Espa ACUAPLUS 5M S Instruction Manual Download Page 26

 

PT 

 

26

 

2. MANIPULAÇÃO 

As  bombas  são  fornecidas  em  embalagens 
apropriadas para evitar danos durante o transporte. 
Antes  Verifique  se  a  embalagem  não  está 
danificado ou está deformado descompactação. 

 

Elevar e manipular o produto com cuidado e 

com as ferramentas certas. 

3. INSTALAÇÀO 

As bombas não devem pousar sobre o fundo 
do poço, nem ficar muito perto das paredes. 
Para  o  evitar,  suspender-se-á  a  bomba  com 
um cabo através da pega que existe na parte 
superior. 

Nunca  deverá  suspender-se  a  bomba  pelo 
cabo  eléctrico  ou  pelo  tubo  de  impulsão.  A 
fim  de  obter  uma  boa  refrigeração,  a  bomba 
deve  estar  totalmente  submergida.  Ver  fig.1 
e 2. 

Assegure-se  de  que  o  caudal  do  poço  é 
superior  ao  necessitado,  para  evitar  que  a 
bomba trabalhe em seco ou arranque e pare 
com frequência superior à normal. 

Se  o  poço  tiver  flutuações  de  nível 
importantes,  é  recomendável  instalar  um 
equipamento de electrosondas de nível. 

Para não estragar o cabo de alimentação do 
motor  e  os  das  electrosondas  de  nível, 
quando  os  baixar  no  poço  fixe-os  com 
abraçadeiras ao tubo de impulsão. 

3.1. Montagem das tubagens de impulsão 

As bombas vêm preparadas para ser ligadas a uma 
tubagem de 1”, no entanto, para os casos em que a 
altura  geométrica  seja  considerável  e  existam 
percursos  longos  e  sinuosos  recomendamos  a 
utilização  de  tubagens  com  um  diâmetro  maior,  a 
fim  de  evitar  ao  máximo  as  perdas  de  carga  por 
atrito  e  obter  o  maior  rendimento  hidráulico 
possível. 

O  kit  ACUAPLUS  fornecido  já  dispõe  de  uma 
válvula  de  retenção  incorporada,  para  manter  a 
instalação pressurizada de cada vez que se pare a 
bomba.  Não  é  necessário  instalar  outras  válvulas 
de retenção.  

Se  preferir  uma  mangueira  de  plástico  em  vez  de 
uma  tubagem  metálica,  certifique-se  de  que 
aguenta  a  pressão  que  a  bomba.  Evite  que  essa 
mangueira  fique  dobrada  uma  vez  que,  para  além 
de  não  obter  o  caudal  desejado,  estará  a  dificultar 
o normal funcionamento da bomba. 

As  tubagens  nunca  deverão  apoiar  o  seu  peso 
sobre a bomba. A instalação não deve ter fugas de 
água.

 

3.2. Montagem do Kit ACUAPLUS 

A  montagem  do  kit  deve  ser  feita  na  tubagem  de 
impulsão,  sempre  antes  da  primeira  colocação  na 
água, e será colocado  num lugar seco e ventilado. 
Para facilitar a fixação da tubagem, o equipamento 
será fornecido com uma ligação rápida de 3 peças. 
(figura 3)  

O  kit  é  fornecido  com  manómetro  e  com  um  vaso 
de  expansão  para  evitar  os  abaixamentos  bruscos 
de  pressão  na  instalação.  A  montagem  destes  2 
acessórios deve ser realizado com os casquilhos e 
as juntas fornecidas. (figura 3)  

Para a correcta instalação, deve ser tido em conta 
que o sentido do fluxo de água seja sempre vertical 
ascendente  ou  horizontal,  mas  nunca  no  sentido 
vertical descendente.  

Monte  o  kit  directamente em série  com  a  tubagem 
de  impulsão,  como  se  mostra  nas  figuras  1  e  2. 
Garanta a estanquicidade das uniões (por exemplo 
com fita teflon).  

Deve evitar-se que o peso da tubagem de impulsão 
se  apoie  sobre  o  kit,  para  isso  recomenda-se  a 
instalação  de  uma  malha  flexível  entre  o  Kit  e  a 
tubagem. (figura 4).  

Para  o  correcto  funcionamento  do  kit  é 
obrigatório  que  a  válvula  de  retenção  possa 
actuar livremente e por isso devem respeitar-
se as medidas indicadas na figura 5.

 

3.3. Ligaçâo eléctrica 

A  instalaçâo  eléctrica  deverâ  dispor  de  um 
sistema  de  separaçâo  múltipla  com  abertura 
de contactos de pelo menos 3mm. 

A  protecçâo  do  sistema  basear-se-à  num 
interruptor diferencial (

Δfn = 30 mA). 

Um 

técnico 

autorizado 

deverá 

ligar 

electricamente  a  bomba  ao  Kit,  através  do 
cabo  fornecido,  seguindo  o  esquema  da  fig. 
6. 

Para  a  realização  de  extensões  do  cabo 
eléctrico 

da 

bomba, 

usar 

unicamente 

ligações  de  resina.  Ter  muito  cuidado  para 
que as cores dos cabos da bomba coincidam 
com  os  da  extensão.  É  obrigatório  ligar  o 
cabo de terra (cor amarelo-verde).  

A  ligação  eléctrica  é  efectuada  ligando  a 
entrada  de  corrente  ao  kit  ACUAPLUS 
directamente  a  partir  de  uma  tomada  de 
corrente  doméstica,  devidamente  protegida, 
segundo  as  normas  vigentes  em  cada  país. 
As ligações eléctricas serão feitas de acordo 
com a norma IEC-60364 (instalação eléctrica 
em edifícios) ou segundo as normas vigentes 
no país de destino. 

O  condensador  de  arranque  da  bomba  está 
instalado dentro do kit ACUAPLUS. 

Os motores monofásicos têm uma protecção 
térmica incorporada.

 

 

Summary of Contents for ACUAPLUS 5M S

Page 1: ...R Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 13 DE Gebrauchsanweisung bersetzungausdem Original in Spanisch 17 IT Manuale d istruzioni Traduzione dall originale spagnolo 21 PT Manual d...

Page 2: ...4...

Page 3: ...l sont conformes aux directives et normes suivantes Directive S curit Machines 2006 42 CE Norme EN 809 et la EN 60204 1 Directive Compatibilit Electromagn tique 2014 30 UE Norme EN 61000 6 1 et EN 610...

Page 4: ...35 2 41 Directiva 2011 65 UE RoHS II Norme EN 50581 NL VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat de producten in deze handleiding voldoen aan de volgende EU rich...

Page 5: ...e conexi n 38 12 Ilustraciones 38 Advertencia para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbolog a junto a un p rrafo indican la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las pr...

Page 6: ...de agua 3 2 Montaje del kit ACUAPLUS El montaje del kit debe realizarse en la tuber a de impulsi n siempre antes de la primera toma de agua y se colocar en un lugar seco y ventilado Para facilitar la...

Page 7: ...brota agua al final de la tuber a procure descubrir la anomal a a trav s de la relaci n de aver as m s habituales y sus posibles soluciones que facilitamos en el punto n 8 4 1 Ajuste de la presi n de...

Page 8: ...carga 1 5 6 Tensi n err nea Compruebe que la tensi n y la frecuencia de la red corresponde a la indicada en la placa de caracter sticas 3 4 Descenso del nivel de agua del pozo Verificar que la aspira...

Page 9: ...38 12 Illustrations 38 Safety precautions This symbol together with one of the following words Danger or Warning indicates the risk level deriving from failure to observe the prescribed safety precaut...

Page 10: ...llation bear in mind that the water must always flow in an ascending vertical or horizontal direction never in a descending vertical one Mount the Kit directly in series with the discharge line as sho...

Page 11: ...trical circuit detects lack of water the pump will stop and the Alarm LED will blink The circuit will make 4 attempts if pressure cannot be re established because of lack of water the circuit will sta...

Page 12: ...e it and take it to an Official Technical Service 5 6 Water temperature Work with an appropriate temperature 1 Incorrect programming Revise the programming 1 Insufficient water detected Reset the cont...

Page 13: ...on de consigne 15 4 2 D tection d erreurs 15 5 Entretien 15 6 Mise au rebut 15 7 Plaque signal tique 16 8 Pannes ventuelles causes et solutions 16 9 Donn es techniques 16 10 Liste des composants princ...

Page 14: ...PLUS Le montage du kit doit tre r alis dans la tuyauterie de refoulement toujours avant la premi re prise d eau et doit se trouver dans un lieu sec et a r Afin de faciliter la fixation la tuyauterie l...

Page 15: ...emps en pause Si le moteur ne d marre pas ou si l eau ne coule pas en fin de tuyau recherchez l anomalie parmi les pannes les plus courantes vous pourrez trouver une solution ces pannes au point n 8 4...

Page 16: ...ge 1 5 6 Tension erron e V rifiez que la tension et la fr quence du r seau correspondent celles indiqu es sur la plaque des caract ristiques 3 4 Baisse du niveau de l eau dans le puits V rifiez que l...

Page 17: ...4 1 Einstellung des Solldrucks 19 4 2 Feststellung von Fehlern 19 5 Wartung 19 6 Entsorgung des Produkts 19 7 Typenschild 20 8 M gliche oefekte ursachen uno abhilfe 20 9 Technische Daten 20 10 Liste d...

Page 18: ...ion darf keine undichten Stellen aufweisen 3 2 Montage des ACUAPLUS Sets Die Montage des Sets muss am Einstr mrohr erfolgen und zwar in jedem Falle vor der ersten Wasseraufnahme Die Anbringung erfolgt...

Page 19: ...gen durch um so den Solldruck etwas zu erh hen und l nger abgeschaltet zu bleiben Falls der Motor nicht anspringt oder am Rohrende kein Wasser herausl uft versuchen Sie das Problem mit Hilfe der Aufst...

Page 20: ...e ob die Spannung und Frequenz des Stromnetzes denAngabenaufdem TypenschildderPumpeentsprechen 3 4 Absinken des Wasserspiegels des Brunnens Stellen Sie sicher dass die Ansaugvorrichtung sich unter Was...

Page 21: ...Schemi elettrici 38 12 Illustrazioni 38 Avvertimenti per la sicurezza delle persone e delle cose Questa simbologia assieme alle relative diciture Pericolo e Avvertenza indicano la potenzialit del risc...

Page 22: ...d acqua 3 2 Montaggio del Kit ACUAPLUS Il kit va montato sulla tubazione di mandata sempre a monte della prima presa d acqua e verr posto in un luogo asciutto e ventilato Per semplificare il fissaggi...

Page 23: ...i a lungo in pausa Se il motore non funziona o non fuoriesce acqua dall estremit della tubazione cercare di individuare l anomalia avvalendosi dell elenco delle avarie pi comuni e delle possibili solu...

Page 24: ...Tensione sbagliata Verificare che la tensione e la frequenza della rete corrispondano a quelle indicate sulla targa di caratteristiche 3 4 Diminuzione del livello di acqua nel pozzo Verificare che l a...

Page 25: ...as causas e solu es 28 9 Dados t cnicos 28 10 Lista dos componentes principais 37 11 Esquemas el ctricos 38 12 Ilustra es 38 Advert ncia para a seguran a de pessoas e bens Esta simbolog a juntamente c...

Page 26: ...tagem do Kit ACUAPLUS A montagem do kit deve ser feita na tubagem de impuls o sempre antes da primeira coloca o na gua e ser colocado num lugar seco e ventilado Para facilitar a fixa o da tubagem o eq...

Page 27: ...motor n o funcionar ou n o extrair gua procure descobrir a anomalia atrav s da listagem de avarias mais habituais e as poss veis solu es que facultamos no ponto n 8 4 1 Ajuste da press o de refer nci...

Page 28: ...as perdas de carga 1 5 6 Tens o errada Certifique se de que a tens o e frequ ncia da rede correspondem indicada na placa de caracter sticas 3 4 Descida do n vel de gua do po o Verificar que a aspira...

Page 29: ...te onderdelen 37 11 Schakelschema s 38 12 Afbeeldingen 38 Veiligheidswaarschuwingvoorpersonenen apparatuur De symbolen bij de woorden gevaar en waarschuwing duiden op een mogelijk gevaar indien de bij...

Page 30: ...t van de leidingen nooit rusten op de pomp De installatie mag geen waterlek vertonen 3 2 De ACUAPLUS Kit monteren De kit dient te worden gemonteerd op de impulsleiding op een droge en geventileerde pl...

Page 31: ...water uit het leidingeinde komt speur dan de oorzaak op met behulp van het overzicht met de meest frequente storingen en hun mogelijke oplossing dat is te vinden onder punt nr 8 4 1 Ingestelde druk aa...

Page 32: ...sche hoogte en het ladingsverlies 1 5 6 Verkeerde spanning Controleer of de netspanning en netfrequentie overeenstemmen met deze vermeld op het plaatje 3 4 Daling van het waterpeil in de put Controlee...

Page 33: ...RU 33 10 A H B I 8 C 3 D 0 03 E J F K G L 33 1 33 2 34 2 1 34 2 2 KITACUAPLUS 34 2 3 34 2 4 34 3 35 3 1 35 3 2 35 4 35 5 35 6 36 7 36 8 37 9 38 10 38 1 40 C ACUAPLUS ESD ESD ACUAPLUS...

Page 34: ...RU 34 2 1 2 2 1 1 2 2 KIT ACUAPLUS 3 3 1 4 5 2 3 3 fn 30m 6 04 ACUAPLUS IEC 60364 ACUAPLUS 2 4 230V 10 2 5 FAULT RUN LINE...

Page 35: ...RU 35 3 LINE RUN 10 LINE ACUAPLUS 10 FAULT 10 2 RUN 10 8 3 1 RUN 9 0 5 0 5 1 5 4 3 2 LED 4 8 4 kit 5 1 2 3 4 5 6 7 CE 8 9 P2 10 11 12 13 14 P1 15 16 17 18...

Page 36: ...RU 36 6 1 2 H 3 H 4 H 5 6 H 7 H 8 H 1 5 6 3 4 1 3 4 1 5 6 3 4 1 4 5 6 3 1 1 3 2 4 7 1 8 3 1 1 4 4 2 7 7 4 C 40 C 0 C 40 C 10 C 50 C 95 I...

Page 37: ...otor Motor shaft Arbre de moteur Motorwelle 9 Rodamiento Bearing Roulement W lzager 10 Condensador Capacitor Condensateur Kondensator IT PT NL RU 1 Tappo di base Tampa de base Basis dop 2 Corpo della...

Page 38: ...38 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5...

Page 39: ...6 Fig 7 Lpf Nivel presi n ac stica medido Measured sound pressure level LWA m Nivel potencia ac stica medida Measured sound power level LWA g Nivel potencia ac stica garantizada Guaranteed sound power...

Page 40: ...durchfluss bleibt Unter diesem Mindestdurchfluss beginnt die Anzeige zu blinken 2 El led LINE siempre estar encendido mientras tengamos tensi n de l nea The LINE LED stays lit while there is power Le...

Page 41: ...41 Fig 10 A B C D E F G H I J K L...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...42 C d 210371 01 2020 01...

Reviews: