Espa ACUAPLUS 5M S Instruction Manual Download Page 14

 

FR 

 

14

 

2. MANIPULATION 

Les pompes sont livrées convenablement emballés 
pour  éviter  tout  dommage  pendant  le  transport. 
Avant  de  déballer,  vérifiez  que  l'emballage  n'a  pas 
été endommagé ou déformé. 

Soulever  et  manipuler  le  produit  avec 
prudence et avec les bons outils

3. INSTALLATION 

Les  pompes  ne  doivent  pas  étre  posées  au 
fond du puits, ni placées trop prés des murs. 
Pour éviter cela, il faut suspendre la pompe à 
un  câble  par  la  anse  qui  se  trouve  sur  sa 
partie supérieure.  

La pompe ne doit jamais étre suspendue par 
son  filin  électrique  ou  par  les  tuyaux  de 
refoulement. 

La 

pompe 

doit 

étre 

partiellement immergée afin d’obtenir un bon 
refroidissement. Voir fig. 1 et 2. 

Vérifiez que le débit du puits est supérieur au 
débit  nécessaire,  afin  d’éviter  que  la  pompe 
ne  travaille  à  sec  ou  ne  démarr

e  et  s’arréte 

trop fréquemment. 

Si  le  puits  a  des  fluctuations  importantes  de 
niveau,  il  est  recommandé  d’installer  des 
électrosondes de niveau.  

Afin de ne pas 

abîmer le câble d’alimentation 

du  moteur  et  des  électrosondes  de  niveau, 
fixez-

les au tuyau de refoulement à l’aide de 

colliers  lorsque  vous  les  descendez  dans  le 
puits.  

3.1. Montage des tuyaux de refoulement

 

Les  pompes  sont  prétes  à  étre  connectées  à  des 
tuyaux  de  1";  cependant,  lorsque  la  hauteur 
géométrique  est  considérable  et  que  les  parcours 
sont  longs  et  sinueux,  nous  recommandons 
l’utilisation de tuyaux d’un diamétre plus important, 
afin d’éviter au maximum les pertes de charge par 
friction,  et  d’obtenir  le  meilleur  rendement 
hydraulique possible.  

Le  kit  ACUAPLUS  est  équipé  d'une  valve  de 
retenue incorporée afin que l'installation reste sous 
pression chaque fois que la pompe s'arrête. Il n'est 
pas  nécessaire  d'installer  d'autres  valves  de 
retenue.  

Si vous choisissez un tube en plastique plutôt qu'un 
tuyau  métallique,  assurez-vous  qu'il  résiste  à  la 
pression de la pompe. Évitez que ce tuyau soit plié 
car, en plus de ne pas atteindre le débit souhaité, il 
entravera le fonctionnement normal de la pompe. 

Tout le poids des tuyaux ne doit jamais reposer sur 
la pompe. Il ne doit pas y avoir de fuites d'eau dans 
l'installation.

 

 

3.2. Montage du Kit ACUAPLUS 

Le  montage  du  kit  doit  être  réalisé  dans  la 
tuyauterie  de  refoulement,  toujours  avant  la 
première prise d'eau, et doit se trouver dans un lieu 
sec  et  aéré.  Afin  de  faciliter  la  fixation  à  la 
tuyauterie,  la  machine  est  fournie  avec  un  raccord 
rapide de 3 pièces. (figure 3)  

Le  kit  est  fourni  avec  un  vase  d'expansion  afin 
d'éviter  les  chutes  brusques  de  pression  dans 
l'installation ainsi qu'un manomètre. Le montage de 
ces  deux  accessoires  doit  être  réalisé  avec  les 
bagues et les joints fournis (figure 3). 

Pour  une  installation  correcte,  il  faut  faire  en  sorte 
que le flux d'eau soit toujours vertical ascendant ou 
horizontal, mais jamais vertical descendant. 

Montez  le  kit  directement  en  série  avec  les  tuyaux 
de refoulement, comme indiqué sur les figures 1 et 
2.  Renforcez  l'étanchéité  des  raccords  (avec  du 
ruban de Teflon). 

Il faut éviter que le poids des tuyaux de refoulement 
repose  sur  le  kit  ;  pour  cela  il  est  recommandé 
d'installer  un  filet  flexible  entre  le  kit  et  les  tuyaux. 
(figure 4)  

Pour que le kit fonctionne correctement il est 
obligatoire  que  la  valve  de  retenue  puisse 
agir librement ; pour cela, il faut respecter les 
mesures indiquées dans la figure 5.

 

3.3. Connexion électrique

 

L’installation électrique devra être munie d’un 
système  séparateur  multiple  avec  ouverture 
de contacts d’au moins 3mm.  
La protection du système sera fondée sur un 
interrupteur différentiel (

Δfn = 30mA). 

Un  technicien  autorisé  se  chargera  de  la 
connexion  électrique  de  la  pompe  au  Kit, 
grâce  au  câble  fourni,  en  suivant  le  schéma 
de la fig. 6. 

Pour  prolonger  le  câble  électrique  de  la 
pompe,  n'utilisez  que  des  raccords  de 
connexion  en  résine.  Il  faut  faire  très 
attention à ce que les couleurs des câbles de 
la  pompe  coïncident  avec  ceux  de  la 
prolongation.  Il  est  impératif  de  brancher  le 
câble à la terre (couleur jaune-vert). 

La connexion électrique se fait  en branchant 
directement  la  prise  de  courant  du  kit 
ACUAPLUS  à  une  prise  de  courant 
domestique, dûment protégée, en fonction de 
la  norme  établie  dans  chaque  pays.  Les 
branchements  électriques  se  feront  en 
respectant  la  norme  IEC-60364  (installation 
électrique en bâtiment), ou selon la norme en 
vigueur dans le pays d'installation.  

Le condensateur de démarrage de la pompe 
se trouve dans le kit ACUAPLUS. 

Les  moteurs  monophasés  viennent  équipés 
d'une protection thermique.

 

Summary of Contents for ACUAPLUS 5M S

Page 1: ...R Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 13 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 17 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 21 PT Manual d...

Page 2: ...4...

Page 3: ...l sont conformes aux directives et normes suivantes Directive S curit Machines 2006 42 CE Norme EN 809 et la EN 60204 1 Directive Compatibilit Electromagn tique 2014 30 UE Norme EN 61000 6 1 et EN 610...

Page 4: ...35 2 41 Directiva 2011 65 UE RoHS II Norme EN 50581 NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU rich...

Page 5: ...e conexi n 38 12 Ilustraciones 38 Advertencia para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbolog a junto a un p rrafo indican la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las pr...

Page 6: ...de agua 3 2 Montaje del kit ACUAPLUS El montaje del kit debe realizarse en la tuber a de impulsi n siempre antes de la primera toma de agua y se colocar en un lugar seco y ventilado Para facilitar la...

Page 7: ...brota agua al final de la tuber a procure descubrir la anomal a a trav s de la relaci n de aver as m s habituales y sus posibles soluciones que facilitamos en el punto n 8 4 1 Ajuste de la presi n de...

Page 8: ...carga 1 5 6 Tensi n err nea Compruebe que la tensi n y la frecuencia de la red corresponde a la indicada en la placa de caracter sticas 3 4 Descenso del nivel de agua del pozo Verificar que la aspira...

Page 9: ...38 12 Illustrations 38 Safety precautions This symbol together with one of the following words Danger or Warning indicates the risk level deriving from failure to observe the prescribed safety precaut...

Page 10: ...llation bear in mind that the water must always flow in an ascending vertical or horizontal direction never in a descending vertical one Mount the Kit directly in series with the discharge line as sho...

Page 11: ...trical circuit detects lack of water the pump will stop and the Alarm LED will blink The circuit will make 4 attempts if pressure cannot be re established because of lack of water the circuit will sta...

Page 12: ...e it and take it to an Official Technical Service 5 6 Water temperature Work with an appropriate temperature 1 Incorrect programming Revise the programming 1 Insufficient water detected Reset the cont...

Page 13: ...on de consigne 15 4 2 D tection d erreurs 15 5 Entretien 15 6 Mise au rebut 15 7 Plaque signal tique 16 8 Pannes ventuelles causes et solutions 16 9 Donn es techniques 16 10 Liste des composants princ...

Page 14: ...PLUS Le montage du kit doit tre r alis dans la tuyauterie de refoulement toujours avant la premi re prise d eau et doit se trouver dans un lieu sec et a r Afin de faciliter la fixation la tuyauterie l...

Page 15: ...emps en pause Si le moteur ne d marre pas ou si l eau ne coule pas en fin de tuyau recherchez l anomalie parmi les pannes les plus courantes vous pourrez trouver une solution ces pannes au point n 8 4...

Page 16: ...ge 1 5 6 Tension erron e V rifiez que la tension et la fr quence du r seau correspondent celles indiqu es sur la plaque des caract ristiques 3 4 Baisse du niveau de l eau dans le puits V rifiez que l...

Page 17: ...4 1 Einstellung des Solldrucks 19 4 2 Feststellung von Fehlern 19 5 Wartung 19 6 Entsorgung des Produkts 19 7 Typenschild 20 8 M gliche oefekte ursachen uno abhilfe 20 9 Technische Daten 20 10 Liste d...

Page 18: ...ion darf keine undichten Stellen aufweisen 3 2 Montage des ACUAPLUS Sets Die Montage des Sets muss am Einstr mrohr erfolgen und zwar in jedem Falle vor der ersten Wasseraufnahme Die Anbringung erfolgt...

Page 19: ...gen durch um so den Solldruck etwas zu erh hen und l nger abgeschaltet zu bleiben Falls der Motor nicht anspringt oder am Rohrende kein Wasser herausl uft versuchen Sie das Problem mit Hilfe der Aufst...

Page 20: ...e ob die Spannung und Frequenz des Stromnetzes denAngabenaufdem TypenschildderPumpeentsprechen 3 4 Absinken des Wasserspiegels des Brunnens Stellen Sie sicher dass die Ansaugvorrichtung sich unter Was...

Page 21: ...Schemi elettrici 38 12 Illustrazioni 38 Avvertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose Questa simbologia assieme alle relative diciture Pericolo e Avvertenza indicano la potenzialit del risc...

Page 22: ...d acqua 3 2 Montaggio del Kit ACUAPLUS Il kit va montato sulla tubazione di mandata sempre a monte della prima presa d acqua e verr posto in un luogo asciutto e ventilato Per semplificare il fissaggi...

Page 23: ...i a lungo in pausa Se il motore non funziona o non fuoriesce acqua dall estremit della tubazione cercare di individuare l anomalia avvalendosi dell elenco delle avarie pi comuni e delle possibili solu...

Page 24: ...Tensione sbagliata Verificare che la tensione e la frequenza della rete corrispondano a quelle indicate sulla targa di caratteristiche 3 4 Diminuzione del livello di acqua nel pozzo Verificare che l a...

Page 25: ...as causas e solu es 28 9 Dados t cnicos 28 10 Lista dos componentes principais 37 11 Esquemas el ctricos 38 12 Ilustra es 38 Advert ncia para a seguran a de pessoas e bens Esta simbolog a juntamente c...

Page 26: ...tagem do Kit ACUAPLUS A montagem do kit deve ser feita na tubagem de impuls o sempre antes da primeira coloca o na gua e ser colocado num lugar seco e ventilado Para facilitar a fixa o da tubagem o eq...

Page 27: ...motor n o funcionar ou n o extrair gua procure descobrir a anomalia atrav s da listagem de avarias mais habituais e as poss veis solu es que facultamos no ponto n 8 4 1 Ajuste da press o de refer nci...

Page 28: ...as perdas de carga 1 5 6 Tens o errada Certifique se de que a tens o e frequ ncia da rede correspondem indicada na placa de caracter sticas 3 4 Descida do n vel de gua do po o Verificar que a aspira...

Page 29: ...te onderdelen 37 11 Schakelschema s 38 12 Afbeeldingen 38 Veiligheidswaarschuwingvoorpersonenen apparatuur De symbolen bij de woorden gevaar en waarschuwing duiden op een mogelijk gevaar indien de bij...

Page 30: ...t van de leidingen nooit rusten op de pomp De installatie mag geen waterlek vertonen 3 2 De ACUAPLUS Kit monteren De kit dient te worden gemonteerd op de impulsleiding op een droge en geventileerde pl...

Page 31: ...water uit het leidingeinde komt speur dan de oorzaak op met behulp van het overzicht met de meest frequente storingen en hun mogelijke oplossing dat is te vinden onder punt nr 8 4 1 Ingestelde druk aa...

Page 32: ...sche hoogte en het ladingsverlies 1 5 6 Verkeerde spanning Controleer of de netspanning en netfrequentie overeenstemmen met deze vermeld op het plaatje 3 4 Daling van het waterpeil in de put Controlee...

Page 33: ...RU 33 10 A H B I 8 C 3 D 0 03 E J F K G L 33 1 33 2 34 2 1 34 2 2 KITACUAPLUS 34 2 3 34 2 4 34 3 35 3 1 35 3 2 35 4 35 5 35 6 36 7 36 8 37 9 38 10 38 1 40 C ACUAPLUS ESD ESD ACUAPLUS...

Page 34: ...RU 34 2 1 2 2 1 1 2 2 KIT ACUAPLUS 3 3 1 4 5 2 3 3 fn 30m 6 04 ACUAPLUS IEC 60364 ACUAPLUS 2 4 230V 10 2 5 FAULT RUN LINE...

Page 35: ...RU 35 3 LINE RUN 10 LINE ACUAPLUS 10 FAULT 10 2 RUN 10 8 3 1 RUN 9 0 5 0 5 1 5 4 3 2 LED 4 8 4 kit 5 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 P2 10 11 12 13 14 P1 15 16 17 18...

Page 36: ...RU 36 6 1 2 H 3 H 4 H 5 6 H 7 H 8 H 1 5 6 3 4 1 3 4 1 5 6 3 4 1 4 5 6 3 1 1 3 2 4 7 1 8 3 1 1 4 4 2 7 7 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I...

Page 37: ...otor Motor shaft Arbre de moteur Motorwelle 9 Rodamiento Bearing Roulement W lzager 10 Condensador Capacitor Condensateur Kondensator IT PT NL RU 1 Tappo di base Tampa de base Basis dop 2 Corpo della...

Page 38: ...38 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 39: ...6 Fig 7 Lpf Nivel presi n ac stica medido Measured sound pressure level LWA m Nivel potencia ac stica medida Measured sound power level LWA g Nivel potencia ac stica garantizada Guaranteed sound power...

Page 40: ...durchfluss bleibt Unter diesem Mindestdurchfluss beginnt die Anzeige zu blinken 2 El led LINE siempre estar encendido mientras tengamos tensi n de l nea The LINE LED stays lit while there is power Le...

Page 41: ...41 Fig 10 A B C D E F G H I J K L...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...42 C d 210371 01 2020 01...

Reviews: