Espa ACUAPLUS 5M S Instruction Manual Download Page 13

MANUEL D’INSTRUCTIONS (Traduction de l'original en espagnol)

 

FR 

 

13

 

Indications de sécurité pour les personnes et prévention des dommages à la pompe et aux choses. 

(Voir figure 10)

 

A

 

Attention aux limites d’utilisations. 

I

 

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans 
et  plus,  ainsi  que  des  personnes  aux  capacités 
physiques,  sensorielles  ou  mentales  réduites,  ou  qui 
manquent  d'expérience  et  de  connaissance,  dès  lors 
que ces personnes sont supervisées lors de l'usage de 
l'appareil  ou  qu'elles  ont  reçu  la  formation  adéquate 
pour  une  utilisation  sécurisée  et  qu'elles  comprennent 
les risques existants. 
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. 
Les  tâches  de  nettoyage  et  d'entretien  que  l'utilisateur 
doit  effectuer  ne  doivent  pas  être  réalisées  par  des 
enfants sans surveillance.

 

B

 

La  tension  indiquée  sur  la  plaque  doit  étre  la  méme 
que celle du réseau. 

C

 

Branchez  l’électropompe  au  réseau  à  l’aide  d’un 
interrupteur  omnipolaire  (qui  puisse  interrompre  tous 
les  câbles  d’alimentation),  avec  une  distance 
d’ouverture des contacts de 3mm minimum. 

Installez un interrupteur différentiel de haute sensibilité 
(0,03A),  comme  protection  supplémentaire  contre  les 
électrocutions, qui peuvent s’avérer mortelles. 

E

 

Réalisez un raccordement à la terre de la pompe. 

J

 

La pompe ne peut étre démontée que par du personnel 
autorisé. 

F

 

Utilisez  la  pompe  en  respectant  ses  limités  de 
performances indiquées sur la plaque 

K

 

Débranchez l’électropompe avant toute intervention de 
maintenance 

Attention aux liquides et aux environnements dangereux. 

L

 

Attention à la formation de glace. 

Ne pas transporter la pompe en la tenant par le câble électrique. 

Sommaire 

Avertissements pour la sécurité des personnes et 
des choses

 ............................................................. 13 

1.  Généralités ....................................................... 13 
2.  Manipulation ..................................................... 14 
3.  Installation ......................................................... 14 

3.1.  Pose des tuyaux de refoulement ................. 14 
3.2.  Montage du Kit ACUAPLUS ........................ 14 
3.3.  Branchement électrique .............................. 14 
3.4.  Contrôles préalables à la première mise en 

marche ......................................................... 15 

4.  Mise en marche ................................................ 15 

4.1.  Ajustement de la pression de consigne....... 15 
4.2. 

Détection d’erreurs ...................................... 15 

5.  Entretien ........................................................... 15 
6. 

Mise au rebut ............................................................ 15

 

7.  Plaque signalétique .......................................... 16 
8.  Pannes éventuelles, causes et solutions ......... 16 
9.  Données techniques ......................................... 16 
10. Liste des composants principaux ..................... 37 
11. Schémas de câblage ........................................ 38 
12. Illustrations ........................................................ 38 

Avertissements  pour  la  sécurité  des  personnes 
et des choses

 

Le  symbole 

 

indique  la  possibilité  de 

danger  dérivant  du  non  respect  de  la  prescription 
correspondante, suivant les spécifications suivantes:

 

 

DANGER 
tension 
dangereuse

 

Avertit  que  la  non  observation 
de la prescription comporte un 
risque de choc électrique.

 

 

DANGER

 

Avertit  que  la  non  observation 
de la prescription comporte un 
risque  de  lésion  ou  dommage 
aux 

personnes 

et/ou 

aux 

choses 

 

AVERTISSEMENT

 

Avertit  que  la  non  observation 
de la prescription comporte un 
risque  de  dommage  à  la 
pompe et/ou à l’installation 

1. 

GENERALITES 

Les  instructions  que  nous  donnons  ont  pour  objet 
d’obtenir  une  installation  correcte  et  le  meilleur 
rendement de nos pompes. 

Lisez  ces  instructions  avant  d'installer  la 
pompe. 

Conservez-les pour référence future. 

Il  s'agit  de  pompes  centrifuges  multicellulaires, 
conçues  pour  travailler  dans  des  eaux  propres, 
sans  solides  en  suspension  et  à  une  température 
maximale de 40°C. 

La  pompe,  avec  régulateur  électronique  de 
pression  incorporé  ACUAPLUS  est  composée  de 
vannes  de  rétention,  de  leds  indicateurs  et  de 
contrôles électroniques.  

Elle a été conçue pour automatiser le démarrage et 
l'arrêt  d'une  pompe  et  permet  des  variations  de 
vitesse  du  moteur  afin  de  maintenir  une  pression 
constante.  Le  contrôle  électronique  protège  aussi 
d'un fonctionnement à sec. 

Tant  qu'une  vanne  est  ouverte,  la  pompe 
fonctionne ; au moment où la  vanne est fermée, la 
pompe s'arrête.  

Cette  pompe  ne  fonctionnera  que  si  elle  est  est 
correctement branchée à un kit ACUAPLUS.

 

Un  respect  sans  faille  des  instructions 
d’installation et d’emploi ainsi que du schéma 
de  connexions  électriques  garantit  le  bon 
fonctionnement de la pompe. 
L’omission  des  instructions  de  ce  manuel 
peut  produire  surcharges  au  moteur,  la 
diminution  des  caractéristiques  techniques, 
la réduction de la vie de la pompe et 

d’autres 

conséquences,  dont  nous  déclinons  toute 
responsabilité. 

Summary of Contents for ACUAPLUS 5M S

Page 1: ...R Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 13 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 17 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 21 PT Manual d...

Page 2: ...4...

Page 3: ...l sont conformes aux directives et normes suivantes Directive S curit Machines 2006 42 CE Norme EN 809 et la EN 60204 1 Directive Compatibilit Electromagn tique 2014 30 UE Norme EN 61000 6 1 et EN 610...

Page 4: ...35 2 41 Directiva 2011 65 UE RoHS II Norme EN 50581 NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU rich...

Page 5: ...e conexi n 38 12 Ilustraciones 38 Advertencia para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbolog a junto a un p rrafo indican la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las pr...

Page 6: ...de agua 3 2 Montaje del kit ACUAPLUS El montaje del kit debe realizarse en la tuber a de impulsi n siempre antes de la primera toma de agua y se colocar en un lugar seco y ventilado Para facilitar la...

Page 7: ...brota agua al final de la tuber a procure descubrir la anomal a a trav s de la relaci n de aver as m s habituales y sus posibles soluciones que facilitamos en el punto n 8 4 1 Ajuste de la presi n de...

Page 8: ...carga 1 5 6 Tensi n err nea Compruebe que la tensi n y la frecuencia de la red corresponde a la indicada en la placa de caracter sticas 3 4 Descenso del nivel de agua del pozo Verificar que la aspira...

Page 9: ...38 12 Illustrations 38 Safety precautions This symbol together with one of the following words Danger or Warning indicates the risk level deriving from failure to observe the prescribed safety precaut...

Page 10: ...llation bear in mind that the water must always flow in an ascending vertical or horizontal direction never in a descending vertical one Mount the Kit directly in series with the discharge line as sho...

Page 11: ...trical circuit detects lack of water the pump will stop and the Alarm LED will blink The circuit will make 4 attempts if pressure cannot be re established because of lack of water the circuit will sta...

Page 12: ...e it and take it to an Official Technical Service 5 6 Water temperature Work with an appropriate temperature 1 Incorrect programming Revise the programming 1 Insufficient water detected Reset the cont...

Page 13: ...on de consigne 15 4 2 D tection d erreurs 15 5 Entretien 15 6 Mise au rebut 15 7 Plaque signal tique 16 8 Pannes ventuelles causes et solutions 16 9 Donn es techniques 16 10 Liste des composants princ...

Page 14: ...PLUS Le montage du kit doit tre r alis dans la tuyauterie de refoulement toujours avant la premi re prise d eau et doit se trouver dans un lieu sec et a r Afin de faciliter la fixation la tuyauterie l...

Page 15: ...emps en pause Si le moteur ne d marre pas ou si l eau ne coule pas en fin de tuyau recherchez l anomalie parmi les pannes les plus courantes vous pourrez trouver une solution ces pannes au point n 8 4...

Page 16: ...ge 1 5 6 Tension erron e V rifiez que la tension et la fr quence du r seau correspondent celles indiqu es sur la plaque des caract ristiques 3 4 Baisse du niveau de l eau dans le puits V rifiez que l...

Page 17: ...4 1 Einstellung des Solldrucks 19 4 2 Feststellung von Fehlern 19 5 Wartung 19 6 Entsorgung des Produkts 19 7 Typenschild 20 8 M gliche oefekte ursachen uno abhilfe 20 9 Technische Daten 20 10 Liste d...

Page 18: ...ion darf keine undichten Stellen aufweisen 3 2 Montage des ACUAPLUS Sets Die Montage des Sets muss am Einstr mrohr erfolgen und zwar in jedem Falle vor der ersten Wasseraufnahme Die Anbringung erfolgt...

Page 19: ...gen durch um so den Solldruck etwas zu erh hen und l nger abgeschaltet zu bleiben Falls der Motor nicht anspringt oder am Rohrende kein Wasser herausl uft versuchen Sie das Problem mit Hilfe der Aufst...

Page 20: ...e ob die Spannung und Frequenz des Stromnetzes denAngabenaufdem TypenschildderPumpeentsprechen 3 4 Absinken des Wasserspiegels des Brunnens Stellen Sie sicher dass die Ansaugvorrichtung sich unter Was...

Page 21: ...Schemi elettrici 38 12 Illustrazioni 38 Avvertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose Questa simbologia assieme alle relative diciture Pericolo e Avvertenza indicano la potenzialit del risc...

Page 22: ...d acqua 3 2 Montaggio del Kit ACUAPLUS Il kit va montato sulla tubazione di mandata sempre a monte della prima presa d acqua e verr posto in un luogo asciutto e ventilato Per semplificare il fissaggi...

Page 23: ...i a lungo in pausa Se il motore non funziona o non fuoriesce acqua dall estremit della tubazione cercare di individuare l anomalia avvalendosi dell elenco delle avarie pi comuni e delle possibili solu...

Page 24: ...Tensione sbagliata Verificare che la tensione e la frequenza della rete corrispondano a quelle indicate sulla targa di caratteristiche 3 4 Diminuzione del livello di acqua nel pozzo Verificare che l a...

Page 25: ...as causas e solu es 28 9 Dados t cnicos 28 10 Lista dos componentes principais 37 11 Esquemas el ctricos 38 12 Ilustra es 38 Advert ncia para a seguran a de pessoas e bens Esta simbolog a juntamente c...

Page 26: ...tagem do Kit ACUAPLUS A montagem do kit deve ser feita na tubagem de impuls o sempre antes da primeira coloca o na gua e ser colocado num lugar seco e ventilado Para facilitar a fixa o da tubagem o eq...

Page 27: ...motor n o funcionar ou n o extrair gua procure descobrir a anomalia atrav s da listagem de avarias mais habituais e as poss veis solu es que facultamos no ponto n 8 4 1 Ajuste da press o de refer nci...

Page 28: ...as perdas de carga 1 5 6 Tens o errada Certifique se de que a tens o e frequ ncia da rede correspondem indicada na placa de caracter sticas 3 4 Descida do n vel de gua do po o Verificar que a aspira...

Page 29: ...te onderdelen 37 11 Schakelschema s 38 12 Afbeeldingen 38 Veiligheidswaarschuwingvoorpersonenen apparatuur De symbolen bij de woorden gevaar en waarschuwing duiden op een mogelijk gevaar indien de bij...

Page 30: ...t van de leidingen nooit rusten op de pomp De installatie mag geen waterlek vertonen 3 2 De ACUAPLUS Kit monteren De kit dient te worden gemonteerd op de impulsleiding op een droge en geventileerde pl...

Page 31: ...water uit het leidingeinde komt speur dan de oorzaak op met behulp van het overzicht met de meest frequente storingen en hun mogelijke oplossing dat is te vinden onder punt nr 8 4 1 Ingestelde druk aa...

Page 32: ...sche hoogte en het ladingsverlies 1 5 6 Verkeerde spanning Controleer of de netspanning en netfrequentie overeenstemmen met deze vermeld op het plaatje 3 4 Daling van het waterpeil in de put Controlee...

Page 33: ...RU 33 10 A H B I 8 C 3 D 0 03 E J F K G L 33 1 33 2 34 2 1 34 2 2 KITACUAPLUS 34 2 3 34 2 4 34 3 35 3 1 35 3 2 35 4 35 5 35 6 36 7 36 8 37 9 38 10 38 1 40 C ACUAPLUS ESD ESD ACUAPLUS...

Page 34: ...RU 34 2 1 2 2 1 1 2 2 KIT ACUAPLUS 3 3 1 4 5 2 3 3 fn 30m 6 04 ACUAPLUS IEC 60364 ACUAPLUS 2 4 230V 10 2 5 FAULT RUN LINE...

Page 35: ...RU 35 3 LINE RUN 10 LINE ACUAPLUS 10 FAULT 10 2 RUN 10 8 3 1 RUN 9 0 5 0 5 1 5 4 3 2 LED 4 8 4 kit 5 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 P2 10 11 12 13 14 P1 15 16 17 18...

Page 36: ...RU 36 6 1 2 H 3 H 4 H 5 6 H 7 H 8 H 1 5 6 3 4 1 3 4 1 5 6 3 4 1 4 5 6 3 1 1 3 2 4 7 1 8 3 1 1 4 4 2 7 7 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I...

Page 37: ...otor Motor shaft Arbre de moteur Motorwelle 9 Rodamiento Bearing Roulement W lzager 10 Condensador Capacitor Condensateur Kondensator IT PT NL RU 1 Tappo di base Tampa de base Basis dop 2 Corpo della...

Page 38: ...38 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 39: ...6 Fig 7 Lpf Nivel presi n ac stica medido Measured sound pressure level LWA m Nivel potencia ac stica medida Measured sound power level LWA g Nivel potencia ac stica garantizada Guaranteed sound power...

Page 40: ...durchfluss bleibt Unter diesem Mindestdurchfluss beginnt die Anzeige zu blinken 2 El led LINE siempre estar encendido mientras tengamos tensi n de l nea The LINE LED stays lit while there is power Le...

Page 41: ...41 Fig 10 A B C D E F G H I J K L...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...42 C d 210371 01 2020 01...

Reviews: