background image

25

D
K

FORSKRIFTER VEDRØRENDE BRUG

1

STØJVÆRDIEN på 4 meters afstand svarer til det STØJNIVEAU, som er 
angivet på den gule etikette på kompressoren, minus 20 dB. 

TILLADT BRUG

Kompressoren skal benyttes i passende omgivelser (god udluftning,

rumtemperatur på 5 og +40 °C) og må aldrig benyttes i
omgivelser med støv, syre, damp samt eksplosive og brandfarlige
luftarter.

• Etablér en sikkerhedsafstand på min. 3 m mellem kompressoren og

arbejdsområdet.

• Eventuelle farvestænk på kompressorens plastbeskyttelse i forbindelse

med sprøjtelakering betyder, at kompressoren er placeret for tæt på
arbejdsområdet.

• Sæt stikket i en egnet stikkontakt med hensyn til form, spænding og

frekvens. Endvidere skal stikkontakten opfylde kravene i de gældende
standarder.

• Det er nødvendigt at montere et stik på de trefasede modeller. Stikket skal

monteres af elektrikere og monteringen skal finde sted med overholdelse
af kravene i de nationale standarder. Kontrollér i forbindelse med første
start, at rotationsretningen er korrekt og svarer til den retning, der angives
med pilen på manifolden (

fig. 1

; luften skal sendes til kompressorens

forreste del).

•  Benyt forlængerledninger med en længde på maks. 5 m og med et tværsnit 

på min. 1,5 mm².

• Det frarådes at benytte forlængerledninger, som ikke opfylder disse krav

med hensyn til længde og tværsnit. Endvidere frarådes brug af adaptere
og stikdåser.

• Sluk kun kompressoren ved hjælp af trykafbryderens knap.
• Transportér kun kompressoren ved hjælp af håndtaget.
•  I forbindelse med drift skal kompressoren være placeret vandret på et

stabilt underlag for at sikre en korrekt smøring (smurte modeller).

IKKE TILLADT BRUG

•  Ret aldrig luftstrålen mod personer, dyr eller kroppen (bær beskyttelsesbriller 

for at beskytte øjnene mod fremmedlegemer, som hvirvles rundt i luften)

• Ret aldrig strålen med væske fra værktøjet, der er sluttet til kompressoren,

mod kompressoren

• Bær altid fodtøj og betjen ikke apparatet med fugtige hænder eller fødder
• Træk ikke i ledningen for at fjerne stikket fra stikkontakten eller for at fjerne

kompressoren

• Udsæt ikke apparatet for skiftende vejrforhold

• Transportér ikke kompressoren, mens tanken er under tryk
• Udfør ikke svejsninger eller mekanisk arbejde på tanken. Defekter eller

korrosioner kræver komplet udskiftning af tanken.

• Kompressoren må ikke benyttes af ukvalificerede personer. Opbevar

kompressoren utilgængeligt for børn og dyr.

• Placér ikke brandfarlige genstande eller genstande af nylon og stof i

nærheden af og/eller på kompressoren.

• Rengør ikke apparatet med brandfarlig væske eller opløsningsmiddel.

Benyt blot en fugtig klud og kontrollér, at stikket er fjernet fra stikkontakten

• Kompressoren er beregnet til komprimering af luft. Brug ikke apparatet til

andre luftarter.

• Trykluften, som fremstilles i denne kompressor, kan ikke benyttes i

medicinal- og fødevareindustrien samt på hospitaler uden forudgående
specialbehandling af luften. Endvidere må trykluften ikke fyldes på iltflasker 
til dykning.

NYTTIGE OPLYSNINGER

Kompressoren er fremstillet til funktion ved det intermittensforhold,

der er specificeret på identifikationsskiltet (eksempel: S3-25 betyder
drift i 2,5 minutter og herefter afbrydelse i 7,5 minutter). 

Herved

undgås en kraftig overophedning af elmotoren. I tilfælde af overophedning
udløses motorens termiske sikring, hvilket medfører automatisk afbrydelse 
af strømmen, når temperaturen er for høj. Motoren starter automatisk igen, 
når temperaturen vender tilbage til det normale niveau.

• For at forenkle den efterfølgende start af apparatet er det udover

ovenstående indgreb vigtigt at dreje trykafbryderens knap til OFF
positionen og herefter igen til ON positionen (

fig. 2-3 og 4

).

•  På enkelte «V» modeller er det nødvendigt at tilbagestille sikringen manuelt 

ved at trykke på tilbagestillingsknappen på motorens klembræt (

fig. 5

).

•  På de trefasede modeller er det tilstrækkeligt at dreje trykafbryderens knap 

manuelt til ON positionen (

fig. 3

).

•  De enfasede modeller er udstyrede med en trykafbryder med en ventil med 

forsinket lukning til bortledning af luften. Denne ventil forenkler starten af
motoren og det er derfor normalt, at der kommer et luftpust ud af ventilen i
et par sekunder, når motoren tændes med tom tank.

• Alle kompressorer er udstyret med en sikkerhedsventil, som udløses

i tilfælde af funktionsforstyrrelser i trykafbryderen. Herved garanteres
apparatets sikkerhed.

• Den udgående luftstrøm skal afbrydes i forbindelse med montering af

værktøj

• Anvendelse af trykluft til de forskellige former for brug (oppumpning,

trykluftsværktøj, sprøjtelakering, afvaskning med vandbaserede
rengøringsmidler osv.) forudsætter kendskab til og overholdelse af de
normer, som gælder i de enkelte tilfælde.

START OG BRUG

2

• Montér hjulene og foden (eller sugekopperne afhængigt af den konkrete

model) ved at følge anvisningerne i pakken.

• 

Kontrollér, om kompressorens mærkedata stemmer overens med

elanlæggets; spændingen må /- 10% i forhold til mærkeværdien.

• Sæt forsyningsledningens stik i en passende stikkontakt (

fig. 6

) og

kontrollér, at trykafbryderens knap på kompressoren er drejet til OFF
positionen.

• På de smurte modeller kontrolleres olieniveauet ved hjælp af oliepinden i

oliepåfyldningsproppen (

fig. 7a-7b 

og 

7c

) eller ved hjælp af kontrolruden

(

fig. 7d

). Efterfyld om nødvendigt.

• Herefter er kompressoren klar til brug.
• Betjen trykafbryderens knap (

fig. 3

). Kompressoren starter og pumper luft,

som herefter sendes ind i tanken gennem indtagsrøret.

• Når maks. kalibreringsværdien nås (indstillet af producenten i forbindelse

med afprøvning), afbrydes kompressoren og bortleder den overskydende
luft i den forreste del og i indtagsrøret ved hjælp af en ventil, der er placeret 
under trykafbryderen.

Udligningen af trykket i den forreste del forenkler den efterfølgende

start. Ved brug af luft starter kompressoren automatisk, når min.
kalibreringsværdien nås (2 bar lavere end maks. kalibreringsværdien).

• Det er muligt at kontrollere trykket i tanken ved hjælp af det medfølgende

manometer (

fig. 8

).

• Kompressorfunktionen opretholdes i denne automatiske cyklus, indtil

trykafbryderens knap betjenes.

• Hvis kompressoren skal benyttes igen, skal der gå min. 10 sekunder

mellem slukning og den efterfølgende start.

•  Alle kompressorer er udstyret med en trykreduceringsventil. Ved at betjene 

knoppen, mens hanen er åben (ved at trække knoppen opad og dreje den
med uret for at øge trykket eller mod uret for at reducere det; 

fig. 9a

),

er det muligt at justere lufttrykket således, at brugen af trykluftsværktøjet
optimeres. Indstil den ønskede trykværdi og tryk herefter på knoppen for at 

blokere den (

fig. 9b

). På enkelte modeller er det nødvendigt at fastspænde 

den underliggende ringmøtrik, indtil knoppen blokeres (

fig. 9c 

og

 9d

).

• Det er muligt at kontrollere den indstillede trykværdi ved hjælp af

manometeret.

Kontroller at værktøjets luftforbrug og max driftstryk stemmer

med indstillingen på trykregulatoren og præstationerne på
kompressoren.

•  Sluk apparatet, fjern stikket fra stikkontakten og tøm tanken efter afslutning 

af arbejdet (

fig. 10 

og

 11

).

LUFTBEHOLDER (PÅ BEHOLDERMONTEREDE ENHEDER)

3

• Korrosion skal forhindres: Afhængigt af brugsforholdene kan kondensat

akkumulere inden i tanken, og skal aftappes hver dag. Dette kan gøres
manuelt ved at åbne drænventilen eller vha. det automatiske dræn, hvis
det er monteret på beholderen. Alligevel erdet nødvendigtmed en ugentlig
kontrolforkorrektfunktion af denautomatiskeventil. Dette gøres ved at åbne
den manuelle drænventil og kontrollere for kondensat 

(fig. 11)

.

• Periodisk serviceeftersyn af luftbeholderen er nødvendigt, da indvendig

korrosion kan reducere stålvæggens tykkelse, hvilket kan medføre
bristning. Den lokale lovgivning skal overholdes, hvis det kræves. Brugen
af luftbeholderen er forbudt, hvis vægtykkelsen når minimumværdien, der
er angivet i servicehåndbogen til luftbeholderen (del af dokumentationen,
derfølger med enheden).

• Levetiden for luftbeholderen afhænger hovedsageligt af driftsmiljøet.

Undgå at installere kompressoren i snavsede og korroderende omgivelser, 
da dette kan reducere beholderens levetid betydeligt.

•  Beholderen eller tilsluttede komponenter må ikke forankres direkte til jorden 

eller faste strukturer. Monter trykbeholderen med vibrationsdæmpere for at 
undgå en eventuel svækkelse pga. vibration af beholderen under drift.

•  Brug beholderen inden for de tryk- og temperaturgrænser, der er angivet

på dataskiltet og testrapporten.

Opbevar denne brugsanvisning således, at det altid er muligt at indhente oplysninger på et senere tidspunkt

Summary of Contents for E 241

Page 1: ...Rheinland Elektro Maschinen group www rem maschinen com KOMPRESOREN MIT DIREKTANTRIEB E 241...

Page 2: ......

Page 3: ...1 7a 6 2 7b 7c 3 4 5...

Page 4: ...8 9b 9a 11 9d 10 9c 7d OIL LEVEL...

Page 5: ...12b 12a 14b 14a 13c 13b 12c 13a...

Page 6: ...nainte de utilizare BG SRB Pre upotrebe pa ljivo pro itajte uputstva za upotrebu LT Prie imdamiesi darbo atid iai perskaitykite naudojimo vadov l EST Enne kasutamist lugege kasutamisjuhend t helepane...

Page 7: ...HR Pa nja elektri ni napon SLO Pozor elektri na napetost H Figyelem elektromos ram CZ Pozor elektrick nap t SK Pozor elektrick pr d RUS NO Forsiktig elektrisk str m TR Dikkat elektrik ak m RO Aten ie...

Page 8: ...brukning FIN Ottovirta GR PL Pr d Pobrany HR Absorbirana energija SLO Absorbirani elektri ni tok H Elnyelt ram CZ Spot eba el energie SK Pr dov spotreba RUS NO Str m Absorbert TR ekilen enerji RO Cure...

Page 9: ...iones del embalaje P Tamanho da embalagem NL Afmetingen verpakking DK Emballage m l S F rpackningens dimensioner FIN Pakkauksen mitat GR PL Wymiary opakowania HR Dimenzije omota SLO Dimenzije embala e...

Page 10: ...kabel H T pvezet k cs metszet CZ Pr m r nap jec ho kabelu SK Prierez nap jacieho k bla RUS NO Avdeling matekabel TR Besleme kablosu kesiti RO Sec iune cablu de alimentare BG SRB Presek napojnog kabla...

Page 11: ...una valvolina di scarico aria a chiusura ritardata che facilita l avviamento del motore e pertanto normale a serbatoio vuoto l uscita di un soffio d aria dalla medesima per qualche secondo Tutti i com...

Page 12: ...e essere smaltito seguendo gli adeguati canali previsti dalle normative locali TABELLA 1 INTERVALLI DI MANUTENZIONE FUNZIONE DOPO LE PRIME 100 ORE OGNI 100 ORE OGNI 300 ORE Pulizia filtro aspirazione...

Page 13: ...tch in order to assure machine safety When fitting a tool the flow of air in output must be switched off When using compressed air you must know and comply with the safety precautions to be adopted fo...

Page 14: ...orm its function correctly Unscrew the hexagonal head of the check valve clean the valve seat and the special rubber disk replace if worn Reassemble and tighten carefully gures 14a 14b Reduction of pe...

Page 15: ...sion figures 2 3 4 Sur certaines versions en V il est n cessaire d intervenir manuellement en actionnant le bouton de r tablissement situ sur le bo tier du bornier du moteur fig 5 Sur les versions tri...

Page 16: ...uile API CC SC SAE 20 Ne pas m langer des types diff rents d huiles Si l huile change de couleur blanch tre pr sence d eau fonc e surchauffe il est conseill de la remplacer imm diatement L huile usag...

Page 17: ...ete Stellung und daraufhin erneut auf eingeschaltete Stellung zu bringen Abb 2 3 4 Bei einigen V Versionen ist der R cksetzungsschalter auf dem Klemmenkasten des Motors Abb 5 von Hand zu bet tigen Bei...

Page 18: ...e des Kompressors vorgenommen werden Nach dem L sen der eventuellen Schrauben der Schutzabdeckung Abb 12a je nach Arbeitsumgebung auf jeden Fall aber jeweils nach 100 Betriebsstunden den Ansaugfilter...

Page 19: ...stato Llev ndolo otra vez a la posici n de encendido fig 3 Las versiones monof sicas est n dotadas de un pres stato con una peque a v lvula de descarga del aire de cierre retardado que facilita el ar...

Page 20: ...IMINAR respetando las normas de protecci n del medio ambiente y las leyes vigentes El comprensor debe vaciarse utilizando los canales adecuados que se indican en las normativas locales POSIBLES ANOMAL...

Page 21: ...3 As vers es monof sicas est o equipadas com uma v lvula de escape do ar com fechamento atrasado que facilita o arranque do motor e portanto normal com o dep sito vazio a sa da dum sopro de ar da mes...

Page 22: ...s leis em vigor O compressor tem de ser eliminado seguindo os canais espec ficos previstos pelas normas locais POSS VEIS ANOMALIAS E RESPECTIVAS INTERVEN ES ADMITIDAS 4 ANOMALIA CAUSA INTERVEN O Perda...

Page 23: ...d en vervolgens in de ingeschakelde stand worden gebracht fig 2 3 4 ij sommige V versies moet men met de hand op de reset knop op de klemmendoos van de motor drukken fig 5 Bij de driefasenversies hoef...

Page 24: ...Meng geen verschillende soorten olie Als kleurvariaties optreden witachtig aanwezigheid van water donker oververhitte olie wordt aangeraden om de olie onmiddellijk te verversen Zowel de uitgewerkte ol...

Page 25: ...ud af ventilen i et par sekunder n r motoren t ndes med tom tank Alle kompressorer er udstyret med en sikkerhedsventil som udl ses i tilf lde af funktionsforstyrrelser i trykafbryderen Herved garante...

Page 26: ...sstoppet L sn den forreste sekskantede del af tilbageslagsventilen reng r s det og den s rlige gummiskive udskift den hvis den er slidt Mont r delene p ny og fastsp nd omhyggeligt g 14a og 14b Redukti...

Page 27: ...yckvakten f r att garantera maskinens s kerhet Under monteringen av ett verktyg ska tryckluftsutloppet vara avst ngt Anv ndning av tryckluften f r olika ndam l pumpning tryckluftsverktyg lackering tv...

Page 28: ...n r utsliten termontera och dra t ordentligt g 14a och 14b F rs mrad kapacitet T ta starter L ga tryckv rden Intensiv anv ndning eller eventuella l ckage fr n kopplingar och eller slangar Igensatt ins...

Page 29: ...laukeaa painekatkaisimen toimintah iri n vuoksi ja takaa siten laitteen turvallisuuden Ty kalun asennuksen aikana tulee ulostuloilman virtaus ehdottomasti katkaista Koska paineilmaa k ytet n eri tarko...

Page 30: ...l p ss olevasta liasta Ruuvaa irti takaiskuventtiilin kuusiop puhdista istukka ja erikoiskumilevy vaihda jos kulunut Asenna takaisin ja kirist huolellisesti kuvat 14a 14b Tuotonalennus Tihe t k ynnist...

Page 31: ...31 G R 1 4 20 dB 5 C 40 C 3 1 5 1 5 mm2 S3 25 2 5 7 5 2 3 4 I V 5 3 2 10 6 O OFF 7a 7b 7c 7d 3 2 bar 8 10 9a 9b 9c 9d 10 11...

Page 32: ...32 G R 3 11 4 10 11 10 Nm 1 02 Kgm 12a 100 12b 12c 100 300 13a 13b 13c API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 5 14a 14b V 3 HP V V V 3 HP 1 100 100 300 24 h 24 h 24 h...

Page 33: ...skrzynce zaciskowej silnika rys 5 W wersjach tr jfazowych wystarczy nacisn przycisk presostatu doprowadzaj c go do pozycji w czenia rys 3 Wersje jednofazowe wyposa one s w presosotat posiadaj cy zaw r...

Page 34: ...ody ciemny przegrzanie doradza si wymieni natychmiast olej Zar wno zu yty olej w modelach z uk adem smarowym jak i skroplona ciecz MUSZ BY LIKWIDOWANE z uwzgl dnieniem ochrony rodowiska zgodnie z obow...

Page 35: ...ndi dugo pu tanje zraka iz ventila prazne tla ne posude zbog toga je normalno Svi kompresori opremljeni su sigurnosnim ventilom koji se aktivira u slu aju kvarova tla ne sklopke kako bi se zajam ila s...

Page 36: ...ropisno ukloniti Kompresor potrebno je ukloniti odgovaraju e va e im propisima MOGU I PROBLEMI U RADU I ODGOVARAJU A DOZVOLJENE MJERE ZA POMO 5 SMETNJE UZROK POMO Izla enje zraka iz ventila tla ne skl...

Page 37: ...o obvezno prekiniti tok izstopajo ega zraka Uporaba stisnjenega zraka za predvidene namene napihovanje pnevmatska orodja lakiranje pranje s istili samo na vodni osnovi itd zahteva posebna znanja in v...

Page 38: ...ri obratovanja Praznjenje kondenzata iz tla ne posode 24 h 24 h 24 h MO NE MOTNJE IN USTREZNI UKREPI ZA NJIHOVO ODPRAVLJANJE 5 MOTNJA VZROK UKREP Pu anje iz ventila tla nega stikala ko je kompresor v...

Page 39: ...t s nak el seg t s re k sleltetett z r s szelep tal lhat a nyom skapcsol n amely n h ny m sodpercig leveg t enged ki ha a tart ly res Minden g p biztons gi szeleppel van felszerelve amely a nyom skap...

Page 40: ...nem m k dik rendesen Csavarja le a visszacsap szelep hatsz glet fej t tiszt tsa ki a hely t s a k l nleges gumibet tet ha elkopott cser lje ki Szerelje ssze s gondosan csavarozza vissza 14a s 14b bra...

Page 41: ...rm ln V echny kompresory jsou vybaven pojistn m ventilem kter v p pad nepravideln ho fungov n presostatu zas hne a zaru tak bezpe n chod p stroje P i mont i n ad je bezpodm ne n nutn p eru it v stup v...

Page 42: ...m okraji a nepln spr vn svoji funkci Od roubujte estihrann tal zp tn ho ventilu vy ist te sedlo a kotou ek ze speci ln gumy vym te jej pokud je opot ebovan Namontujte zp t a dn ut hn te obr 14a 14b S...

Page 43: ...Jednof zov verzie maj presostat vybaven vyp ac m ventil ekom vzduchu s oneskoren m zatv ran m ktor u ah uje rozbeh motora a preto je norm lne e aj pri pr zdnej n dr i vych dza z nej vzduch po nieko k...

Page 44: ...a nebude sa limitova zmen ova jej obsah Tak vypusten olej modely s lubrifikovan m mazan m ako aj kondenz cia MUSIA BY LIKVIDOVAN v zmysle ochrany ivotn ho prostredia a platn ch pr vnych noriem Kompre...

Page 45: ...45 R U S 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 3 1 5 1 5 S3 25 2 5 7 5 2 3 4 V 5 3 2 10 6 O OFF 7a 7b 7c 7d 3 2 8 10 9a 9b 9c 9d...

Page 46: ...46 R U S 10 11 3 11 4 10 11 10 Nm 1 02 Kgm 12a 100 12b 12c 100 300 13a 13b 13c API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 4 14a 14b V 3 Hp V V V 3 HP 1 100 100 300 24 h 24 h 24 h...

Page 47: ...x x x x x x x x x x x x x x x x 6 x 3 4 x 012 x x 3 4 5 6 x x x 77777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777777 x x 89 x A B...

Page 48: ...x J K LM x G x N x API CC SC SAE 40 API CC SD SAE20 G K K x x A x O 3 P A F QBD3A E FGQ 5G5G A ED5 A E BD A 3DF A G 3 6 RFD6 G FACA G 3 6 A R C 9 3 A 1 N ST A 1 1 G 9 1 N ST 5GQDBG A 5DFEGBA G FP EGU...

Page 49: ...an mlarda bas n l hava kullan m i irme pn matik el aletleri boyama sadece su bazl deterjanla y kama v b her tek konum i in ng r len kurallar n tan m n ve uyulmas n gerektirir A ALI TIRMA VE KULLANIM 2...

Page 50: ...or Kapama valf n n alt gen kafas n s k n yuvas n ve zel lastikli diski temizleyin a nm ise de i tirin Yeniden monte edin ve zenle s k t r n g 14a 14b Rand man azalmas S k ba latmalar Al ak bas n de er...

Page 51: ...chidere nt rziat care faciliteaz pornirea motorului Este deci normal s auzi i un uierat scurt datorat ie irii aerului c nd rezervorul este gol Toate modelele sunt dotate cu o supap de siguran care int...

Page 52: ...si respectind normele locale in vigoare ANOMALII POSIBILE INTERVEN IILE DESCRISE SUNT ADMISE 5 ANOMALIE CAUZ REMEDIU Supapa presostatului pierde aer chiar i cu compresorul oprit Ventilul de re inere n...

Page 53: ...53 B G 1 4 20 dB 5 C 40 C 3 1 5 1 5 S3 25 2 5 7 5 2 3 4 V 5 3 2 10 6 OFF 7 7b 7c 7d 3 2 8 10 9 9b 9c 9d 10 11...

Page 54: ...54 B G 3 11 4 10 11 10 Nm 1 02 Kgm 12 100 12b 12c 100 300 13a 13b 13c API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 11 5 14 14b V 3 HP V V V 3 HP 1 100 100 300 24 h 24 h 24 h...

Page 55: ...ezervoara zbog toga je normalno Svi kompresori opremljeni su sigurnosnim ventilom koji se aktivira u slu aju kvarova tla ne sklopke kako bi se garantirala sigurnost delovanja Za vreme monta e pneumats...

Page 56: ...potrebno ukloniti odgovaraju e va e im dr avnim zakonima MOGU I PROBLEMI U RADU I ODGOVARAJU E OZVOLJENE MERE ZA POMO 5 SMETNJE UZROK POMO Izlaz vazduha iz ventila tla ne skopke kada je kompresor u m...

Page 57: ...inos saugum Papildom prietais montavimo metu yra grie tai privaloma nutraukti i einant suspaust or Naudojant suspaust or skirtingais numatytais naudojimo atvejais p timas pneumatiniai rankiai lakavima...

Page 58: ...ngai savo funkcijos Atsukti kontrol s vo tuvo e iakamp galvut i valyti vid ir special gumin diskel jei susid v j s pakeisti V l u d ti ir gerai prisukti gg 14a 14b Darbo na umo suma jimas Da ni sijung...

Page 59: ...piga mis lihtsustab mootori k ivitamist ja seep rast on normaalne kui t hjast paagist lekib paari sekundi v ltel hku K igil kompressoritel on ohutusklapp mis k ivitub r hurelee ebaregulaarse t korral...

Page 60: ...eti oma funktsioone seoses kulumise v i mustusega isolatsioonikihil Keerake lahti tagasil giklapi kuusnurkne pea puhastage sisu ja spetsiaalsest kummist r ngas kui on kulunud siis vahetage v lja Pange...

Page 61: ...ces dro bu Papildus ier u mont anas laik stingri oblig ts p rtraukt izp amo saspiesto gaisu Izmantojot saspiesto gaisu atsevi os neparedz tos lieto anas gad jumos p ana pneimatisk s ier ces lako ana m...

Page 62: ...v t kontroles v rsta se st ra galvu izt r t iek pusi un speci lo gumijas disku nomain t ja tas ir nodilis Salikt atpaka un k rt gi pieskr v t g 14a 14b Darba produktivit tes samazin an s bie a iesl g...

Page 63: ...1 4 20 5 40 4 1 5 S3 25 2 5 7 5 OFF ON 2 3 4 V 5 ON 3 2 10 6 OFF O 7 7 7 7 3 2 8 10 10 11 3 11 5...

Page 64: ...9 9 9 9 5...

Page 65: ...4 10 11 10 1 02 12 100 12 12 100 300 13 13 13 API CC SC SAE 40 API CC SC SAE 20 1 100 100 300 24 5 14 14 V 3HP v V V 3HP 5...

Page 66: ...12...

Page 67: ...45 66719389...

Page 68: ...63 230 V Ac 50 Hz 120 V Ac 60 Hz 230 V Ac 50 Hz 120 V Ac 60 Hz...

Page 69: ...5KHLQODQG OHNWUR 0DVFKLQHQ JURXS l min min bar kW V L kg mm E 241 8 24 90241248 227 2850 1 8 1 5 230 24 2Y Z x xY E 241 8 50 90242508 227 2850 1 8 1 5 230 50 3 7 xN x730...

Page 70: ...________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________...

Page 71: ...i 10 1218 Komenda TEL 08 200 09 20 K R I B R 1 1 H H N E 1 1 E 1 E H H E 1 1 H 1 M E E NO E 1 E E H H O 1 1 O E 1 O OH I E H DUDQFLMVND L MDYD H E H E E E 1 H 1 1 E O H E 1 H E O E M E 1 1 H H 1E 1 N...

Page 72: ...PH WUDMDQMD SRSUDYNH DUDQWQL URN SR LQMH GD WH H VD GDQRP SURGDMH WR GRND MHWH JDUDQWQLP OLVWRP L RUJLQDOQLP UD XQRP 1H RGJRYDUDPR D QLNDNYX WHWX JXELWDN R WH HQMH VWYDUL NRMD SUL OD L NRUL HQMHP LOL...

Page 73: ...W LJD ROy EORNNDO YDJ V iPOiYDO NHOO igazolni V iOOtWy QHP YiOODO IHOHO VVpJHW RO DQ NiURNpUW NLHV SURILW s r l sek rt amelyek a nem UHQGHOWHWpV HU KDV QiODWEyO DGyGQDN A szerv z csak letiszt tott g p...

Page 74: ...2 6 7 6 7 1 2 8 ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ________...

Page 75: ...platn nahrazeno jin m nebo bude z kazn kovi vr cena kupn cena V p pad z ru n opravy del ne jeden kalend n den doch z k prodlou en z ru n doby o trv n opravy Z ru n lh ta za n dnem prodeje za zen konco...

Page 76: ...cas d absence de certificat de garantie ou de facture originale pour les pi ces sujettes une usure continue CERTIFICATO DI GARANZIA NOME DELL ARTICOLO ______________________________________________ M...

Page 77: ...zul n care repararea n perioada de garan ie va dura mai mult de o zi perioada de garan ie va fi prelungita cu numarul de zile necesare pentru repara ie Perioada de garan ie ncepe cu ziua de cump rare...

Page 78: ...hodn 18 902 03 Pezinok Tel 421 33 640 71 21 url www stamet sk STERREICH POLSKA 4 62 2 5 0 0 0 0 8 url8 PL BA R HU T SK RS BA Authorised Service Centres B Rheinland Elektro Maschinen GmbH sterreich 849...

Page 79: ...nia 1001 Tel 355 42 23 55 12 e mail arben meta yahoo com AL KOSOV K NETA Rr Rexhep Bislimi Nr 66 70000 Ferizaj Tel 381 290 325 824 e mail kneta_ks yahoo de url www keneta net QWX UNIOR HELLAS S A 30 P...

Page 80: ......

Page 81: ...AUS KONSTRUKCIJA KINNITAME ET J RGMISE HKUKOMPRESSORI KONSTRUKTSIOON M S APLIECIN M KA ZEM K MIN TA GAISA KOMPRESORA KONSTRUKCIJA E CONFORME ALLE SEGUENTI DISPOSIZIONI WAS BUILT IN COMPLIANCE WITH THE...

Reviews: