background image

37

S

L

O

VARNOSTNI UKREPI PRI UPORABI

1

Zvočni tlak izmerjen na razdalji 4 m je naveden na rumeni etiketi, ki 
se nahaja na kompresorju in je enak navedeni moči zvoka minus 20 
20 dB.

V VSAKEM SLUČAJU

• 

Kompresor se sme uporabljati samo v ustreznem okolju (dobro 

prezračevanje in temperatura okolice od +5 °C do +40 °C) in nikoli v 
bližini prahu, kislin, hlapov ali eksplozivnih ali gorljivih plinov

.

• Med kompresorjem in delovnim območjem vedno zagotovite razdaljo 

najmanj tri metre.

• Če se med lakiranjem na plastični oblogi kompresorja pojavlja barva, je to 

znak, da je omenjena razdalja premajhna. 

• Vtikač električnega kabla vtaknite v vtičnico ustrezne oblike, z ustrezno 

napetostjo in frekvenco, ki ustreza veljavnim predpisom.

• Pri tro-fazni različici mora vtič priključiti elektrikar, v skladu z lokalno 

veljavnimi predpisi.  Pri prvem zagonu kompresorja preverite, če je smer 
vrtenja pravilna in če ustreza prikazani smeri puščice na kompresorju 
(

slika 1

, zrak mora biti usmerjen proti glavi kompresorja).

•  Za električni podaljševalni kabel uporabite kabel maksimalne dolžine 5 m in 

preseka najmanj 1,5 mm

2

.          

• Uporaba kablov z različnimi dolžinami in preseki, kot tudi adapterjev in 

večkratnih razdelilnikov, se odsvetuje. 

•  Za izključitev kompresorja uporabljajte izključno tlačno stikalo.
•  Kompresor premikajte in prestavljajte izključno z držanjem za ročaj.
• Za obratovanje je potrebno kompresor postaviti na stabilno in vodoravno 

površino, da je lahko zagotovljeno pravilno mazanje (različice z 
mazanjem).

V NOBENEM SLUČAJU

•  Zračnega snopa nikoli ne usmerjajte proti osebam, živalim ali proti lastnemu 

telesu (za zaščito pred  izstopajočimi delci iz zračnega snopa, uporabljajte 
zaščitna očala).

•  Curek tekočine iz orodja priključenega na kompresor, ne smete v nobenem 

slučaju usmerjati proti kompresorju.

•  Kompresorja ne uporabljajte, ko ste bosi ali z mokrimi rokami ali nogami.
•  Pri odstranjevanju vtiča iz mrežne vtičnice ali pri prestavljanju kompresorja 

na drugo mesto, ne vlecite za napajalni kabel.

•  Kompresorja nikoli ne puščajte na prostem.
•  Kompresorja nikoli ne premikajte, ko je tlačna posoda pod tlakom.

• Na tlačni posodi ne izvršujte nobenih varilnih ali mehanskih del. Če pride 

do poškodb ali rjavenja, je potrebno kompletnega zamenjati.

•  Kompresorja ne smejo upravljati osebe, ki niso poučene o njegovi uporabi. 

Otroci in živali ne smejo biti blizu delovnega območja.

•  V bližino in/ali na kompresor ne odlagajte vnetljivih predmetov ali predmetov 

iz najlona in tkanin.

• Kompresorja nikoli ne čistite z vnetljivimi tekočinami ali topili. Za čiščenje 

uporabljajte samo vlažno krpo. Pri tem mora biti vtič odstranjen iz vtičnice.

• Kompresor je izdelan le za stiskanje zraka in ne sme biti uporabljan za 

stiskanje drugih plinov.

• Stisnjeni zrak, ki ga proizvaja ta kompresor, razen po posebnih dodatnih 

pripravah, ni uporaben za farmacevtske, prehrambene ali medicinske 
namene in se ne sme uporabljati za polnjenje jeklenk z zrakom za 
potapljače.

KAJ NAJ BI OBVEZNO VEDELI

• 

Ta kompresor je bil konstruiran za prekinjajoče obratovanje, ki 

je navedeno na napisni tablici

 (na primer S3-25 pomeni, 2,5 minuti 

delovanja in 7,5 minut mirovanja), s čimer se izognete pregrevanju 
elektromotorja. V slučaju pregrevanja motorja se vključi zaščita pred 
pregrevanjem motorja, ki avtomatično prekine dovod električnega toka. 
Ko je normalna obratovalna temperatura ponovno vzpostavljena, se motor 
avtomatično ponovno vključi.

• 

Zaradi lažjega ponovnega zagona stroja, je potrebno razen navedenih 

postopkov, prestaviti tlačno stikalo v položaj »izključeno« ter iz tega 
ponovno v položaj »vključeno« (slike 2-3-4)

.

• Pri nekaterih različicah “V” je potrebno ročno aktivirati povratno stikalo na 

spojni omarici motorja (

slika 5

).

• Pri tri-faznih različicah zadošča že ročna prestavitev gumba tlačnega 

stikala v položaj »vključeno« (

slika 3

).

• Enofazne različice so opremljene s tlačnim stikalom, katerega izpustni 

zračni ventil z zakasnitvijo zapiranja, olajša zagon motorja. Nekaj sekund 
trajajoče izstopanje zraka iz ventila pri prazni tlačni posodi je zaradi tega 
običajno.

• Vsi kompresorji so opremljeni z varnostnim ventilom, ki deluje v slučaju 

obratovalnih motenj tlačnega stikala ter s tem zagotavlja varno delovanje.

• Pred uporabo pnevmatskega orodja je potrebno obvezno prekiniti tok 

izstopajočega zraka.

• 

Uporaba stisnjenega zraka za predvidene namene (napihovanje, 

pnevmatska orodja, lakiranje, pranje s čistili samo na vodni osnovi, 
itd.), zahteva posebna znanja in v posameznih slučajih tudi upoštevanje 
ustreznih veljavnih predpisov.

ZAGON IN UPORABA

2

•   Montirajte kolesa in noge (oziroma odvisno od modela), v skladu z navodili, 

ki so priložena embalaži.

• Primerjati je potrebno ujemanje podatkov iz napisne tablice kompresorja 

s podatki prisotnega električnega omrežja; dopustno je razlikovanje 
nap/- 10 %, glede na nominalno vrednost.

• Napajalni kabel vtaknite v ustrezno vtičnico (

slika 6

) ter preverite, če 

se gumb tlačnega stikala na kompresorju nahaja v položaju “O” (OFF-
IZKLJUČENO). 

• Pri modelih z mazanjem preverite nivo olja z merilno paličico olja na 

pokrovu odprtine za nalivanje olja (

slike 7a-7b-7c

) ali na kontrolnem 

okenčku (

slika 7d

) ter olje po potrebi dolijte. 

•  Kompresor je sedaj pripravljen za delovanje.
•  Po vključitvi tlačnega stikala (

slika 3

) se kompresor aktivira in začne črpati 

zrak preko tlačne cevi v tlačno posodo.  

• Ko je dosežena zgornja umerjena vrednost delovnega tlaka (proizvajalec 

ga nastavi med postopkom preizkušanja), se kompresor zaustavi in izpusti 
odvečen zrak v glavi v tlačno cev, preko ventila nameščenega pod tlačnim 
stikalom. S tem spuščanjem tlaka iz glave se olajša naslednji zagon 
kompresorja. Zaradi porabe zraka prične kompresor ponovno avtomatično 
delovati, takoj ko je dosežena spodnja nastavljena vrednost (razlika med 
zgornjo in spodnjo nastavljeno vrednostjo znaša 2 bara). 

•  Tlak v notranjosti tlačne posode se lahko odčitava na dodanem  manometru 

(

slika 8

).

•  Delovanje kompresorja se v tem avtomatskem ciklusu nadaljuje, dokler se 

ne aktivira tlačno stikalo.

•  Če želite kompresor ponovno uporabiti, je pred zagonom potreben čakalni 

čas najmanj deset sekund, od trenutka izključitve. 

•  Vsi kompresorji so opremljeni s tlačnim reducirnim ventilom. Z aktiviranjem 

kroglične ročke (poteg navzgor in vrtenje v smeri urinega kazalca za 
dviganje tlaka in v nasprotni smeri urinega kazalca za zmanjševanje 
tlaka, 

slika 9a

), se lahko zračni tlak regulira zaradi optimalne uporabe 

pnevmatskega orodja. Ko je želena vrednost nastavljena, je potrebno za 
blokiranje pritisniti kroglično ročko (

slika 9b

). Pri nekaterih različicah je 

potrebno zaradi blokiranja kroglične ročke, priviti spodnjo spono (

sliki 9c, 

9d

).

•  Nastavljena vrednost se lahko odčitava na manometru.
• 

Potrebno je preveriti, če se poraba zraka in maksimalni delovni tlak 

uporabljenega pnevmatskega orodja, ujemata s tlakom nastavljenim 
na regulatorju tlaka in s količino zraka, ki jo ustvarja kompresor

.

• Po končanem delovnem postopku kompresor izklopite, odstranite vtič 

napajalnega kabla iz vtičnice in izpraznite tlačno posodo (

sliki 10, 11

).

REZERVOAR ZA ZRAK 

(PRI ENOTAH, NAMEŠČENIH NA REZERVOARJU)

3

• Treba je preprečiti korozijo: V rezervoarju se lahko, odvisno od pogojev 

uporabe, nabira kondenzat, ki ga je treba odvajati vsak dan. To lahko 
opravite ročno tako, da odprete odtočni ventil, ali samodejno, če rezervoar 
to omogoča. V vsakem primeru pa je treba enkrat na teden preveriti, ali 
samodejni ventil deluje pravilno. To naredite tako, da odprete ventil za ročni 
odvod in preverite, alije prisoten kondenzat (

prikaz 11

).

• Občasno je treba izvesti servisni pregled rezervoarja za zrak, saj se 

lahko zaradi korozije v notranjosti zmanjša debelina jeklene stene, zaradi 
česar lahko rezervoar raznese. Upoštevati je treba lokalne predpise, če 
obstajajo. Ko je dosežena najnižja vrednost debeline stene, ki je navedena 
v servisnem priročniku za rezervoar za zrak (del dokumentacije, ki je bila 
priložena enoti), rezervoarja za zrak ni več dovoljeno uporabljati.

• Življenjska doba rezervoarja za zrakje odvisna predvsem od delovnega 

okolja. Kompresorja ne nameščajte v umazano ali korozivno okolje, ker se 
lahko v tem primeru znatno skrajša življenjska doba posode.

• Posode ali priključenih komponent ne sidrajte neposredno v tla ali na toge 

konstrukcije. Pri namestitvi tlačne posode uporabite blažilnike tresljajev, 
ki preprečujejo morebitne okvare zaradi utrujenosti materiala, ki jih 
povzročajo tresljaji posode med uporabo.

• Posodo uporabljajte znotraj mejnih vrednosti tlaka in temperature, ki so 

navedene na ploščici s podatki in v preizkusnem poročilu.

• Te posode ni dovoljeno spreminjati z varjenjem, vrtanjem ali drugimi 

mehanskimi postopki.

Ta navodila za uporabo skrbno shranite zaradi poznejše uporabe

Summary of Contents for E 241

Page 1: ...Rheinland Elektro Maschinen group www rem maschinen com KOMPRESOREN MIT DIREKTANTRIEB E 241...

Page 2: ......

Page 3: ...1 7a 6 2 7b 7c 3 4 5...

Page 4: ...8 9b 9a 11 9d 10 9c 7d OIL LEVEL...

Page 5: ...12b 12a 14b 14a 13c 13b 12c 13a...

Page 6: ...nainte de utilizare BG SRB Pre upotrebe pa ljivo pro itajte uputstva za upotrebu LT Prie imdamiesi darbo atid iai perskaitykite naudojimo vadov l EST Enne kasutamist lugege kasutamisjuhend t helepane...

Page 7: ...HR Pa nja elektri ni napon SLO Pozor elektri na napetost H Figyelem elektromos ram CZ Pozor elektrick nap t SK Pozor elektrick pr d RUS NO Forsiktig elektrisk str m TR Dikkat elektrik ak m RO Aten ie...

Page 8: ...brukning FIN Ottovirta GR PL Pr d Pobrany HR Absorbirana energija SLO Absorbirani elektri ni tok H Elnyelt ram CZ Spot eba el energie SK Pr dov spotreba RUS NO Str m Absorbert TR ekilen enerji RO Cure...

Page 9: ...iones del embalaje P Tamanho da embalagem NL Afmetingen verpakking DK Emballage m l S F rpackningens dimensioner FIN Pakkauksen mitat GR PL Wymiary opakowania HR Dimenzije omota SLO Dimenzije embala e...

Page 10: ...kabel H T pvezet k cs metszet CZ Pr m r nap jec ho kabelu SK Prierez nap jacieho k bla RUS NO Avdeling matekabel TR Besleme kablosu kesiti RO Sec iune cablu de alimentare BG SRB Presek napojnog kabla...

Page 11: ...una valvolina di scarico aria a chiusura ritardata che facilita l avviamento del motore e pertanto normale a serbatoio vuoto l uscita di un soffio d aria dalla medesima per qualche secondo Tutti i com...

Page 12: ...e essere smaltito seguendo gli adeguati canali previsti dalle normative locali TABELLA 1 INTERVALLI DI MANUTENZIONE FUNZIONE DOPO LE PRIME 100 ORE OGNI 100 ORE OGNI 300 ORE Pulizia filtro aspirazione...

Page 13: ...tch in order to assure machine safety When fitting a tool the flow of air in output must be switched off When using compressed air you must know and comply with the safety precautions to be adopted fo...

Page 14: ...orm its function correctly Unscrew the hexagonal head of the check valve clean the valve seat and the special rubber disk replace if worn Reassemble and tighten carefully gures 14a 14b Reduction of pe...

Page 15: ...sion figures 2 3 4 Sur certaines versions en V il est n cessaire d intervenir manuellement en actionnant le bouton de r tablissement situ sur le bo tier du bornier du moteur fig 5 Sur les versions tri...

Page 16: ...uile API CC SC SAE 20 Ne pas m langer des types diff rents d huiles Si l huile change de couleur blanch tre pr sence d eau fonc e surchauffe il est conseill de la remplacer imm diatement L huile usag...

Page 17: ...ete Stellung und daraufhin erneut auf eingeschaltete Stellung zu bringen Abb 2 3 4 Bei einigen V Versionen ist der R cksetzungsschalter auf dem Klemmenkasten des Motors Abb 5 von Hand zu bet tigen Bei...

Page 18: ...e des Kompressors vorgenommen werden Nach dem L sen der eventuellen Schrauben der Schutzabdeckung Abb 12a je nach Arbeitsumgebung auf jeden Fall aber jeweils nach 100 Betriebsstunden den Ansaugfilter...

Page 19: ...stato Llev ndolo otra vez a la posici n de encendido fig 3 Las versiones monof sicas est n dotadas de un pres stato con una peque a v lvula de descarga del aire de cierre retardado que facilita el ar...

Page 20: ...IMINAR respetando las normas de protecci n del medio ambiente y las leyes vigentes El comprensor debe vaciarse utilizando los canales adecuados que se indican en las normativas locales POSIBLES ANOMAL...

Page 21: ...3 As vers es monof sicas est o equipadas com uma v lvula de escape do ar com fechamento atrasado que facilita o arranque do motor e portanto normal com o dep sito vazio a sa da dum sopro de ar da mes...

Page 22: ...s leis em vigor O compressor tem de ser eliminado seguindo os canais espec ficos previstos pelas normas locais POSS VEIS ANOMALIAS E RESPECTIVAS INTERVEN ES ADMITIDAS 4 ANOMALIA CAUSA INTERVEN O Perda...

Page 23: ...d en vervolgens in de ingeschakelde stand worden gebracht fig 2 3 4 ij sommige V versies moet men met de hand op de reset knop op de klemmendoos van de motor drukken fig 5 Bij de driefasenversies hoef...

Page 24: ...Meng geen verschillende soorten olie Als kleurvariaties optreden witachtig aanwezigheid van water donker oververhitte olie wordt aangeraden om de olie onmiddellijk te verversen Zowel de uitgewerkte ol...

Page 25: ...ud af ventilen i et par sekunder n r motoren t ndes med tom tank Alle kompressorer er udstyret med en sikkerhedsventil som udl ses i tilf lde af funktionsforstyrrelser i trykafbryderen Herved garante...

Page 26: ...sstoppet L sn den forreste sekskantede del af tilbageslagsventilen reng r s det og den s rlige gummiskive udskift den hvis den er slidt Mont r delene p ny og fastsp nd omhyggeligt g 14a og 14b Redukti...

Page 27: ...yckvakten f r att garantera maskinens s kerhet Under monteringen av ett verktyg ska tryckluftsutloppet vara avst ngt Anv ndning av tryckluften f r olika ndam l pumpning tryckluftsverktyg lackering tv...

Page 28: ...n r utsliten termontera och dra t ordentligt g 14a och 14b F rs mrad kapacitet T ta starter L ga tryckv rden Intensiv anv ndning eller eventuella l ckage fr n kopplingar och eller slangar Igensatt ins...

Page 29: ...laukeaa painekatkaisimen toimintah iri n vuoksi ja takaa siten laitteen turvallisuuden Ty kalun asennuksen aikana tulee ulostuloilman virtaus ehdottomasti katkaista Koska paineilmaa k ytet n eri tarko...

Page 30: ...l p ss olevasta liasta Ruuvaa irti takaiskuventtiilin kuusiop puhdista istukka ja erikoiskumilevy vaihda jos kulunut Asenna takaisin ja kirist huolellisesti kuvat 14a 14b Tuotonalennus Tihe t k ynnist...

Page 31: ...31 G R 1 4 20 dB 5 C 40 C 3 1 5 1 5 mm2 S3 25 2 5 7 5 2 3 4 I V 5 3 2 10 6 O OFF 7a 7b 7c 7d 3 2 bar 8 10 9a 9b 9c 9d 10 11...

Page 32: ...32 G R 3 11 4 10 11 10 Nm 1 02 Kgm 12a 100 12b 12c 100 300 13a 13b 13c API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 5 14a 14b V 3 HP V V V 3 HP 1 100 100 300 24 h 24 h 24 h...

Page 33: ...skrzynce zaciskowej silnika rys 5 W wersjach tr jfazowych wystarczy nacisn przycisk presostatu doprowadzaj c go do pozycji w czenia rys 3 Wersje jednofazowe wyposa one s w presosotat posiadaj cy zaw r...

Page 34: ...ody ciemny przegrzanie doradza si wymieni natychmiast olej Zar wno zu yty olej w modelach z uk adem smarowym jak i skroplona ciecz MUSZ BY LIKWIDOWANE z uwzgl dnieniem ochrony rodowiska zgodnie z obow...

Page 35: ...ndi dugo pu tanje zraka iz ventila prazne tla ne posude zbog toga je normalno Svi kompresori opremljeni su sigurnosnim ventilom koji se aktivira u slu aju kvarova tla ne sklopke kako bi se zajam ila s...

Page 36: ...ropisno ukloniti Kompresor potrebno je ukloniti odgovaraju e va e im propisima MOGU I PROBLEMI U RADU I ODGOVARAJU A DOZVOLJENE MJERE ZA POMO 5 SMETNJE UZROK POMO Izla enje zraka iz ventila tla ne skl...

Page 37: ...o obvezno prekiniti tok izstopajo ega zraka Uporaba stisnjenega zraka za predvidene namene napihovanje pnevmatska orodja lakiranje pranje s istili samo na vodni osnovi itd zahteva posebna znanja in v...

Page 38: ...ri obratovanja Praznjenje kondenzata iz tla ne posode 24 h 24 h 24 h MO NE MOTNJE IN USTREZNI UKREPI ZA NJIHOVO ODPRAVLJANJE 5 MOTNJA VZROK UKREP Pu anje iz ventila tla nega stikala ko je kompresor v...

Page 39: ...t s nak el seg t s re k sleltetett z r s szelep tal lhat a nyom skapcsol n amely n h ny m sodpercig leveg t enged ki ha a tart ly res Minden g p biztons gi szeleppel van felszerelve amely a nyom skap...

Page 40: ...nem m k dik rendesen Csavarja le a visszacsap szelep hatsz glet fej t tiszt tsa ki a hely t s a k l nleges gumibet tet ha elkopott cser lje ki Szerelje ssze s gondosan csavarozza vissza 14a s 14b bra...

Page 41: ...rm ln V echny kompresory jsou vybaven pojistn m ventilem kter v p pad nepravideln ho fungov n presostatu zas hne a zaru tak bezpe n chod p stroje P i mont i n ad je bezpodm ne n nutn p eru it v stup v...

Page 42: ...m okraji a nepln spr vn svoji funkci Od roubujte estihrann tal zp tn ho ventilu vy ist te sedlo a kotou ek ze speci ln gumy vym te jej pokud je opot ebovan Namontujte zp t a dn ut hn te obr 14a 14b S...

Page 43: ...Jednof zov verzie maj presostat vybaven vyp ac m ventil ekom vzduchu s oneskoren m zatv ran m ktor u ah uje rozbeh motora a preto je norm lne e aj pri pr zdnej n dr i vych dza z nej vzduch po nieko k...

Page 44: ...a nebude sa limitova zmen ova jej obsah Tak vypusten olej modely s lubrifikovan m mazan m ako aj kondenz cia MUSIA BY LIKVIDOVAN v zmysle ochrany ivotn ho prostredia a platn ch pr vnych noriem Kompre...

Page 45: ...45 R U S 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 3 1 5 1 5 S3 25 2 5 7 5 2 3 4 V 5 3 2 10 6 O OFF 7a 7b 7c 7d 3 2 8 10 9a 9b 9c 9d...

Page 46: ...46 R U S 10 11 3 11 4 10 11 10 Nm 1 02 Kgm 12a 100 12b 12c 100 300 13a 13b 13c API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 4 14a 14b V 3 Hp V V V 3 HP 1 100 100 300 24 h 24 h 24 h...

Page 47: ...x x x x x x x x x x x x x x x x 6 x 3 4 x 012 x x 3 4 5 6 x x x 77777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777 x x 89 x A B...

Page 48: ...x J K LM x G x N x API CC SC SAE 40 API CC SD SAE20 G K K x x A x O 3 P A F QBD3A E FGQ 5G5G A ED5 A E BD A 3DF A G 3 6 RFD6 G FACA G 3 6 A R C 9 3 A 1 N ST A 1 1 G 9 1 N ST 5GQDBG A 5DFEGBA G FP EGU...

Page 49: ...an mlarda bas n l hava kullan m i irme pn matik el aletleri boyama sadece su bazl deterjanla y kama v b her tek konum i in ng r len kurallar n tan m n ve uyulmas n gerektirir A ALI TIRMA VE KULLANIM 2...

Page 50: ...or Kapama valf n n alt gen kafas n s k n yuvas n ve zel lastikli diski temizleyin a nm ise de i tirin Yeniden monte edin ve zenle s k t r n g 14a 14b Rand man azalmas S k ba latmalar Al ak bas n de er...

Page 51: ...chidere nt rziat care faciliteaz pornirea motorului Este deci normal s auzi i un uierat scurt datorat ie irii aerului c nd rezervorul este gol Toate modelele sunt dotate cu o supap de siguran care int...

Page 52: ...si respectind normele locale in vigoare ANOMALII POSIBILE INTERVEN IILE DESCRISE SUNT ADMISE 5 ANOMALIE CAUZ REMEDIU Supapa presostatului pierde aer chiar i cu compresorul oprit Ventilul de re inere n...

Page 53: ...53 B G 1 4 20 dB 5 C 40 C 3 1 5 1 5 S3 25 2 5 7 5 2 3 4 V 5 3 2 10 6 OFF 7 7b 7c 7d 3 2 8 10 9 9b 9c 9d 10 11...

Page 54: ...54 B G 3 11 4 10 11 10 Nm 1 02 Kgm 12 100 12b 12c 100 300 13a 13b 13c API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 11 5 14 14b V 3 HP V V V 3 HP 1 100 100 300 24 h 24 h 24 h...

Page 55: ...ezervoara zbog toga je normalno Svi kompresori opremljeni su sigurnosnim ventilom koji se aktivira u slu aju kvarova tla ne sklopke kako bi se garantirala sigurnost delovanja Za vreme monta e pneumats...

Page 56: ...potrebno ukloniti odgovaraju e va e im dr avnim zakonima MOGU I PROBLEMI U RADU I ODGOVARAJU E OZVOLJENE MERE ZA POMO 5 SMETNJE UZROK POMO Izlaz vazduha iz ventila tla ne skopke kada je kompresor u m...

Page 57: ...inos saugum Papildom prietais montavimo metu yra grie tai privaloma nutraukti i einant suspaust or Naudojant suspaust or skirtingais numatytais naudojimo atvejais p timas pneumatiniai rankiai lakavima...

Page 58: ...ngai savo funkcijos Atsukti kontrol s vo tuvo e iakamp galvut i valyti vid ir special gumin diskel jei susid v j s pakeisti V l u d ti ir gerai prisukti gg 14a 14b Darbo na umo suma jimas Da ni sijung...

Page 59: ...piga mis lihtsustab mootori k ivitamist ja seep rast on normaalne kui t hjast paagist lekib paari sekundi v ltel hku K igil kompressoritel on ohutusklapp mis k ivitub r hurelee ebaregulaarse t korral...

Page 60: ...eti oma funktsioone seoses kulumise v i mustusega isolatsioonikihil Keerake lahti tagasil giklapi kuusnurkne pea puhastage sisu ja spetsiaalsest kummist r ngas kui on kulunud siis vahetage v lja Pange...

Page 61: ...ces dro bu Papildus ier u mont anas laik stingri oblig ts p rtraukt izp amo saspiesto gaisu Izmantojot saspiesto gaisu atsevi os neparedz tos lieto anas gad jumos p ana pneimatisk s ier ces lako ana m...

Page 62: ...v t kontroles v rsta se st ra galvu izt r t iek pusi un speci lo gumijas disku nomain t ja tas ir nodilis Salikt atpaka un k rt gi pieskr v t g 14a 14b Darba produktivit tes samazin an s bie a iesl g...

Page 63: ...1 4 20 5 40 4 1 5 S3 25 2 5 7 5 OFF ON 2 3 4 V 5 ON 3 2 10 6 OFF O 7 7 7 7 3 2 8 10 10 11 3 11 5...

Page 64: ...9 9 9 9 5...

Page 65: ...4 10 11 10 1 02 12 100 12 12 100 300 13 13 13 API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 1 100 100 300 24 5 14 14 V 3HP v V V 3HP 5...

Page 66: ...12...

Page 67: ...45 66719389...

Page 68: ...63 230 V Ac 50 Hz 120 V Ac 60 Hz 230 V Ac 50 Hz 120 V Ac 60 Hz...

Page 69: ...5KHLQODQG OHNWUR 0DVFKLQHQ JURXS l min min bar kW V L kg mm E 241 8 24 90241248 227 2850 1 8 1 5 230 24 2Y Z x xY E 241 8 50 90242508 227 2850 1 8 1 5 230 50 3 7 xN x730...

Page 70: ...________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________...

Page 71: ...i 10 1218 Komenda TEL 08 200 09 20 K R I B R 1 1 H H N E 1 1 E 1 E H H E 1 1 H 1 M E E NO E 1 E E H H O 1 1 O E 1 O OH I E H DUDQFLMVND L MDYD H E H E E E 1 H 1 1 E O H E 1 H E O E M E 1 1 H H 1E 1 N...

Page 72: ...PH WUDMDQMD SRSUDYNH DUDQWQL URN SR LQMH GD WH H VD GDQRP SURGDMH WR GRND MHWH JDUDQWQLP OLVWRP L RUJLQDOQLP UD XQRP 1H RGJRYDUDPR D QLNDNYX WHWX JXELWDN R WH HQMH VWYDUL NRMD SUL OD L NRUL HQMHP LOL...

Page 73: ...W LJD ROy EORNNDO YDJ V iPOiYDO NHOO igazolni V iOOtWy QHP YiOODO IHOHO VVpJHW RO DQ NiURNpUW NLHV SURILW s r l sek rt amelyek a nem UHQGHOWHWpV HU KDV QiODWEyO DGyGQDN A szerv z csak letiszt tott g p...

Page 74: ...2 6 7 6 7 1 2 8 ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ________...

Page 75: ...platn nahrazeno jin m nebo bude z kazn kovi vr cena kupn cena V p pad z ru n opravy del ne jeden kalend n den doch z k prodlou en z ru n doby o trv n opravy Z ru n lh ta za n dnem prodeje za zen konco...

Page 76: ...cas d absence de certificat de garantie ou de facture originale pour les pi ces sujettes une usure continue CERTIFICATO DI GARANZIA NOME DELL ARTICOLO ______________________________________________ M...

Page 77: ...zul n care repararea n perioada de garan ie va dura mai mult de o zi perioada de garan ie va fi prelungita cu numarul de zile necesare pentru repara ie Perioada de garan ie ncepe cu ziua de cump rare...

Page 78: ...hodn 18 902 03 Pezinok Tel 421 33 640 71 21 url www stamet sk STERREICH POLSKA 4 62 2 5 0 0 0 0 8 url8 PL BA R HU T SK RS BA Authorised Service Centres B Rheinland Elektro Maschinen GmbH sterreich 849...

Page 79: ...nia 1001 Tel 355 42 23 55 12 e mail arben meta yahoo com AL KOSOV K NETA Rr Rexhep Bislimi Nr 66 70000 Ferizaj Tel 381 290 325 824 e mail kneta_ks yahoo de url www keneta net QWX UNIOR HELLAS S A 30 P...

Page 80: ......

Page 81: ...AUS KONSTRUKCIJA KINNITAME ET J RGMISE HKUKOMPRESSORI KONSTRUKTSIOON M S APLIECIN M KA ZEM K MIN TA GAISA KOMPRESORA KONSTRUKCIJA E CONFORME ALLE SEGUENTI DISPOSIZIONI WAS BUILT IN COMPLIANCE WITH THE...

Reviews: