54
•
Металлическая пломба, имеющая контакт с тканями периодонта.
•
Значительное обызвествление пульпы.
•
Несформировавшиеся верхушки корней.
•
Серьезная травма зуба.
•
Другие состояния, приводящие к деградации невральной
реакции.
Ложноотрицательная реакция наблюдается, когда пациент получает
импульс на зуб с некрозом.
Ниже приведены возможные причины.
•
Пациент ощущает реакцию в соседнем зубе, контактирующем
с причинным.
•
Пациент ощущает невральную стимуляцию периодонта, а не
стимуляцию пульпарного нерва. Периодонтальная реакция
значительно отличается от пульпарной реакции. Сравните
ощущения, полученные от стимуляции исследуемого зуба
и от предварительно проведенной прямой стимуляции
периодонтальной ткани.
Предполагаемый срок эксплуатации вспомогательного
оборудования
Все вспомогательное оборудование можно повторно использовать
в течение ограниченного количества процедур. Это количество
в значительной степени зависит от того, каким образом и как
долго используется инструмент, и поэтому будет значительно
варьироваться от пользователя к пользователю. Если работа
прибора кажется ошибочной, возможно, срок полезной службы
какого-то оборудования истек и необходимо его заменить.
Очистка, стерилизация и уход
Очистка
Основное устройство и Satellite необходимо дважды протирать
салфетками CaviWipes или чистыми салфетками, смоченными
жидкостью Cavicide (Metrex 714-516-7400) для очистки
и дезинфекции. Во время первой протирки производится очистка,
во время второй — дезинфекция. Не погружайте прибор в жидкость
и не позволяйте жидкости проникнуть внутрь. Не следует
автоклавировать основное устройство или Satellite.
Стерилизация
Зонды, зажимы файла и провод электрода для пациента
необходимо чистить, стерилизовать и осматривать перед каждым
использованием.
1. Производите очистку с помощью салфеток CaviWipes или чистой
салфетки, смоченной жидкостью Cavicide или теплой водой.
Тщательно просушите.
2. Дважды заверните зонды, зажимы и провода электрода,
используя типичный для централизованной службы
стерилизации способ завертывания, и поместите их в автоклав,
избегая контактов с другими инструментами.
3. Запустите цикл стерилизации при температуре 121 °C (250 °F)
в течение 30 минут или 132 °C (270 °F) в течение 25 минут.
Следуйте инструкциям, прилагающимся к автоклаву, для
указаний касательно порядка действий в конкретных условиях.
Технические характеристики
Размеры
Вес
Основное устройство Устройство Satellite
Основное устройство:
0,9 кг
Высота — 42 мм
Высота — 17 мм
Устройство Satellite:
0,05 кг
Ширина — 96 мм
Ширина — 54 мм
Глубина — 107 мм
Глубина — 65 мм
Классификация: IEC 601-1 класс 2, контакт с пациентом.
Режим работы: IEC 601-1 непрерывная эксплуатация.
Уровень безопасности применения прибора в присутствии
воспламеняющихся анестетиков. Данное устройство не
предназначено для эксплуатации при наличии в окружающей
атмосфере паров легковоспламеняющихся анестезирующих
препаратов, кислорода или закиси азота.
Условия хранения
и транспортировки
Условия использования
40 °C (104 °F)
-10 °C (14 °F)
35 °C (95 °F)
10 °C (50 °F)
Температура
Температура
10 %
95 %
30 %
75 %
Относительная влажность
Относительная влажность
500 гПа
1400 гПа
697 гПа
1013 гПа
Атмосферное давление
Атмосферное давление
0–3048 м
Ограничение высоты
Головная компания:
SybronEndo
1332 South Lone Hill Ave.
Glendora, CA 91740, USA (США)
Модель: elements — diagnostic
Источник питания: перезаряжаемый аккумуляторный блок NiMHi/5
элементов — 1,650 мА/ч. Изолированный источник электропитания
от сетевого напряжения или настенного трансформатора.
Гарантия и возврат
Устройство разработано для длительного использования
и получения прогнозируемых результатов. Устройство выпускается
с гарантией на 1 год. Если устройство не будет работать исправно,
свяжитесь с представителем сервисной службы SybronEndo по тел.
1-800-346-7979 или с местным дистрибьютором или поставщиком,
чтобы организовать возврат или ремонт компанией SybronEndo.
Гарантийный ремонт может осуществляться только компанией
SybronEndo или агентствами, имеющими на это право,
и только с использованием оригинальных заводских частей.
Уполномоченному обслуживающему персоналу необходимо
предоставить доступ ко всем необходимым техническим
характеристикам для обеспечения должного выполнения ремонта.
Любой несанкционированный ремонт аннулирует гарантию.
1. Используйте оригинальную упаковку при транспортировке или
хранении устройства.
2. Многие проблемы могут быть решены по телефону.
Просим обращаться к нам при возникновении сложностей
в использовании устройства.
3. Для возврата позвоните нам, чтобы узнать номер разрешения на
возврат изделия (RMA).
4. Повреждения, случившиеся во время транспортировки
в результате неправильной упаковки, не покрываются гарантией.
При отсутствии оригинальной упаковки и/или прокладки из
пенопласта позвоните в компанию SybronEndo для получения
инструкции по упаковке.
5. Проставьте на всей внешней упаковке номер RMA, вашу
фамилию, адрес и номер телефона.
6. Затраты на транспортировку не покрываются гарантией.
Ограничение ответственности
Ответственность компании SybronEndo как производителя
и дистрибьютора электрических медицинских приборов охватывает
характеристики технической безопасности прибора, только
если уход и ремонт производятся компанией SybronEndo или
санкционированными агентствами с использованием оригинальных
заводских частей.
По соображениям безопасности это изделие должно
использоваться только со вспомогательным оборудованием,
производимым и продаваемым компанией SybronEndo.
Ответственность за использование каких-либо
несанкционированных принадлежностей или несоблюдение каких-
либо инструкций по эксплуатации лежит на операторе, и в таких
случаях гарантия аннулируется.
Компания SybronEndo не несет ответственности за неправильный
диагноз из-за ошибки оператора или неправильной работы
оборудования.
Summary of Contents for SybronEndo
Page 1: ...elements diagnostic...