Espa ACUAPLUS 5M S Instruction Manual Download Page 25

MANUAL DE INSTRUÇÕES (Tradução do original em espanhol)

 

PT 

 

25

 

Indicações de segurança para as pessoas e de prevenção de prejuízos à bomba e às coisas.

 

(Ver figure 10)

 

A

 

Atenção às limitações de utilização. 

Este  aparelho  pode  ser  utilizado  por  crianças  com 
idade  igual  ou  superior  a  8  anos,  bem  como  por 
pessoas  com  capacidades  físicas,  sensoriais  ou 
mentais  reduzidas,  ou  falta  de  experiência  e  de 
conhecimento, caso estas tenham recebido formação 
ou  supervisão  adequadas  no  que  diz  respeito  à 
utilização  do  aparelho  de  forma  segura,  tendo  ainda 
sido instruídas relativamente aos perigos implícitos. 
As crianças não devem brincar com o aparelho. 
A  limpeza  e  a  manutenção  a  realizar  pelo  utilizador 
não  devem  ser  efectuadas  por  crianças  sem 
supervisão de um adulto. 

B

 

A tensão da placa tem que ser a mesma da rede. 

C

 

Ligue  a  electrobomba  à  rede  através  de  um 
interruptor  omnipolar  (que  interrompa  todos  os 
cabos  da  alimentação)  com  uma  distância  de 
abertura dos contactos de pelo menos 3mm. 

Como  protecção  suplementar  contra  descargas 
eléctricas  letais,  instale  um  interruptor  diferencial 
de elevada sensibilidade (0,03A). 

E

 

Ligue a bomba a uma linha de terra. 

F

 

Utilize 

bomba 

de 

acordo 

com 

as 

recomendações indicadas na placa. 

A  bomba  só  pode  ser  desmontada  por  pessoal 
autorizado 

Atenção aos líquidos e ambientes perigosos. 

Desligar  a  electrobomba  da  corrente  antes  de 
qualquer intervenção de manutenção. 

H

 

Não puxar a bomba pelo cabo eléctrico. 

Atenção à formação de gelo. 

Índice 

Advertência para a segurança de pessoas e bens .. 25 
1. 

Generalidades .............................................. 25 

2. 

Manipulação ................................................. 26 

3. 

Instalaçào ..................................................... 26 

3.1.  Montage dos tubos de co pressâo ............ 26 
3.2.  Montagem do Kit ACUAPLUS ................... 26 
3.3.  Ligaçâo eléctrica ........................................ 26 
3.4.  Controles prévios ao arranque inicial ........ 27 

4. 

Arranque ...................................................... 27 

4.1.  Ajuste da pressão de referência ................ 27 
4.2.  Detecção de falhas .................................... 27 

5. 

Manutençào ................................................. 27 

6. 

Eliminação do produto ................................. 27 

7. 

Chapa de características ............................. 28 

8. 

Possíveis avarias, causas e soluções ......... 28 

9. 

Dados técnicos ............................................ 28 

10.  Lista dos componentes principais ................ 37 
11.  Esquemas eléctricos .................................... 38 
12.  Ilustrações .................................................... 38 

Advertência para a segurança de pessoas e bens 

Esta  simbología 

 juntamente  com  as 

palavras 

“perigo” 

“atenção” 

indicam 

possibilidade  de  perigo  como  consequência  do 
desrespeito das recomendações correspondentes.

 

 

PERIGO de 

electrocussâo 

O  desrespeito  por 

esta 

recomendação  implica  um 
risco de electrocução. 

 

PERIGO 

 

O  desrespeito  por 

esta 

recomendação  implica  um 
risco de danos para pessoas 
e bens. 

 

ATENÇÀO 

 

O  desrespeito  por 

esta 

recomendação  implica  um 
risco  de  danos  para  a 
bomba ou a instalação. 

1. GENERALIDADES 

As instruções que lhe facultamos têm por objectivo 
obter  a  correcta  instalaçâo  e  ôptimo  rendimento 
das nossas electrobombas. 

Leia estas instruções antes de instalar a bomba.  
Guarde-as para referência futura. 

São bombas centrífugas multicelulares, concebidas 
para  trabalhar  com  águas  limpas,  isentas  de 
sólidos  em  suspensão  e  a  uma  temperatura 
máxima de 40°C.  

A  bomba  com  regulador  electrónico  de  pressão 
incorporado  ACUAPLUS  é  formada  por  válvula  de 
retenção,  leds  de  indicação  e  electrónica  de 
controlo.  

Foi  desenvolvida  para  automatizar  o  arranque  e 
paragem  de  uma  bomba  e  varia  a  velocidade  do 
motor de modo a manter uma pressão constante. O 
controlo  electrónico  também  protege  contra  o 
funcionamento  em  seco.  Desde  que  alguma 
torneira  esteja  aberta,  a  bomba  manter-se-á  em 
funcionamento,  fechando-se  as  torneiras  a  bomba 
pára.  

Esta  bomba  só  funciona  se  estiver  correctamente 
ligada a um kit ACUAPLUS.

 

O motor contém óleo lubrificante especial, certificado 
para  contato  com  alimentos.  Derrame  não  afetar  a 
cor eo odor da água e não prejudicial à saúde.

 

O  adequado  seguimiento  das  instruções  de 
instalaçâo e uso, assim como dos esquemas 
de  ligações  eléctricas  garantem  um  bom 
funcionamento da bomba

.

 

O  nâo  cumprimento  das  instruções  deste 
manual  podem  derivar  em  sobrecargas  no 
motor, alteraçâo das caracteristicas técnicas, 
reduçâo  do  tempo  de  vida  útil  da  bomba  e 
consequências de todo o tipo, sobre as quais 
o  fabricante  declina  toda  e  qualquer  res-
ponsabilidade

.  

Summary of Contents for ACUAPLUS 5M S

Page 1: ...R Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 13 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 17 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 21 PT Manual d...

Page 2: ...4...

Page 3: ...l sont conformes aux directives et normes suivantes Directive S curit Machines 2006 42 CE Norme EN 809 et la EN 60204 1 Directive Compatibilit Electromagn tique 2014 30 UE Norme EN 61000 6 1 et EN 610...

Page 4: ...35 2 41 Directiva 2011 65 UE RoHS II Norme EN 50581 NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU rich...

Page 5: ...e conexi n 38 12 Ilustraciones 38 Advertencia para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbolog a junto a un p rrafo indican la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las pr...

Page 6: ...de agua 3 2 Montaje del kit ACUAPLUS El montaje del kit debe realizarse en la tuber a de impulsi n siempre antes de la primera toma de agua y se colocar en un lugar seco y ventilado Para facilitar la...

Page 7: ...brota agua al final de la tuber a procure descubrir la anomal a a trav s de la relaci n de aver as m s habituales y sus posibles soluciones que facilitamos en el punto n 8 4 1 Ajuste de la presi n de...

Page 8: ...carga 1 5 6 Tensi n err nea Compruebe que la tensi n y la frecuencia de la red corresponde a la indicada en la placa de caracter sticas 3 4 Descenso del nivel de agua del pozo Verificar que la aspira...

Page 9: ...38 12 Illustrations 38 Safety precautions This symbol together with one of the following words Danger or Warning indicates the risk level deriving from failure to observe the prescribed safety precaut...

Page 10: ...llation bear in mind that the water must always flow in an ascending vertical or horizontal direction never in a descending vertical one Mount the Kit directly in series with the discharge line as sho...

Page 11: ...trical circuit detects lack of water the pump will stop and the Alarm LED will blink The circuit will make 4 attempts if pressure cannot be re established because of lack of water the circuit will sta...

Page 12: ...e it and take it to an Official Technical Service 5 6 Water temperature Work with an appropriate temperature 1 Incorrect programming Revise the programming 1 Insufficient water detected Reset the cont...

Page 13: ...on de consigne 15 4 2 D tection d erreurs 15 5 Entretien 15 6 Mise au rebut 15 7 Plaque signal tique 16 8 Pannes ventuelles causes et solutions 16 9 Donn es techniques 16 10 Liste des composants princ...

Page 14: ...PLUS Le montage du kit doit tre r alis dans la tuyauterie de refoulement toujours avant la premi re prise d eau et doit se trouver dans un lieu sec et a r Afin de faciliter la fixation la tuyauterie l...

Page 15: ...emps en pause Si le moteur ne d marre pas ou si l eau ne coule pas en fin de tuyau recherchez l anomalie parmi les pannes les plus courantes vous pourrez trouver une solution ces pannes au point n 8 4...

Page 16: ...ge 1 5 6 Tension erron e V rifiez que la tension et la fr quence du r seau correspondent celles indiqu es sur la plaque des caract ristiques 3 4 Baisse du niveau de l eau dans le puits V rifiez que l...

Page 17: ...4 1 Einstellung des Solldrucks 19 4 2 Feststellung von Fehlern 19 5 Wartung 19 6 Entsorgung des Produkts 19 7 Typenschild 20 8 M gliche oefekte ursachen uno abhilfe 20 9 Technische Daten 20 10 Liste d...

Page 18: ...ion darf keine undichten Stellen aufweisen 3 2 Montage des ACUAPLUS Sets Die Montage des Sets muss am Einstr mrohr erfolgen und zwar in jedem Falle vor der ersten Wasseraufnahme Die Anbringung erfolgt...

Page 19: ...gen durch um so den Solldruck etwas zu erh hen und l nger abgeschaltet zu bleiben Falls der Motor nicht anspringt oder am Rohrende kein Wasser herausl uft versuchen Sie das Problem mit Hilfe der Aufst...

Page 20: ...e ob die Spannung und Frequenz des Stromnetzes denAngabenaufdem TypenschildderPumpeentsprechen 3 4 Absinken des Wasserspiegels des Brunnens Stellen Sie sicher dass die Ansaugvorrichtung sich unter Was...

Page 21: ...Schemi elettrici 38 12 Illustrazioni 38 Avvertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose Questa simbologia assieme alle relative diciture Pericolo e Avvertenza indicano la potenzialit del risc...

Page 22: ...d acqua 3 2 Montaggio del Kit ACUAPLUS Il kit va montato sulla tubazione di mandata sempre a monte della prima presa d acqua e verr posto in un luogo asciutto e ventilato Per semplificare il fissaggi...

Page 23: ...i a lungo in pausa Se il motore non funziona o non fuoriesce acqua dall estremit della tubazione cercare di individuare l anomalia avvalendosi dell elenco delle avarie pi comuni e delle possibili solu...

Page 24: ...Tensione sbagliata Verificare che la tensione e la frequenza della rete corrispondano a quelle indicate sulla targa di caratteristiche 3 4 Diminuzione del livello di acqua nel pozzo Verificare che l a...

Page 25: ...as causas e solu es 28 9 Dados t cnicos 28 10 Lista dos componentes principais 37 11 Esquemas el ctricos 38 12 Ilustra es 38 Advert ncia para a seguran a de pessoas e bens Esta simbolog a juntamente c...

Page 26: ...tagem do Kit ACUAPLUS A montagem do kit deve ser feita na tubagem de impuls o sempre antes da primeira coloca o na gua e ser colocado num lugar seco e ventilado Para facilitar a fixa o da tubagem o eq...

Page 27: ...motor n o funcionar ou n o extrair gua procure descobrir a anomalia atrav s da listagem de avarias mais habituais e as poss veis solu es que facultamos no ponto n 8 4 1 Ajuste da press o de refer nci...

Page 28: ...as perdas de carga 1 5 6 Tens o errada Certifique se de que a tens o e frequ ncia da rede correspondem indicada na placa de caracter sticas 3 4 Descida do n vel de gua do po o Verificar que a aspira...

Page 29: ...te onderdelen 37 11 Schakelschema s 38 12 Afbeeldingen 38 Veiligheidswaarschuwingvoorpersonenen apparatuur De symbolen bij de woorden gevaar en waarschuwing duiden op een mogelijk gevaar indien de bij...

Page 30: ...t van de leidingen nooit rusten op de pomp De installatie mag geen waterlek vertonen 3 2 De ACUAPLUS Kit monteren De kit dient te worden gemonteerd op de impulsleiding op een droge en geventileerde pl...

Page 31: ...water uit het leidingeinde komt speur dan de oorzaak op met behulp van het overzicht met de meest frequente storingen en hun mogelijke oplossing dat is te vinden onder punt nr 8 4 1 Ingestelde druk aa...

Page 32: ...sche hoogte en het ladingsverlies 1 5 6 Verkeerde spanning Controleer of de netspanning en netfrequentie overeenstemmen met deze vermeld op het plaatje 3 4 Daling van het waterpeil in de put Controlee...

Page 33: ...RU 33 10 A H B I 8 C 3 D 0 03 E J F K G L 33 1 33 2 34 2 1 34 2 2 KITACUAPLUS 34 2 3 34 2 4 34 3 35 3 1 35 3 2 35 4 35 5 35 6 36 7 36 8 37 9 38 10 38 1 40 C ACUAPLUS ESD ESD ACUAPLUS...

Page 34: ...RU 34 2 1 2 2 1 1 2 2 KIT ACUAPLUS 3 3 1 4 5 2 3 3 fn 30m 6 04 ACUAPLUS IEC 60364 ACUAPLUS 2 4 230V 10 2 5 FAULT RUN LINE...

Page 35: ...RU 35 3 LINE RUN 10 LINE ACUAPLUS 10 FAULT 10 2 RUN 10 8 3 1 RUN 9 0 5 0 5 1 5 4 3 2 LED 4 8 4 kit 5 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 P2 10 11 12 13 14 P1 15 16 17 18...

Page 36: ...RU 36 6 1 2 H 3 H 4 H 5 6 H 7 H 8 H 1 5 6 3 4 1 3 4 1 5 6 3 4 1 4 5 6 3 1 1 3 2 4 7 1 8 3 1 1 4 4 2 7 7 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I...

Page 37: ...otor Motor shaft Arbre de moteur Motorwelle 9 Rodamiento Bearing Roulement W lzager 10 Condensador Capacitor Condensateur Kondensator IT PT NL RU 1 Tappo di base Tampa de base Basis dop 2 Corpo della...

Page 38: ...38 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 39: ...6 Fig 7 Lpf Nivel presi n ac stica medido Measured sound pressure level LWA m Nivel potencia ac stica medida Measured sound power level LWA g Nivel potencia ac stica garantizada Guaranteed sound power...

Page 40: ...durchfluss bleibt Unter diesem Mindestdurchfluss beginnt die Anzeige zu blinken 2 El led LINE siempre estar encendido mientras tengamos tensi n de l nea The LINE LED stays lit while there is power Le...

Page 41: ...41 Fig 10 A B C D E F G H I J K L...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...42 C d 210371 01 2020 01...

Reviews: