI

1.   Takuukortti
2.   Takuuaika (vuosina)
3.   malli(t)
4.   ostopäivämäärä
5.   myyntiliikkeen leima ja  
 

allekirjoitus

6.   vika/vaurio
7.   yhteysnumero ja osoite

PL

1.   Karta gwarancyjna
2.   okres gwarancji (w latach)
3.   model(e)
4.   Data zakupu
5.   Pieczec i podpis sprzedawcy
6.   usterka
7.   Telefon i adres kontaktowy

Cz

1.   záruční list
2.   záruční doba (roky)

3.   model(y)
4.   Datum zakoupení
5.   Razítko a podpis prodejce
6.   Porucha/chyba

7.   kontaktní číslo a adresa

Lv

1.   garantijas talons
2.   garantijas periods (gadi)
3.   modelis(li)
4.   Legades datums
5.   mazumtirgotaja zimogs un  
 

paraksts

6.   bojajums/defekts
7.   Kontakttalrunis un adrese

SI

1.   garancijski list
2.   obdobje veljavnosti   
 

garancije (v letih)

3.   model(i)
4.   Datum nakupa

5.   Žig in podpis prodajalca

6.   Pomanjkljivost/okvara

7.   kontaktna številka in naslov

PT

1.   Cartão de garantia
2.   Período de garantia  
 

(em anos)

3.   modelo(s)
4.   Data de Compra
5.   Carimbo e Assinatura do  
 

retalhista

6.   Falha/Defeito
7.   número de Contacto e morada

nL

1.   garantiebewijs
2.   garantieperiode (in jaren)
3.   model(len)
4.   Aankoopdatum
5.   Stempel & handtekening 
 

winkelier

6.   Storingen & gebreken
7.   Telefoonnummer & adres

DK

1.   garantikort
2.   garantiperiode (i år)
3.   model(ler)
4.   Købsdato
5.   Detailhandlers stempel &  
 

underskrift

6.   Fejl/defekt
7.   Kontaktnummer & -adresse

Se

1.   garantikort
2.   garantitid (i år)
3.   modell(er)
4.   Inköpsdag
5.   Återförsäljarens stämpel och  
 

underskrift

6.   Fel
7.   Telefonnummer och adress  
 

för kontakt

no

1.   garantikort
2.   garantiperiode (i år)
3.   modell(er)
4.   Kjøpsdato
5.   Selgers stempel og signatur 
6.   Feil/defekt
7.   Kontaktnummer og adresse

De

1.   garantiekarte
2.   garantiezeitraum

 

(in jahre)

3.   modell(e)
4.   Kaufdatum
5.   Stempel & unterschrift  
 

des einzelhändlers

6.   Fehler/Defekt
7.   Kontakt-Tel.-nr. & - Anschrift

uK

1.   Warranty Card
2.   guarantee Period (in years)
3.   model(s)
4.   Date of Purchase
5.   Stamp & Signature of  
 

retailer

6.   Fault/Defect
7.   Contact number & Address

FR

1.   bon de garantie
2.   Période de garantie (en  
 

années)

3.   modèle(s)
4.   Date d’achat
5.   Cachet et signature du  
 

vendeur

6.   Anomalie/Défaut
7.   nom et adresse du contact

IT

1.   Scheda di garanzia
2.   Periodo di garanzia (in anni)
3.   modello(i)
4.   Data di acquisto

5.   Timbro e firma del    

 

rivenditore

6.   guasto/difetto
7.   Indirizzo e numero di  
 

contatto

eS

1.   Tarjeta de garantía
2.   Período de garantía (enaños)
3.   modelo(s)

4.   Fecha de adquisición
5.   Sello y firma del distribuidor

6.   Avería/Defecto

7.   Número y dirección de  

 

contacto

6. Fehler/Defekt

FR

Glen Dimplex France

ZI Petite Montagne Sud

12 rue des Cévennes

91017 EVRY - LISSES

www.glendimplex-france.fr

nL

Glen Dimplex Benelux  

B.V. – Netherlands 
Antennestraat 84,
1322 AS Almere, Nederland
E-mail: [email protected]
www.glendimplex.nl

be

Glen Dimplex Benelux B.V. – Belgium 
Gentsestraat 60
B- 9300 Aalst, 
België/ Belgique  
E-mail: [email protected]
www.glendimplex.be

De

Glen Dimplex Deutschland Gmbh
ewt-Kundendienst
 

 +49 (911) 1805 / 398 346

Fax.   +49 (911) 1805 / 355 467

(0.14€/Min. aus dem dt. Festnetz, 
max. 0.42€/Min. aus dem Mobilfunknetz.)

[email protected]

AT

Firma Schurz

Merangasse 17

A-8010 Graz

 

+43 (316) 32 30 41

Fax:  +43 (316) 38 29 63

[email protected]

eS

Glen Dimplex France

ZI Petite Montagne Sud

12 rue des Cévennes

91017 EVRY - LISSES

www.glendimplex-france.fr

LT

 

UAB “Senuku prekybos centras”
Pramones pr. 6,
LT-51500,
Kaunas.
  

8~800 111 19

  

8~37 21 21 46 

IT

Glen Dimplex Italia S.r.l.

via delle Rose 7,

24040 Iallio (BG)

 

035-201042

Fax: 

035-200492

[email protected]

 

BLUEPOINT Service Sagl,

Via Cantonale 14, 

C.P. 46, 

CH - 6917 Barbengo

   

+(41) 091 980 49 72

Fax:   +(41) 091 605 37 55

eMail: [email protected]

www.bluepoint-service.ch

Ch

PT

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for NOCeco10LCD

Page 1: ...EN55014 1 A2 2002 and EN55014 2 2003 These cover the essential requirements of EEC directives 2006 95 EC and 2004 108 EC NOCeco10TLS NOCeco10LCD NOCeco15TLS NOCeco15LCD NOCeco20TLS NOCeco20LCD NOCeco25TLS NOCeco25LCD NOCeco10LCD UK RU LT EE DE SE PL FR HU SI CZ IT LV NL FI NO DA SK ES PT D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 2: ...ust not be covered Packaging After unpacking the appliance check the same for transport damage and the contents for completeness In the event of damage or an incomplete delivery contact your authorised retailer Do not discard the original box It can be used for storage and dispatch to avoid transport damage Dispose of the packaging material in a proper manner Plastic bags should be kept away from ...

Page 3: ...õà îò ïðèáîðà Ðàçìåñòèòå ïðèáîð òàê òîáû áûëî èñêëþ åíî ñëó àéíîå ïðèêîñíîâåíèå Îïàñíîñòü îæîãà Ïîñëå îòêëþ åíèÿ ïðèáîð îñòûâàåò ëèøü ïîñòåïåííî Íå âåøàòü íà ïðèáîð äëÿ ñóøêè ïðåäìåòû îäåæäû ïîëîòåíöà èëè ïîäîáíûå âåùè Îïàñíîñòü ïåðåãðåâà è âîçãîðàíèÿ Ïðèáîð íå ïðèãîäåí äëÿ ïîñòîÿííîãî ïîäñîåäèíåíèÿ ê ýëåêòðîïðîâîäêå Ïîäêëþ àéòå ïðèáîð òîëüêî ê ðîçåòêå ñ çàçåìëÿþùèì êîíòàêòîì óñòàíîâëåííîé â ñîîòâ...

Page 4: ...ieguma ierîce lçnâm un vienmçrîgi atdziest Nekariet uz ierîces þâvçðanai apìçrbu dvieïus vai citus izstrâdâjumus Tie var stipri sakarst un radît ugunsgrçka izcelðanâs briesmas Ierîce nav domâta pieslçgðanai pie stacionâri liktâm lînijâm Ierîci pieslçdziet tikai pie rozetçm ar aizsargkontaktu kuras instalçtas atbilstoði elektropreèu standarta prasîbâm Ierîcçm kas apgâdâtas ar atlikumstrâvas aizsard...

Page 5: ...aip kad nebûtø galima jo atsitiktinai paliesti Nudegimo pavojus Po išjungimo prietaisas atvësta tik palaipsniui Nedþiovinkite ant prietaiso jokiø drabuþiø rankšluosèiø ar ko nors panašaus Perkaitimo ir gaisro pavojus Prietaisas yra netinkamas prijungti prie nuolatinai išklotø laidø Junkite prietaisà tik á pagal instrukcijà ámontuotà apsauginio kontakto rozetæ Gedimo srovës apsauginio aparato áreng...

Page 6: ...datud SCHUKO pistikupesaga Täiendava kaitsena võib paigaldada rikkevoolukaitse mille rakendusvool on max 30 mA Küsige nõu elektrikult Seade ei ole mõeldud kasutamiseks vähenenud füüsiliste meeltetaju või vaimsete võimetegatäiskasvanute shlaste poolt võiinimestepoolt kellelpuuduvadkogemused ja teadmised seadme kasutamiseks va juhul kui nad kasutavad seadet järelvaataja juuresolekul või kui inimene ...

Page 7: ...erät so daß ein zufälliges Berühren ausgeschlossen ist Verbrennungsgefahr Nach dem Abschalten kühlt das Gerät erst allmählich ab Keine Kleidungsstücke Handtücher oder ähnliches zum Trocknen über das Gerät hängen Überhitzungs und Brandgefahr Das Gerät ist nicht geeignet zum Anschluß an festverlegte Leitungen Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose a...

Page 8: ... är i funktion Brandfara Använd inte apparaten i lättantändlig atmosfär tex i närheten av brännbara gaser eller sprayburkar Explosions och brandfara Använd inte apparaten i garage eller andra lättantändliga utrymmen som stall ladugårdar vedbodar etc Varning Stoppa inte in främmande föremål i apparatens öppningar Risk för personskada elchock och skador på apparaten Apparaten måste alltid fritt kunn...

Page 9: ...ebezpieczeństwo wybuchu i pożaru Nie włączać urządzenia w garażach lub pomieszczeniach zagrożonych pożarem jakich jak stajnie szopy drewniane itd Uwaga Nie wkładać ciał obcych w otwory urządzenia Niebezpieczeństwo doznania obrażeń porażenie prądem i uszkodzenia urządzenia Urządzenie musi mieć zawsze możliwość swobodnego zasysania i wydmuchiwania Umiejscowić urządzenie w taki sposób aby wykluczone ...

Page 10: ...ervice Risque d incendie Ne pas utiliser l appareil dans une atmosphère facilement inflammable par ex à proximité de gaz inflammables ou de bombes aérosol Danger d explosion et d incendie Ne pas mettre l appareil en service dans un garage ou un local exposé à un risque d incendie tel que des étables des hangars à bois etc Attention Ne pas introduire d objets étrangers dans les ouvertures de l appa...

Page 11: ...jden Onjuiste reparaties kunnen gebruikers aan aanzienlijk gevaar blootstellen Het apparaat mag uitsluitend door bevoegd en geschoold personeel worden geopend en gerepareerd Sla geen brandbare materialen of spuitbussen op in de buurt van het apparaat terwijl dit wordt gebruikt Brandgevaar Gebruik het apparaat nooit in explosieve omgevingen b v in de buurt van brandbare gassen of spuitbussen Explos...

Page 12: ... jelenthetnek a felhasználóra A készüléken javítást vagy beavatkozást csak jogosultsággal rendelkező szakképzett személyzet végezhet Aműködő készülék környezetében ne tároljon vagy használjon könnyen gyulladó anyagokat vagy spray t Tűzveszélyes Akészüléket ne használja könnyen gyulladó környezetben pl éghető gázok vagy spray s dobozok környezetében Tűz és robbanásveszélyes A készüléket nem szabad ...

Page 13: ...e in požara Naprave nikoli ne priključite v garažah ali v prostorih kjer obstaja nevarnost požara kot so hlevi drvarnice itn Pozor Nikoli ne vstavljajte kakršnihkoli tujkov v odprtine naprave Nevarnost poškodbe oseb električni udar in naprave Naprava mora stati tako da lahko vedno prosto vsesava in izpihuje zrak Postavite napravo tako da je slučajen dotik izključen Nevarnost opeklin Po izključitvi...

Page 14: ...lné Přístroj umístěte tak aby bol vyloučený náhodný dotyk Nebezpečí popálení Po vypnutí se přístroj ochlazuje pouze pozvolna Přes přístroj nezavěšujte kusy oděvu ručníky a pod k sušení Nebezpečí prohřátí a požáru Přístroj není vhodný k připojení k pevně instalovanému vedení Přístroj připojujte pouze do zásuvek s ochranným kontaktem které jsou nainstalovány podle předpisů Dodatečnou ochranu předsta...

Page 15: ...e che si possa accidentalmente entrare in contatto con questo Pericolo di ustioni Allo spegnimento l apparecchio si raffredda solo gradualmente Non appendere indumenti di piccolo taglio asciugamani o simili sull apparecchio per asciugarli Pericolo di surriscaldamento e d incendio L apparecchio non è idoneo per l attacco a condutture posate in modo fisso Collegare l apparecchio solo ad una presa di...

Page 16: ...a smie vykonávať výlučne autorizovaný od borný personál V blízkosti prístroja ktorý je v prevádzke neukladajte ani nepoužívajte ľahko zápalné látky alebo spreje Nebezpečenstvo požiaru Prístroj nepoužívajte v ľahko zápalnej atmosfére napr v blízkosti horľavých plynov alebo sprejov Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru Prístroj neuvádzajte do prevádzky v garážach alebo v požiarom ohrozených priestoroch a...

Page 17: ...sonskader elektrisk stød og skader på apparatet Apparatets luftind udtag må ikke blokeres på nogen måde Placer apparatet således at det ikke kan berøres utilsigtet Fare for forbrændinger Apparatet køler gradvist ned når det er slukket Placer ikke beklædningsgenstande håndklæder eller lignende på apparatet for at tørre Overophedning og brandfare Apparaterne er ikke egnet til permanent tilslutning T...

Page 18: ...äänlaisia vieraita esineitä laitteen aukkoihin Loukkaantumisvaara sähköisku tai laitevaurion vaara Laitteen ilmanotto tai poistoaukkoja ei saa tukkia millään tavalla Laite täytyy asettaa niin ettei kukaan pääse koskemaan siihen vahingossa Palovammavaara Laite jäähtyy vähitellen sen jälkeen kun se on sammutettu Älä laita vaatteita pyyhkeitä tai muuta vastaavaa kuivumaan laitteen päälle Ylikuumenemi...

Page 19: ...or forbrenninger Apparatet vil kjøles gradvis ned etter at det er avslått Ikke plasser noen gjenstander som klær håndklær eller lignende på apparatet for tørking Fare for overoppheting og brannfare Apparatet egner seg ikke for tilkobling til permanent kabling Apparatet skal kun koples til et riktig installert strømuttak med jordingskontakt Installeringen av en reststrømsdrevet beskyttelsesenhet me...

Page 20: ... deben obstruir las aberturas de salida y entrada de aire del aparato Coloque el aparato de modo que no se pueda tocar accidentalmente Peligro de quemaduras El aparato se enfriará gradualmente una vez que se apague No ponga a secar prendas de ropa toallas ni nada similar sobre el aparato Peligro de sobrecalentamiento e incendio El aparato no es adecuado para la conexión a un cableado permanente Co...

Page 21: ...odem expor o utilizador a perigos consideráveis O aparelho só poderá ser aberto e reparado por técnicos qualificados e autorizados Não armazene nem utilize materiais inflamáveis ou pulverizadores em zonas próximas do aparelho quando este se encontrar em utilização Perigo de incêndio Não utilize o aparelho em atmosferas inflamáveis por exemplo próximo de gases combustíveis ou aerossóis Perigo de ex...

Page 22: ...gono forniti in ogni momento su richiesta dal rivenditore presso il quale viene acquistato l apparecchio Il diritto alla prestazione di garanzia ha come premessa l esibizione dello scontrino di acquisto e l osservanza del termine di garanzia Il diritto alla copertura di garanzia non sussiste se l apparecchio è stato danneggiato se non è stato utilizzato a regola d arte e sono stati effettuati su d...

Page 23: ... Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel handtekening winkelier 6 Storingen gebreken 7 Telefoonnummer adres DK 1 Garantikort 2 Garantiperiode i år 3 Model ler 4 Købsdato 5 Detailhandlers stempel underskrift 6 Fejl defekt 7 Kontaktnummer adresse SE 1 Garantikort 2 Garantitid i år 3 Modell er 4 Inköpsdag 5 Återförsäljarens stämpel och underskrift 6 Fel 7 Telefo...

Reviews: