background image

12

Vitality Scanner-modus (VS)

De pulserende stimulus van de Vitality Scanner maakt het mogelijk om 

de vitaliteit van de pulpa pijnvrij te bepalen. De sterkte van de stimulus 

wordt automatisch verhoogd en is aanvankelijk laag om ongemak 

te voorkomen. De stimulus wordt elektronisch gestabiliseerd om 

consistente resultaten te verkrijgen. Sommige patiënten kunnen een 

licht ongemak ervaren tijdens de test.
Nadat een element getest is, blijft het responsniveau op het display 

staan, wat het noteren van de resultaten makkelijker maakt. Het 

apparaat wordt automatisch gereset zodat er snel meerdere elementen 

getest kunnen worden.

Algemene gebruiksaanwijzing

Initiële instelling

Voordat u de Diagnostic unit voor het eerst gebruikt, voert u de 

gewenste instellingen in. U kunt deze op elk willekeurig moment 

veranderen.
1. Activeer het apparaat door op de   -knop te drukken. Bij activering 

knipperen de LCD-segmenten. Hun configuratie is die van de laatst 

gebruikte modus.

2. Druk 1 seconde op de knop 

 om het apparaat op volumeregeling 

te zetten zoals aangegeven door het knipperende symbol  . Regel het 

volume met de knoppen 

.

3. Als u opnieuw kort op de knop 

 drukt, gaat u naar de 

geluidssignaalregeling. Stel het geluidssignaal af op de gewenste 

modus met de knoppen 

.

 Een tabel met alle geluidssignaalmodi 

volgt op dit gedeelte.

4. Als u opnieuw op de knop 

 drukt, kunt u de helderheid van het 

Satellitedisplay afstellen aan de hand van het knipperende cijfer in de 

rechterbovenhoek. Gebruik de knoppen 

 om het helderheidsniveau 

bij te stellen. N.B. Niveau ‘0’ zet het Satellite-display uit.

5. Na vijf seconden zonder activiteit wordt de instelfunctie afgesloten 

en is het apparaat klaar voor gebruik.

Geluidssignaalmodi

Het cijfer rechts van het symbool   is de geluidssignaalmodus.

Apparaat staat aan 

Modus 1

Modus 2

Modus 3

netwerkaansluiting componenten
VS/AL-modus wijzigen
Akoestische instellingen wijzigen
Batterij bijna op
Oplopende apex-stappen (0,1 mm)
Dicht bij apex (<0,5 mm)
Bij apex
Voorbij apex
Vitaliteit - stroomkring gesloten
Vitaliteit - stroomkring onderbroken
Vitaliteit – toename  

(om de 10 stappen)
Vitaliteit – maximum

Apparaat uit

Na 60 seconden zonder activiteit wordt het apparaat uitgezet.

Afstandsdisplay

N.B. Het Satellite-display is niet geschikt voor autoclaveren

Een totaal nieuw Satellite-display wordt bij de Diagnostic unit 

meegeleverd. Het display geeft een snelle indicatie van de afstand 

tot de apex in de AL-modus en van het outputniveau in de VS-modus. 

Gebruik de bijgeleverde band om het Satellite-display aan een stoel, 

het slabbetje van de patiënt of een microscoop te bevestigen voor 

ergonomische statusbewaking.

Elektriciteitsymbolen

Als het apparaat stroom van een stopcontact of de 

componentenhoofdlijnconnector krijgt, verschijnt het symbool 

 

in de rechterbenedenhoek van het display. Als het apparaat op 

batterijvoeding werkt, verschijnt het symbool  . De Diagnostic 

Unit maakt gebruik van een oplaadbare batterij en mag tijdens het 

opladen worden gebruikt. Naarmate de batterij wordt gebruikt, 

geven segmenten van de batterijmeter weer hoeveel batterijvoeding 

er nog resteert. Als het laatste segment van de batterijmeter begint 

te knipperen, laadt u het apparaat 

onmiddellijk

 op door het op 

een stopcontact aan te sluiten. Als u dat niet doet, kan dat tot 

onnauwkeurige metingen leiden. Om de optimale levensduur van de 

batterij te verzekeren moet u vóór elk opladen de batterij volledig 

ontladen. Als u de batterij moet vervangen, gebruik dan uitsluitend de 

voor dit apparaat bestemde batterij van SybronEndo (973-0305). Dit 

apparaat bevat geen andere onderdelen die door de gebruiker kunnen 

worden onderhouden.

Apex Locator-modus

Cijferdisplay

Het cijferdisplay geeft de afstand tot het foramen apicale weer van 

+3,0 mm tot – 0,5 mm in stappen van 0,1 mm. Neem contact op met 

uw verkoopvertegenwoordiger voor informatie over de nauwkeurigheid 

van de meting. Als de Apex Locator zich voorbij 1,5 mm van het foramen 

apicale bevindt, zijn de metingen minder betrouwbaar. Als een vijl het 

foramen apicale bereikt, geeft het cijferdisplay ‘0.0’ weer. Als de vijl 

voorbij het foramen schuift, geeft het display een negatief getal tot 

‘-0.5’ weer.

Grafische display

Het display simuleert de beweging van de vijl in de richting van de apex. 

De diepte van de vijl wordt op de balk rechts weergegeven. Bij coronale 

beweging van de vijl wordt gedurende 15 seconden een   weergegeven 

op de maximumdiepte die bij de apex is bereikt. Als de vijl het foramen 

apicale bereikt, verandert de lege vijl in een gevulde vijl en verschijnt de 

zwarte ‘Apex’-balk. Als de vijl voorbij het foramen schuift, knippert deze 

balk. De vijl moet dan ongeveer 0,5 mm worden teruggetrokken om bij 

de constrictie te komen. Segmenten van het symbool 

 signaleren dat 

u dichter bij de juiste positie komt.

Satellite-display

Het Satellite-display is een getrouwe weergave van het grafische display. 

Het lichtje gaat branden als de vijl opschuift binnen het kanaal. Elk 

segment stelt 0,2 mm voor. Als een vijl zich bijvoorbeeld op 0,4 mm 

van het foramen apicale bevindt en opschuift tot 0,3 mm, gaat het 

corresponderende lichtje zwak branden. Als de vijl 0,2 mm bereikt, is 

het lichtje sterk. Bij het bereiken van het foramen brandt het onderste 

groene lichtje, dat correspondeert met de ‘Apex’- balk op het grafische 

display. Als de vijl voorbij het foramen apicale schuift, knipperen de 

lichtjes boven- en onderaan op de Satellite afwisselend.
Nadat de vijl het foramen heeft bereikt, wordt de vijl 0,5 mm 

teruggetrokken tot de constrictie, waarna het corresponderende 

segment groen wordt.

Gebruiksaanwijzing voor de Apex Locator

N.B. 

De Apex Locator mag uitsluitend worden gebruikt als een 

hulpmiddel bij normale endodontische procedures. Bij gebruik van 

dit apparaat zijn er minder röntgenfoto’s nodig, maar er is een eerste 

röntgenfoto vereist

 om de werklengte te kunnen schatten. Goed klinisch 

oordeel, met inbegrip van kennis van de anatomie van het wortelkanaal, 

zijn belangrijk bij de interpretatie van de resultaten.
1.    Pak de stekker van het Satellite-snoer vast bij het geribbelde 

gedeelte, breng de rode stippen tegenover elkaar en druk de 

stekker voorzichtig in het contact aan de voorzijde van het apparaat. 

Het snoer mag alleen worden verwijderd door aan het geribbelde 

gedeelte van de stekker te trekken.

2.    Steek de connector van de patiëntleadkabel in het contact van het 

Satellite-snoer.

3.    Steek de gevorkte sonde of vijlklem in het contact van de 

patiëntleadkabel.

4. 

  Zet het apparaat aan door op de 

 -knop te drukken.

Summary of Contents for SybronEndo

Page 1: ...elements diagnostic...

Page 2: ...1 Table Of Contents English 3 Dansk 7 Nederlands 11 Suomi 15 Fran ais 19 Deutsch 23 27 Italiano 31 Norsk 35 Portugu s 39 Espa ol 43 Svenska 47 51 55 59...

Page 3: ...rat 9 Kurouma 10 Juuren p 11 nenvoimakkuus 12 nitila 13 Akun taso 14 100 240V Deutsch 1 Ein 2 Einrichtung 3 Modus 4 Einstellen 5 Vitalit tsrate 6 Helligkeit 7 Kontakt 8 Carat 9 Terminus 10 Apex 11 Lau...

Page 4: ...vicing to qualified service personnel CAUTION U S Federal Law restricts this device to sale by or on the order of a health care professional CAUTION Remove mains plug from wall socket to isolate unit...

Page 5: ...at the greatest depth reached near the apex Upon reaching the apical foramen the hollow file solidifies and the black Apex bar appears If the file goes beyond the foramen this bar will blink The file...

Page 6: ...activates upon contact between probe and tooth This ensures the patient initially receives the lowest output Begin testing on teeth adjacent to the subject tooth to provide a comparative basis The Min...

Page 7: ...ctly Any unauthorized repairs will void the warranty 1 Use the original packaging when shipping or storing your unit 2 Many problems can be solved over the phone Do not hesitate to contact us if you e...

Page 8: ...ler p en anden plads i rummet g afstanden mellem apparaterne Tilslut apparatet til en anden stikkontakt eller kredsl b end det andet apparat Kontakt producenten for hj lp ADVARSEL For at reducere risi...

Page 9: ...ikkontakten Undlades dette kan konsekvensen blive upr cise m linger For at forl nge levetiden skal batteripakningen aflades helt inden genopladning Ved udskiftning af batteripakningen m kun anvendes p...

Page 10: ...tientens l be S rg for at der er direkte kontakt mellem slimhinden og l beklemmen for at sikre en korrekt funktion 8 T rl g den tand der skal testes 9 Dyp sondespidsen i en lille smule tandpastagel el...

Page 11: ...turnering Apparatet er udviklet til lang holdbarhed og forudsigelige resultater Apparatet leveres med et ars garanti Hvis apparatet ikke fungerer korrekt skal man kontakte repraesentanten for SybronEn...

Page 12: ...apparaat aansluiten op een stopcontact van een andere stroomkring dan die waarop de gestoorde apparatuur is aangesloten de fabrikant om hulp vragen OPGELET Verwijder de behuizing niet om elektrische...

Page 13: ...int te knipperen laadt u het apparaat onmiddellijk op door het op een stopcontact aan te sluiten Als u dat niet doet kan dat tot onnauwkeurige metingen leiden Om de optimale levensduur van de batterij...

Page 14: ...ay Het Satellite display simuleert uw grafische display Het bovenste verlichte segment duidt op een gesloten stroomkring Gebruiksaanwijzing voor de Vitality Scanner 1 Pak de stekker van het Satellite...

Page 15: ...r gebruik in aanwezigheid van ontvlambare anesthetica met lucht of met zuurstof of lachgas Opslag en transportomstandigheden Gebruiksomstandigheden 40 C 104 F 10 C 14 F 35 C 95 F 10 C 50 F temperatuur...

Page 16: ...pit m ll kansi paikallaan Huoltotoimenpiteet saa suorittaa ainoastaan asiantunteva huoltohenkil HUOMAA Yhdysvaltain liitovaltion lain mukaan t t laitetta saa myyd ainoastaan hoitohenkil kunta tai hoit...

Page 17: ...Kun viila tavoittaa juurenp n aukon n yt n lukema on 0 0 Kun viila on ohittanut aukon n yt ss on negatiivinen lukema arvoon 0 5 asti Graafinen n ytt N ytt simuloi juurenp t kohti liikkuvaa viilaa sam...

Page 18: ...tearvoista 12 Jos kontakti katkeaa ja luodaan uudelleen 1 sekunnin kuluessa testaus jatkuu nollautumatta N in v ltet n testin tahaton nollautuminen tilap isen katkoksen johdosta Yksikk nollautuu 1 sek...

Page 19: ...kaspalveluun puhelinnumero Yhdysvalloissa 1 800 346 3636 Takuunalaiseet korjaukset voi suorittaa ainoastaan SybronEndo tai valtuutettu edustaja alkuper isi valmistajan osia k ytt en Jotta varmistetaan...

Page 20: ...ou plusieurs des moyens suivants r orienter ou d placer le dispositif de r ception augmenter l espace entre les appareils connecter le dispositif une prise ou un circuit diff rent des autres appareils...

Page 21: ...tterie le symbole est affich Le Diagnostic Unit utilise un bloc de batteries rechargeable et peut tre utilis pendant la charge Au fur et mesure que le bloc de batteries s puise les segments de l indic...

Page 22: ...ique jusqu ce que le circuit soit interrompu Une barre verticale correspond la valeur num rique de la r ponse cran Satellite L cran Satellite refl te l affichage graphique Le segment DEL en haut indiq...

Page 23: ...rument ne convient pas l usage en pr sence d un m lange anesth sique inflammable avec l air ou avec l oxyg ne ou le protoxyde d azote Conditions de stockage et de transport Conditions d utilisation 40...

Page 24: ...effenden Ger te in gr erem Abstand voneinander Anschluss des Ger ts an eine andere Steckdose auf einem anderen Stromkreis als dem des Empf ngers Hilfe des Herstellers einholen VORSICHT Um die Gefahr e...

Page 25: ...n beginnt muss das Ger t sofort durch Anschlie en an eine Steckdose wieder aufgeladen werden Andernfalls k nnen falsche Anzeigewerte die Folge sein Um die Lebensdauer der Akkus zu verl ngern sollte da...

Page 26: ...zeige und bleibt dort so lange sichtbar bis der Stromkreis unterbrochen wird Ein vertikaler Balken entspricht dem numerischen Reaktionswert Satellite Anzeige Die Satellitenanzeige entspricht der Grafi...

Page 27: ...Dauerbetrieb Verwendungssicherheit in Gegenwart einer entz ndlichen An sthetikamischung Ger t ungeeignet f r die Verwendung in Gegenwart einer entz ndlichen An sthetikamischung mit Luft Sauerstoff ode...

Page 28: ...Diagnostic unit Satellite 973 0320 973 0302 Satellite Satellite 973 0303 973 0305 973 0311 973 0307 973 0310 973 0308 973 0309 Satellite Satellite 973 0304 973 0306 Vitality LED Apex Vitality MDD 93 4...

Page 29: ...3 VS AL 0 1 mm 0 5 mm 10 60 Satellite Satellite Diagnostic Unit Satellite AL VS Satellite Diagnostic unit SybronEndo 973 0305 Apex Locator 3 0 mm 0 5 mm 0 1 mm 1 5 mm 0 0 0 5 15 Apex 0 5 mm Satellite...

Page 30: ...or 6 7 8 9 10 0 0 apex 11 0 5 mm 12 13 Apex Locator E 0 40 mm NaOCl Vitality Scanner VS 1 80 80 Satellite Satellite LED Vitality Scanner 1 Satellite 2 Satellite 3 4 5 vitality Vitality Scanner 6 7 8 9...

Page 31: ...Satellite 0 05 kg 96 mm 54 mm 107 mm 65 mm IEC 601 1 2 IEC 601 1 40 C 104 F 10 C 14 F 35 C 95 F 10 C 50 F 10 95 30 75 500 hPa 1400 hPa 697 hPa 1013 hPa 0 10 000 ft SybronEndo 1332 South Lone Hill Ave...

Page 32: ...ridurre il rischio di scosse elettriche non rimuovere il coperchio Far effettuare la manutenzione da personale qualificato ATTENZIONE la legge federale statunitense limita la vendita di questo disposi...

Page 33: ...unit non comprende altri componenti riparabili dall utente Modalit Apex Locator Display numerico Il display numerico visualizza la distanza dal foramen apicale da 3 0 mm a 0 5 mm ad incrementi di 0 1...

Page 34: ...ettore del cavo dell elettrodo paziente nella presa del cavo del Satellite 3 Inserire nella presa del cavo dell elettrodo paziente la sonda per test Standard o Mini Crown 4 Premere il pulsante Button...

Page 35: ...tiva 500 hPa 1400 hPa 697 hPa 1013 hPa Pressione atmosferica Pressione atmosferica Limite di altitudine 0 10 000 piedi Origine SybronEndo 1332 South Lone Hill Ave Glendora CA 91740 USA Modello compone...

Page 36: ...n krets enn den som det andre apparatet er tilkoblet R df r deg med produsenten for f hjelp FORSIKTIG Unng fjerne kabinettdekslet for redusere faren for elektrisk st t Overlat alt vedlikehold til godk...

Page 37: ...ntakt med salgsrepresentanten for informasjon om n yaktigheten av m lingen Mer enn 1 5 mm fra foramen er m leresultatene mindre p litelige N r en fil n r fram til apikal foramen viser talldisplayet 0...

Page 38: ...0 Ved kontakt vises talldisplayet med en liten strek under fram til kontakten brytes 11 Hold kontakten med tannen til pasienten merker et pulserende trykk varme eller kribling Nedenfor finner du en ta...

Page 39: ...al kan du i USA og Canada ta kontakt med kundest tterepresentanter for SybronEndo p 1 800 346 3636 gr nt nummer Garantireparasjoner kan bare utf res av SybronEndo eller godkjente verksteder med origin...

Page 40: ...orienta o ou a localiza o do dispositivo que est a receber as interfer ncias Aumentar a dist ncia que separa os dispositivos Ligar o dispositivo a uma tomada de corrente pertencente a um circuito el...

Page 41: ...ndicador da bateria come ar a piscar recarregue imediatamente o aparelho ligando o a uma tomada de rede Caso contr rio poder reduzir a precis o das leituras fornecidas pelo aparelho Para maximizar a l...

Page 42: ...ner 1 Segurando a ficha do cabo Satellite pela parte serrilhada alinhe os pontos vermelhos e pressione a ficha suavemente de modo a introduzi la na respectiva entrada situada na parte frontal do apare...

Page 43: ...armazenamento e transporte Condi es de utiliza o 40 C 104 F 10 C 14 F 35 C 95 F 10 C 50 F Temperatura Temperatura 10 95 30 75 De Humidade Relativa De Humidade Relativa 500 hPa 1400 hPa 697 hPa 1013 hP...

Page 44: ...omacorrientes en un circuito diferente al cual est conectado el otro artefacto Consulte con el fabricante PRECAUCI N Para reducir el riesgo de descarga el ctrica no retire la tapa Encargue el mantenim...

Page 45: ...a comienza a parpadear es necesario recargar la unidad inmediatamente conect ndola a un tomacorriente de pared De no hacerlo pueden producirse errores en la lectura Para maximizar la vida de la bater...

Page 46: ...en su recept culo en el frente de la unidad Para quitar el cord n tire s lo despu s de haber tomado el enchufe por la zona estriada 2 Coloque el conector del cord n conductor para el paciente en el re...

Page 47: ...Condiciones de uso 40 C 104 F 10 C 14 F 35 C 95 F 10 C 50 F Temperatura Temperatura 10 95 30 75 L mite de humedad L mite de humedad 500 hPa 1400 hPa 697 hPa 1013 hPa Presi n atmosf rica Presi n atmosf...

Page 48: ...en utsatta utrustningen r ansluten till Kimtakta tillverkaren f r hj lp F RSIKTIG Minska risken f r elst t genom att inte avl gsna h ljet L t kvalificerad servicepersonal utf ra service p utrustningen...

Page 49: ...te bytas ut skall endast den batterienhet fr n SybronEndo 973 0305 som r s rskilt avsedd f r denna enhet anv ndas Enheten inneh ller inga andra delar som kan servas av anv ndaren Funktionsl get Apex L...

Page 50: ...t enheten r inst lld p funktionsl get Vitality Scanner Om s inte r fallet tryck p knappen 6 St ll in stimulerings kningshastigheten med knapparna p panelen Denna hastighet kan ndras under p g ende tes...

Page 51: ...1332 South Lone Hill Ave Glendora CA 91740 USA Modell element Diagnostic Str mf rs rjning Uppladdningsbar NiMHi batterienhet 5 celler 1 650 mAh Isolerad likstr msf rs rjningsenhet via n tsp nningsske...

Page 52: ...42 EEC EN 60601 1 2 973 0300 Satellite 973 0320 973 0302 Satellite Satellite 973 0303 973 0305 973 0311 973 0307 973 0310 973 0308 973 0309 Satellite Satellite 973 0304 973 0306 LED MDD 93 42 EEC EN 6...

Page 53: ...tellite 0 Satellite 5 1 2 3 VS AL 0 1 0 5 10 60 Satellite Satellite Satellite AL VS Satellite SybronEndo 973 0305 3 0 0 5 0 1 1 5 0 0 0 5 15 0 5 Satellite Satellite 0 2 0 4 0 3 0 2 Satellite 0 5 1 Sat...

Page 54: ...53 3 4 5 6 7 8 9 10 0 0 11 0 5 12 13 0 40 NaOCl VS 1 80 80 Satellite Satellite 1 Satellite 2 Satellite 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 10 40 20 50 30 70 80...

Page 55: ...llite 0 05 96 54 107 65 IEC 601 1 2 IEC 601 1 40 C 104 F 10 C 14 F 35 C 95 F 10 C 50 F 10 95 30 75 500 1400 697 1013 0 3048 SybronEndo 1332 South Lone Hill Ave Glendora CA 91740 USA elements diagnosti...

Page 56: ...tellite 973 0320 AC 973 0302 Satellite Satellite 973 0303 973 0305 973 0311 973 0307 973 0310 973 0308 973 0309 Satellite 973 0304 973 0306 LED Apex Vitality EN 60601 1 EN 60601 1 2 MDD93 42 EEC C US...

Page 57: ...tellite Display Diagnostic unit AL VS Satellite Display Diagnostic unit SybronEndo 973 0305 Apex Locator 3 0 mm 0 5 mm 0 1 mm 1 5 mm 0 0 0 5 15 Apex 0 5mm Satellite Display Satellite Display LED 0 2mm...

Page 58: ...80 80 Satellite Display Satellite Display LED Vitality Scanner 1 Statellite 2 Satellite 3 4 5 vitality a v Vitality Scanner 6 7 8 9 10 11 12 1 1 10 40 20 50 30 70 Vitality Scanner Vitality Scanner 80...

Page 59: ...6 mm 54 mm 107 mm 65 mm IEC601 1 Class 2 IEC 601 1 40 10 35 10 10 95 30 75 500 hPa 1400 hPa 697 hPa 1013 hPa 0 10 000 SybronEndo 1332 South Lone Hill Ave Glendora CA 91740 USA Diagnostic 5 1 650 DC 1...

Page 60: ...EEC EN 60601 1 2 EMC 973 0300 Satellite 973 0320 973 0302 Satellite Satellite 973 0303 973 0305 973 0311 973 0307 973 0310 973 0308 973 0309 Satellite Satellite 973 0304 973 0306 LED MDD 93 42 EEC EN...

Page 61: ...mm 0 5mm 10 60 Satellite Satellite Satellite AL VS Satellite SybronEndo 973 0305 0 1 mm 3 0 mm 0 5 mm 1 5 mm 0 0 0 5 15 0 5mm Satellite Satellite LED 0 2mm 0 4mm 0 3mm LED 0 2mm LED Satellite LED 0 5m...

Page 62: ...atellite 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 1 10 40 20 50 30 70 80 Satellite CaviWipe Cavicide Metrex 714 516 7400 Satellite 1 CaviWipe Cavicide 2 3 250 F 121 C 30 270 F 132 C 25 Satellite 0 9 kg 42 mm 17 mm Sa...

Page 63: ...30 75 500 hPa 1400 hPa 697 hPa 1013 hPa 0 10 000 ft SybronEndo 1332 South Lone Hill Ave Glendora CA 91740 USA NiMHi 5 1 650mAh 1 800 346 7979 SybronEndo SybronEndo SybronEndo 1 2 3 RMA 4 SybronEndo 5...

Page 64: ...REF 077 3042 Rev E 1332 South Lone Hill Avenue Glendora CA 91740 U S A 1 800 346 3636 714 516 7979 www Sybronendo com Kerr Italia S r l Via Passanti 332 I 84018 Scafati SA Italy 39 081 850 8311 0086...

Page 65: ...T PRINT Paper Cover stock 80 uncoated cover min 30 post consumer waste content Text pages 60 uncoated offset min 30 post consumer waste content Printing Black black Binding Score saddle stitch on 11 d...

Reviews: