Espa ACUAPLUS 5M S Instruction Manual Download Page 6

 

ES 

 

6

 

2. MANIPULACIÓN 

Las  bombas  se  suministran  en  un  embalaje 
adecuado  para  evitar  su  deterioro  durante  el 
transporte. Antes de desembalar el producto revise 
que  el  envoltorio  no  haya  sufrido  daños  ni  esté 
deformado. 

Levante  y  manipule  el  producto con  cuidado 
y con las herramientas adecuadas. 

3. INSTALACIÓN 

Las  bombas  no  deben  descansar  sobre  el 
fondo  del  pozo,  ni  quedar  muy  cerca  de  las 
paredes.  Para  evitarlo,  se  suspenderá  la 
bomba  de  un  cable  a  través  del  asa  que 
existe en la parte superior. 

Nunca  deberá  suspenderse  la  bomba  por  el 
cable  eléctrico o por  la  tubería de impulsión. 
La 

bomba 

debe 

quedar 

totalmente 

sumergida  a  fin  de  obtener  una  buena 
refrigeración. Ver fig.1 y 2.  

Asegúrese  de  que  el  caudal  del  pozo  es 
superior  al  necesitado,  para  evitar  que  la 
bomba  trabaje  en  seco  o  arranque  y  pare 
con una frecuencia superior a la normal.  

Si el pozo tiene fluctuaciones importantes de 
nivel, es recomendable instalar un equipo de 
electrosondas de nivel.  

Para  no  estropear  el  cable  de  alimentación 
del motor y los de las electrosondas de nivel, 
cuando  los  baje  en  el  pozo  fíjelos  mediante 
abrazaderas al tubo de impulsión.  

3.1. Montaje de las tuberías de impulsión

 

Las  bombas  se  sirven  preparadas  para  ser 
conectadas a una tubería de 1”, no obstante, para 
aquellos  casos  en  que  la  altura  geométrica  sea 
considerable y existan recorridos largos y sinuosos 
recomendamos  la  utilización  de  tuberías  con  un 
diámetro  mayor,  a  fin  de  evitar  al  máximo  las 
pérdidas  de  carga  por  rozamiento  y  obtener  el 
mayor rendimiento hidráulico posible. 

El kit ACUAPLUS subministrado ya dispone de una 
válvula de retención incorporada, para mantener la 
instalación  presurizada  cada  vez  que  se  pare  la 
bomba.  No  es  necesario  instalar  otras  válvulas  de 
retención. 

  

Si  elige  una  manguera  de  plástico  en  vez  de  una 
tubería  metálica,  procure  que  aguante  la  presión 
que  nos  da  la  bomba.  Evite  que  dicha  manguera 
quede  doblada  ya  que,  además  de  no  obtener  el 
caudal  deseado,  está  obstaculizando  el  normal 
funcionamiento de la bomba. 

Las  tuberías  jamás  descansarán  su  peso  sobre  la 
bomba.  La  instalación  no  debe  tener  fugas  de 
agua.

 

3.2. Montaje del kit ACUAPLUS 

El  montaje  del  kit  debe  realizarse  en  la  tubería  de 
impulsión,  siempre  antes  de  la  primera  toma  de 
agua,  y  se  colocará  en  un  lugar  seco  y  ventilado. 
Para facilitar la fijación a la tubería, se suministra el 
equipo con un enlace rápido de 3 piezas. (figura 3) 

El kit se suministra con un vaso de expansión para 
evitar  las  caídas  bruscas  de  presión  en  la 
instalación  y  con  un  manómetro.  El  montaje  de 
estos  2  accesorios  se  debe  realizar  con  los 
casquillos y las juntas suministradas. (figura 3) 

Para  la  correcta  instalación,  se  debe  tener  en 
cuenta que el sentido del flujo de agua sea siempre 
vertical  ascendente  o  horizontal,  pero  nunca  en 
sentido vertical descendente.  

Monte el kit directamente en serie con la tubería de 
impulsión,  como  se  muestra  en  las  figuras  1  y  2. 
Asegure  la  estanqueidad  de  los  racores  (por 
ejemplo, con cinta teflón). 

Debe  evitarse  que  el  peso  de  la  tubería  de 
impulsión  descanse  sobre  el  kit,  para  ello  se 
recomienda instalar una malla flexible entre el Kit y 
la tubería. (figura 4). 

Para  el  correcto  funcionamiento  del  kit  es 
preceptivo que la válvula de retención pueda 
actuar  libremente  y  por  ello  se  deben 
respetar las medidas indicadas en la figura 5.

 

3.3. Conexión eléctrica

 

La  instalación  eléctrica  deberá  disponer  de 
un  sistema  de  separación  múltiple  con 
abertura de contactos 3mm.  

La  protección  del  sistema  se  basará  en  un 
interruptor diferencial (

Δfn = 30mA).  

Un  técnico  autorizado  deberá  conectar 
eléctricamente  la  bomba  al  Kit  mediante  el 
cable suministrado, siguiendo el esquema de 
la fig.6.

  

Para la prolongación del cable eléctrico, usar 
únicamente  empalmes  de  conexión  de 
resina. Poner especial atención para que los 
colores de los cables de la bomba coincidan 
con  los  de  la  prolongación.  Es  imperativo 
conectar  el  cable  de  masa  (color  amarillo-
verde). 

La  conexión  eléctrica  se  realiza  conectando 
la  toma  de  corriente  del  kit  ACUAPLUS 
directamente  a  una  toma  de  corriente 
doméstica,  debidamente  protegida,  según  la 
normativa  vigente  en  cada  país.  Las 
conexiones  eléctricas  se  realizarán  según  la 
norma  IEC-60364  (instalación  eléctrica  en 
edificios)  o  según  normativa  vigente  en  el 
país de destino. 

El  condensador  de  arranque  de  la  bomba 
viene ubicado dentro del kit ACUAPLUS. 

Los 

motores 

monofásicos 

llevan 

una 

protección térmica incorporada.

 

Summary of Contents for ACUAPLUS 5M S

Page 1: ...R Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 13 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 17 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 21 PT Manual d...

Page 2: ...4...

Page 3: ...l sont conformes aux directives et normes suivantes Directive S curit Machines 2006 42 CE Norme EN 809 et la EN 60204 1 Directive Compatibilit Electromagn tique 2014 30 UE Norme EN 61000 6 1 et EN 610...

Page 4: ...35 2 41 Directiva 2011 65 UE RoHS II Norme EN 50581 NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU rich...

Page 5: ...e conexi n 38 12 Ilustraciones 38 Advertencia para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbolog a junto a un p rrafo indican la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las pr...

Page 6: ...de agua 3 2 Montaje del kit ACUAPLUS El montaje del kit debe realizarse en la tuber a de impulsi n siempre antes de la primera toma de agua y se colocar en un lugar seco y ventilado Para facilitar la...

Page 7: ...brota agua al final de la tuber a procure descubrir la anomal a a trav s de la relaci n de aver as m s habituales y sus posibles soluciones que facilitamos en el punto n 8 4 1 Ajuste de la presi n de...

Page 8: ...carga 1 5 6 Tensi n err nea Compruebe que la tensi n y la frecuencia de la red corresponde a la indicada en la placa de caracter sticas 3 4 Descenso del nivel de agua del pozo Verificar que la aspira...

Page 9: ...38 12 Illustrations 38 Safety precautions This symbol together with one of the following words Danger or Warning indicates the risk level deriving from failure to observe the prescribed safety precaut...

Page 10: ...llation bear in mind that the water must always flow in an ascending vertical or horizontal direction never in a descending vertical one Mount the Kit directly in series with the discharge line as sho...

Page 11: ...trical circuit detects lack of water the pump will stop and the Alarm LED will blink The circuit will make 4 attempts if pressure cannot be re established because of lack of water the circuit will sta...

Page 12: ...e it and take it to an Official Technical Service 5 6 Water temperature Work with an appropriate temperature 1 Incorrect programming Revise the programming 1 Insufficient water detected Reset the cont...

Page 13: ...on de consigne 15 4 2 D tection d erreurs 15 5 Entretien 15 6 Mise au rebut 15 7 Plaque signal tique 16 8 Pannes ventuelles causes et solutions 16 9 Donn es techniques 16 10 Liste des composants princ...

Page 14: ...PLUS Le montage du kit doit tre r alis dans la tuyauterie de refoulement toujours avant la premi re prise d eau et doit se trouver dans un lieu sec et a r Afin de faciliter la fixation la tuyauterie l...

Page 15: ...emps en pause Si le moteur ne d marre pas ou si l eau ne coule pas en fin de tuyau recherchez l anomalie parmi les pannes les plus courantes vous pourrez trouver une solution ces pannes au point n 8 4...

Page 16: ...ge 1 5 6 Tension erron e V rifiez que la tension et la fr quence du r seau correspondent celles indiqu es sur la plaque des caract ristiques 3 4 Baisse du niveau de l eau dans le puits V rifiez que l...

Page 17: ...4 1 Einstellung des Solldrucks 19 4 2 Feststellung von Fehlern 19 5 Wartung 19 6 Entsorgung des Produkts 19 7 Typenschild 20 8 M gliche oefekte ursachen uno abhilfe 20 9 Technische Daten 20 10 Liste d...

Page 18: ...ion darf keine undichten Stellen aufweisen 3 2 Montage des ACUAPLUS Sets Die Montage des Sets muss am Einstr mrohr erfolgen und zwar in jedem Falle vor der ersten Wasseraufnahme Die Anbringung erfolgt...

Page 19: ...gen durch um so den Solldruck etwas zu erh hen und l nger abgeschaltet zu bleiben Falls der Motor nicht anspringt oder am Rohrende kein Wasser herausl uft versuchen Sie das Problem mit Hilfe der Aufst...

Page 20: ...e ob die Spannung und Frequenz des Stromnetzes denAngabenaufdem TypenschildderPumpeentsprechen 3 4 Absinken des Wasserspiegels des Brunnens Stellen Sie sicher dass die Ansaugvorrichtung sich unter Was...

Page 21: ...Schemi elettrici 38 12 Illustrazioni 38 Avvertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose Questa simbologia assieme alle relative diciture Pericolo e Avvertenza indicano la potenzialit del risc...

Page 22: ...d acqua 3 2 Montaggio del Kit ACUAPLUS Il kit va montato sulla tubazione di mandata sempre a monte della prima presa d acqua e verr posto in un luogo asciutto e ventilato Per semplificare il fissaggi...

Page 23: ...i a lungo in pausa Se il motore non funziona o non fuoriesce acqua dall estremit della tubazione cercare di individuare l anomalia avvalendosi dell elenco delle avarie pi comuni e delle possibili solu...

Page 24: ...Tensione sbagliata Verificare che la tensione e la frequenza della rete corrispondano a quelle indicate sulla targa di caratteristiche 3 4 Diminuzione del livello di acqua nel pozzo Verificare che l a...

Page 25: ...as causas e solu es 28 9 Dados t cnicos 28 10 Lista dos componentes principais 37 11 Esquemas el ctricos 38 12 Ilustra es 38 Advert ncia para a seguran a de pessoas e bens Esta simbolog a juntamente c...

Page 26: ...tagem do Kit ACUAPLUS A montagem do kit deve ser feita na tubagem de impuls o sempre antes da primeira coloca o na gua e ser colocado num lugar seco e ventilado Para facilitar a fixa o da tubagem o eq...

Page 27: ...motor n o funcionar ou n o extrair gua procure descobrir a anomalia atrav s da listagem de avarias mais habituais e as poss veis solu es que facultamos no ponto n 8 4 1 Ajuste da press o de refer nci...

Page 28: ...as perdas de carga 1 5 6 Tens o errada Certifique se de que a tens o e frequ ncia da rede correspondem indicada na placa de caracter sticas 3 4 Descida do n vel de gua do po o Verificar que a aspira...

Page 29: ...te onderdelen 37 11 Schakelschema s 38 12 Afbeeldingen 38 Veiligheidswaarschuwingvoorpersonenen apparatuur De symbolen bij de woorden gevaar en waarschuwing duiden op een mogelijk gevaar indien de bij...

Page 30: ...t van de leidingen nooit rusten op de pomp De installatie mag geen waterlek vertonen 3 2 De ACUAPLUS Kit monteren De kit dient te worden gemonteerd op de impulsleiding op een droge en geventileerde pl...

Page 31: ...water uit het leidingeinde komt speur dan de oorzaak op met behulp van het overzicht met de meest frequente storingen en hun mogelijke oplossing dat is te vinden onder punt nr 8 4 1 Ingestelde druk aa...

Page 32: ...sche hoogte en het ladingsverlies 1 5 6 Verkeerde spanning Controleer of de netspanning en netfrequentie overeenstemmen met deze vermeld op het plaatje 3 4 Daling van het waterpeil in de put Controlee...

Page 33: ...RU 33 10 A H B I 8 C 3 D 0 03 E J F K G L 33 1 33 2 34 2 1 34 2 2 KITACUAPLUS 34 2 3 34 2 4 34 3 35 3 1 35 3 2 35 4 35 5 35 6 36 7 36 8 37 9 38 10 38 1 40 C ACUAPLUS ESD ESD ACUAPLUS...

Page 34: ...RU 34 2 1 2 2 1 1 2 2 KIT ACUAPLUS 3 3 1 4 5 2 3 3 fn 30m 6 04 ACUAPLUS IEC 60364 ACUAPLUS 2 4 230V 10 2 5 FAULT RUN LINE...

Page 35: ...RU 35 3 LINE RUN 10 LINE ACUAPLUS 10 FAULT 10 2 RUN 10 8 3 1 RUN 9 0 5 0 5 1 5 4 3 2 LED 4 8 4 kit 5 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 P2 10 11 12 13 14 P1 15 16 17 18...

Page 36: ...RU 36 6 1 2 H 3 H 4 H 5 6 H 7 H 8 H 1 5 6 3 4 1 3 4 1 5 6 3 4 1 4 5 6 3 1 1 3 2 4 7 1 8 3 1 1 4 4 2 7 7 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I...

Page 37: ...otor Motor shaft Arbre de moteur Motorwelle 9 Rodamiento Bearing Roulement W lzager 10 Condensador Capacitor Condensateur Kondensator IT PT NL RU 1 Tappo di base Tampa de base Basis dop 2 Corpo della...

Page 38: ...38 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 39: ...6 Fig 7 Lpf Nivel presi n ac stica medido Measured sound pressure level LWA m Nivel potencia ac stica medida Measured sound power level LWA g Nivel potencia ac stica garantizada Guaranteed sound power...

Page 40: ...durchfluss bleibt Unter diesem Mindestdurchfluss beginnt die Anzeige zu blinken 2 El led LINE siempre estar encendido mientras tengamos tensi n de l nea The LINE LED stays lit while there is power Le...

Page 41: ...41 Fig 10 A B C D E F G H I J K L...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...42 C d 210371 01 2020 01...

Reviews: