Espa ACUAPLUS 5M S Instruction Manual Download Page 29

HANDLEIDING (ORIGINEEL)

 

NL 

 

29

 

Veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen om persoonlijke en materiële schade te voorkomen

 

(Zie afbeelding 10)

 

A

 

Let op de gebruikslimieten. 

Dit  apparaat  mag  worden  gebruikt  door  kinderen 
van  acht  jaar  en  ouder  en  door  personen  met 
lichamelijke,  zintuiglijke  of  geestelijke  beperkingen 
of zonder de nodige ervaring of kennis, mits zij de 
correcte  supervisie  en  training  hebben  gehad  met 
betrekking tot de veilige bediening van dit apparaat 
en de desbetreffende gevaren begrijpen. 
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 
Kinderen 

mogen 

niet 

zonder 

toezicht 

de 

schoonmaaken 

onderhoudswerkzaamheden 

uitvoeren die voor rekening van de gebruiker komen.

 

B

 

De  spanning  vermeld  op  het  kenplaatje  moet 
identiek zijn aan. 

C

 

Sluit  de  elektropomp  aan  op  het  net  via  een 
meerpolige  schakelaar  (die  alle  voedingsdraden 
verbreekt)  met  een  minimale  opening  tussen  de 
contacten van 3mm. 

D

 

Installeer  een  differentieelschakelaar  met  een 
hoge 

gevoeligheid 

(0,03A) 

als 

bijkomende 

bescherming tegen dodelijke elektrische schokken. 

E

 

Verbind de aardleiding van de pomp. 

F

 

Gebruik  de  pomp  voor  de  toepassingen  vermeld 
op het kenplaatje. 

J

 

De  pomp mag  enkel  worden  gedemonteerd  door 
erkende vaklui. 

Let op met gevaarlijke vloeistoffen en dampen. 

K

 

Verbreek  de  stroomverbinding  alvorens  aan  de 
pomp te werken. 

H

 

Verplaats de pomp niet via de elektrische kabel. 

L

 

Let op voor ijsvorming. 

Inhoud 

Veiligheidsvoorschriften voor personen en materieel ....... 29 
1. 

Algemeen…………………………………... ....... 29 

2.  Hantering .......................................................... 30 
3.  Installatie  .......................................................... 30 

3.1.  Persleiding monteren................................... 30 
3.2.  De ACUAPLUS-Kit monteren ...................... 30 
3.3.  Elektrische installatie ................................... 30 
3.4.  Controles voor de eerste inbedrijfstelling .... 31 

4.  Inbedrijfstelling .................................................. 31 

4.1.  Ingestelde druk aanpassen ......................... 31 
4.2.  Problemen detecteren ................................. 31 

5.  Onderhoud ........................................................ 31 
6.  Afvoeren van het product

 ..................................... 

31 

7.  Typeplaatje ....................................................... 32 
8.  Mogelijke storingen, oorzaken en oplossingen .... 32 
9.  Technische gegevens ....................................... 32 
10. Lijst van de voornaamste onderdelen .............. 37 
11. Schakelschema's .............................................. 38 
12. Afbeeldingen ..................................................... 38 

Veiligheidswaarschuwing

 

voor personen en apparatuur

 

De symbolen 

 bij d

e woorden ‘gevaar’ 

en  ‘waarschuwing’  duiden  op  een  mogelijk  gevaar 
indien  de  bijhorende  voorschriften  niet  worden 
nageleefd.

 

 

GEVAAR 
Gevaar voor 
elektrocutie

 

Het  niet-naleven  van  dit 
voorschrift  houdt  een  risico 
op elektrocutie in.

 

 

GEVAAR

 

Het  niet-naleven  van  dit 
voorschrift  houdt  een  risico 
op  schade  aan  personen  en 
materieel in.

 

 

WAARSCH
UWING

 

Het  niet-naleven  van  dit 
voorschrift  houdt  een  risico 
op  schade  aan  de  pomp  of 
de installatie in.

 

1. ALGEMEEN 

Wij verstrekken u deze aanwijzingen  om u over de 
juiste  installatie  en  een  optimaal  rendement  van 
onze pompen te informeren. 

Lees  eerst  deze  aanwijzingen  voordat  u  de 
pomp gaat installeren.  

Bewaar  deze  om  in  de  toekomst  na  te 
kunnen slaan. 

Het 

gaat 

om 

meertrapscentrifugaalpompen, 

ontwikkeld voor een gebruik in zuiver water, vrij van 
vaste 

stoffen 

in 

suspensie 

en 

bij 

een 

maximumtemperatuur van 40ºC.  

De 

pomp 

met 

ingebouwde 

ACUAPLUS-

drukregelaar 

bestaat 

uit 

een 

terugslagklep, 

controlelampjes en controleelektronica.  

Deze  werd  ontworpen  om de  pomp  automatisch  in 
en  buiten  bedrijf  te  stellen  en  wijzigt  de  snelheid 
van  de  motor  om  de  druk  constant  te  houden.  De 
controle-elektronica  beschermt  eveneens  tegen 
een werking in het droge.  

Zolang  er  een  kraan  is  geopend,  blijft  de  pomp  in 
werking;  zodra  alle  kranen  dicht  zijn,  wordt  de 
pomp buiten bedrijf gesteld.  

De  pomp  werkt  enkel  wanneer  deze  correct  is 
aansloten op een ACUAPLUS-kit.

 

De  smeerolie  de  motor  niet  giftig.  In  het  geval  van 
accidentele lozing heeft geen invloed op de kleur of 
geur van het water en heeft geen nadelige effecten 
op de gezondheid.

 

Volg  de  installatie-  en  gebruiksvoorschriften 
en  de  schema’s  van  de  elektrische 
verbindingen  correct  op  voor  een  goede 
werking van de pomp. 

De  niet-naleving  van  de  instructies  in  deze 
gebruiksaanwijzing 

kan 

leiden 

tot 

overbelasting  van  de  motor,  een  verlies  van 
de technische capaciteiten, een vermindering 
van  de  levensduur  van  de  pomp  en  allerlei 
gevolgen  waarvoor  we  de  aansprakelijkheid 
van de hand wijzen. 

Summary of Contents for ACUAPLUS 5M S

Page 1: ...R Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 13 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 17 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 21 PT Manual d...

Page 2: ...4...

Page 3: ...l sont conformes aux directives et normes suivantes Directive S curit Machines 2006 42 CE Norme EN 809 et la EN 60204 1 Directive Compatibilit Electromagn tique 2014 30 UE Norme EN 61000 6 1 et EN 610...

Page 4: ...35 2 41 Directiva 2011 65 UE RoHS II Norme EN 50581 NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU rich...

Page 5: ...e conexi n 38 12 Ilustraciones 38 Advertencia para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbolog a junto a un p rrafo indican la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las pr...

Page 6: ...de agua 3 2 Montaje del kit ACUAPLUS El montaje del kit debe realizarse en la tuber a de impulsi n siempre antes de la primera toma de agua y se colocar en un lugar seco y ventilado Para facilitar la...

Page 7: ...brota agua al final de la tuber a procure descubrir la anomal a a trav s de la relaci n de aver as m s habituales y sus posibles soluciones que facilitamos en el punto n 8 4 1 Ajuste de la presi n de...

Page 8: ...carga 1 5 6 Tensi n err nea Compruebe que la tensi n y la frecuencia de la red corresponde a la indicada en la placa de caracter sticas 3 4 Descenso del nivel de agua del pozo Verificar que la aspira...

Page 9: ...38 12 Illustrations 38 Safety precautions This symbol together with one of the following words Danger or Warning indicates the risk level deriving from failure to observe the prescribed safety precaut...

Page 10: ...llation bear in mind that the water must always flow in an ascending vertical or horizontal direction never in a descending vertical one Mount the Kit directly in series with the discharge line as sho...

Page 11: ...trical circuit detects lack of water the pump will stop and the Alarm LED will blink The circuit will make 4 attempts if pressure cannot be re established because of lack of water the circuit will sta...

Page 12: ...e it and take it to an Official Technical Service 5 6 Water temperature Work with an appropriate temperature 1 Incorrect programming Revise the programming 1 Insufficient water detected Reset the cont...

Page 13: ...on de consigne 15 4 2 D tection d erreurs 15 5 Entretien 15 6 Mise au rebut 15 7 Plaque signal tique 16 8 Pannes ventuelles causes et solutions 16 9 Donn es techniques 16 10 Liste des composants princ...

Page 14: ...PLUS Le montage du kit doit tre r alis dans la tuyauterie de refoulement toujours avant la premi re prise d eau et doit se trouver dans un lieu sec et a r Afin de faciliter la fixation la tuyauterie l...

Page 15: ...emps en pause Si le moteur ne d marre pas ou si l eau ne coule pas en fin de tuyau recherchez l anomalie parmi les pannes les plus courantes vous pourrez trouver une solution ces pannes au point n 8 4...

Page 16: ...ge 1 5 6 Tension erron e V rifiez que la tension et la fr quence du r seau correspondent celles indiqu es sur la plaque des caract ristiques 3 4 Baisse du niveau de l eau dans le puits V rifiez que l...

Page 17: ...4 1 Einstellung des Solldrucks 19 4 2 Feststellung von Fehlern 19 5 Wartung 19 6 Entsorgung des Produkts 19 7 Typenschild 20 8 M gliche oefekte ursachen uno abhilfe 20 9 Technische Daten 20 10 Liste d...

Page 18: ...ion darf keine undichten Stellen aufweisen 3 2 Montage des ACUAPLUS Sets Die Montage des Sets muss am Einstr mrohr erfolgen und zwar in jedem Falle vor der ersten Wasseraufnahme Die Anbringung erfolgt...

Page 19: ...gen durch um so den Solldruck etwas zu erh hen und l nger abgeschaltet zu bleiben Falls der Motor nicht anspringt oder am Rohrende kein Wasser herausl uft versuchen Sie das Problem mit Hilfe der Aufst...

Page 20: ...e ob die Spannung und Frequenz des Stromnetzes denAngabenaufdem TypenschildderPumpeentsprechen 3 4 Absinken des Wasserspiegels des Brunnens Stellen Sie sicher dass die Ansaugvorrichtung sich unter Was...

Page 21: ...Schemi elettrici 38 12 Illustrazioni 38 Avvertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose Questa simbologia assieme alle relative diciture Pericolo e Avvertenza indicano la potenzialit del risc...

Page 22: ...d acqua 3 2 Montaggio del Kit ACUAPLUS Il kit va montato sulla tubazione di mandata sempre a monte della prima presa d acqua e verr posto in un luogo asciutto e ventilato Per semplificare il fissaggi...

Page 23: ...i a lungo in pausa Se il motore non funziona o non fuoriesce acqua dall estremit della tubazione cercare di individuare l anomalia avvalendosi dell elenco delle avarie pi comuni e delle possibili solu...

Page 24: ...Tensione sbagliata Verificare che la tensione e la frequenza della rete corrispondano a quelle indicate sulla targa di caratteristiche 3 4 Diminuzione del livello di acqua nel pozzo Verificare che l a...

Page 25: ...as causas e solu es 28 9 Dados t cnicos 28 10 Lista dos componentes principais 37 11 Esquemas el ctricos 38 12 Ilustra es 38 Advert ncia para a seguran a de pessoas e bens Esta simbolog a juntamente c...

Page 26: ...tagem do Kit ACUAPLUS A montagem do kit deve ser feita na tubagem de impuls o sempre antes da primeira coloca o na gua e ser colocado num lugar seco e ventilado Para facilitar a fixa o da tubagem o eq...

Page 27: ...motor n o funcionar ou n o extrair gua procure descobrir a anomalia atrav s da listagem de avarias mais habituais e as poss veis solu es que facultamos no ponto n 8 4 1 Ajuste da press o de refer nci...

Page 28: ...as perdas de carga 1 5 6 Tens o errada Certifique se de que a tens o e frequ ncia da rede correspondem indicada na placa de caracter sticas 3 4 Descida do n vel de gua do po o Verificar que a aspira...

Page 29: ...te onderdelen 37 11 Schakelschema s 38 12 Afbeeldingen 38 Veiligheidswaarschuwingvoorpersonenen apparatuur De symbolen bij de woorden gevaar en waarschuwing duiden op een mogelijk gevaar indien de bij...

Page 30: ...t van de leidingen nooit rusten op de pomp De installatie mag geen waterlek vertonen 3 2 De ACUAPLUS Kit monteren De kit dient te worden gemonteerd op de impulsleiding op een droge en geventileerde pl...

Page 31: ...water uit het leidingeinde komt speur dan de oorzaak op met behulp van het overzicht met de meest frequente storingen en hun mogelijke oplossing dat is te vinden onder punt nr 8 4 1 Ingestelde druk aa...

Page 32: ...sche hoogte en het ladingsverlies 1 5 6 Verkeerde spanning Controleer of de netspanning en netfrequentie overeenstemmen met deze vermeld op het plaatje 3 4 Daling van het waterpeil in de put Controlee...

Page 33: ...RU 33 10 A H B I 8 C 3 D 0 03 E J F K G L 33 1 33 2 34 2 1 34 2 2 KITACUAPLUS 34 2 3 34 2 4 34 3 35 3 1 35 3 2 35 4 35 5 35 6 36 7 36 8 37 9 38 10 38 1 40 C ACUAPLUS ESD ESD ACUAPLUS...

Page 34: ...RU 34 2 1 2 2 1 1 2 2 KIT ACUAPLUS 3 3 1 4 5 2 3 3 fn 30m 6 04 ACUAPLUS IEC 60364 ACUAPLUS 2 4 230V 10 2 5 FAULT RUN LINE...

Page 35: ...RU 35 3 LINE RUN 10 LINE ACUAPLUS 10 FAULT 10 2 RUN 10 8 3 1 RUN 9 0 5 0 5 1 5 4 3 2 LED 4 8 4 kit 5 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 P2 10 11 12 13 14 P1 15 16 17 18...

Page 36: ...RU 36 6 1 2 H 3 H 4 H 5 6 H 7 H 8 H 1 5 6 3 4 1 3 4 1 5 6 3 4 1 4 5 6 3 1 1 3 2 4 7 1 8 3 1 1 4 4 2 7 7 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I...

Page 37: ...otor Motor shaft Arbre de moteur Motorwelle 9 Rodamiento Bearing Roulement W lzager 10 Condensador Capacitor Condensateur Kondensator IT PT NL RU 1 Tappo di base Tampa de base Basis dop 2 Corpo della...

Page 38: ...38 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 39: ...6 Fig 7 Lpf Nivel presi n ac stica medido Measured sound pressure level LWA m Nivel potencia ac stica medida Measured sound power level LWA g Nivel potencia ac stica garantizada Guaranteed sound power...

Page 40: ...durchfluss bleibt Unter diesem Mindestdurchfluss beginnt die Anzeige zu blinken 2 El led LINE siempre estar encendido mientras tengamos tensi n de l nea The LINE LED stays lit while there is power Le...

Page 41: ...41 Fig 10 A B C D E F G H I J K L...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...42 C d 210371 01 2020 01...

Reviews: