background image

170

CONTROL PANEL

1 Digital Display
2 Indicators

The appropriate indicator will flash or light up,

just  above each symbol according to the

instruction. When an indicator is flashing, press

the  appropriate button (having the same

symbol) or carry out the necessary operation.

Stir
Turn over
Weight/power level
Grill
Microwave
Cooking in progress

3 TIMER/WEIGHT/POWER

knob

4 AUTO COOK 

button

Press to select one of the 2 automatic

programmes.

5 AUTO COOK PLUS GRILL 1 

button

Press to select one of the 2 automatic

programmes.

6 AUTO COOK PLUS GRILL 2 

button

Press to select one of the 4 automatic

programmes.

7 AUTO DEFROST 

button

Press to select one of the 4 automatic

programmes.

8 COOKING MODE 

button

Press to select either microwave, grill or dual

grill, or use to set the clock.
1. press once to select microwave function.
2. press twice to select the grill.
3. press  three times to select dual grill mode, 

microwave with grill.

9 START/+30

button

10 STOP

button

11 DOOR OPENING

button

1

2

3

4

5

6
7

8

9

10

11

Summary of Contents for EMS 2688

Page 1: ...NING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION BOOK LIVRO DE INSTRUÇOES Model EMS2688 Mikrobølgovn med grill Grillillä varustettu mikroaaltouuni Mikrobølgeovn med grill Mikrovågsugn med grill Microwave oven with grill Forno a micro ondas com grill P GB S FI N DK ...

Page 2: ......

Page 3: ...rengøring 36 Hvad skal jeg gøre hvis 37 Kundeservice 38 Specifikationer 39 Vigtige oplysninger 39 Installering 40 41 INDHOLDSFORTEGNELSE Symbolet på produktet eller på pakken angiver at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den...

Page 4: ... ikke kontrolleres og olien kan blive antændt Når du laver popcorn skal du bruge særlige beholdere der er beregnet til brug i mikrobølgeovn eller popcorn der er beregnet til tilberedning i mikrobølgeovn Du må ikke opbevare fødevarer eller andre genstande inde i ovnen Kontroller indstillingerne efter du har star tet ovnen for at sikre dig at ovnen arbejder på det rigtige program Se de tilsvarende b...

Page 5: ...grillen er i brug Børn bør holdes bor te for at forhindre at de brænder sig Personer med PACEMAKERE skal forespørge om forsigtighedsforanstaltningerne vedrørende mikrobølgeovne hos deres læge eller pacemakerens producent Sådan undgår du elektrisk stød Du må under ingen omstændigheder fjer ne det udvendige kabinet Du må aldrig spilde væske eller placere genstande i dørlåsens eller ventilationens åb...

Page 6: ...ke ved ovndøren det udvendige kabinet ovnrummet ventilationsåbningerne tilbehøret og skålene fadene under brug af GRILL KOMBINATIONSGRILL AUTOMATISK TILBEREDNING da delene bliver var me Før rengøring skal du sikre dig at delene ikke er varme Sådan undgår du at børn anvender ovnen forkert ADVARSEL Du må kun lade børn bruge ovnen uden tilsyn når de har fået fyldestgørende instruktioner således at de...

Page 7: ...tallerkenens kant når du tager dem ud af ovnen BEMÆRK Når du bestiller tilbehør skal du nævne navnet på reservedelen og modelnavnet til din forhandler eller en autoriseret ELECTROLUX servicemedarbejder 1 Grillelement 2 Frontkant 3 Ovnlys 4 Betjeningspanel 5 Døråbnings knap 6 Plade der beskytter bølgeleder 7 Ovnrum 8 Drev til drejetallerken 9 Dørpakninger og lukkeflader 10 Fastgørelsespunkter fire ...

Page 8: ...rammer 5 AUTOMATISK TILBEREDNING PLUS GRILL 1 knap Tryk på knappen for at vælge ét af de 2 automatiske programmer 6 AUTOMATISK TILBEREDNING PLUS GRILL 2 knap Tryk på knappen for at vælge ét af de 4 automatiske programmer 7 AUTOMATISK OPTØNING knap Tryk på knappen for at vælge ét af de 4 automatiske programmer 8 TILBEREDNINGSINDSTILLINGS knap Tryk på knappen for at vælge enten mikrobølgeovn grill e...

Page 9: ...etal vises 23 x1 og hold knappen nede i tre sekunder Eksempel Indstilling af 24 timers uret til klokken 23 35 Der er to indstillingstilstande 12 timers ur og 24 timers ur 1 For at indstille uret til 12 timersfunktionen skal du holde knappen TILBEREDNINGSINDSTILLING nede i tre sekunder vises i displayet 2 For at indstille uret til 24 timersfunktionen skal du trykke på knappen TILBEREDNINGSINDSTILLI...

Page 10: ...IKROBØLGER Mikrobølger trænger igennem alle ikke metalliske genstande der er lavet af glas porcelæn ler tøj plastik træ eller papir Dette er årsagen til at mikrobølger aldrig gør disse materialer varme Beholdere bliver kun var me fordi maden i dem er varm Maden opsuger mikrobølgerne og opvarmes Mikrobølger kan ikke trænge igennem genstande der er lavet af metal og de bliver der for afledt Af denne...

Page 11: ...ukker ovnen METAL Generelt må du ikke bruge metalgenstande i en mikrobølgeovn da mikrobølgerne ikke kan trænge igennem metal og derfor ikke kan nå ind til maden Der findes dog undtagelser små strimler aluminiumsfolie kan bruges til at dække visse dele af maden således at disse ikke tør for hur tigt op og begynder at koge f eks kyllingevinger Små metalspyd og aluminiumsbeholdere f eks til færdigret...

Page 12: ...r og den kan pludselig sprøjte fra beholderen Opvarm ikke lukkede beholdere som f eks glas eller dåser Trykket inden i beholderen kan få den til at eksplodere Undtagelsen er dog når du laver henkogt frugt TILBEREDNINGSTIDER Alle de tider der angives i denne kogebog er vejledende og varierer afhængigt af madens starttemperatur vægt og tilstand vand eller fedtindhold osv SALT KRYDDERIER KRYDDERURTER...

Page 13: ...beredt mere jævnt i runde eller ovale beholdere end i beholdere med hjør ner da mikrobølgeenergien koncentreres i hjør nerne og maden i disse områder kan få for meget varme TILSÆTNING AF VAND Grønsager og andre madvarer med et højt vandindhold kan koges helt uden brug af vand eller der kan tilsættes en smule vand Det sikrer at mange vitaminer og mineraler bevares MADVARER MED SKIND SKRÆL ELLER SKA...

Page 14: ...s Større madvarer som f eks steg og kylling skal vendes da de får mere mikrobølgeenergi på den øverste side og kan der for udtørre hvis de ikke bliver vendt HVILETID N oget af det vigtigste ved brug af mikrobølger er at overholde hviletiderne N æsten al mad som optøs opvar mes eller tilberedes i mikrobølgeovnen kræver en vis hviletid hvor temperaturen udlignes og fugtigheden i maden fordeles jævnt...

Page 15: ...t maden optøs jævnt Hvis indstillingen er for høj vil madens overflade allerede begynde at blive varmet mens det inderste stadig er frossent VENDING OMRØRING N æsten alle madvarer skal vendes eller røres rundt i fra tid til anden Du skal så tidligt som muligt skille dele ad som hænger sammen og lægge dem tilbage i beholderen SMÅ MÆNGDER optør hurtigere og mere jævnt end store mængder Vi anbefaler ...

Page 16: ... kogte kartofler Skyl grønsagerne før tilberedning rengør dem og afvej kun den mængde du har behov for til opskriften og skær dem i mindre stykker Krydr grønsagerne efter smag Som hovedregel skal du først tilsætte salt efter tilberedningen Tilsæt ca 5 spsk vand pr 500 g grønsager Fiberrige grønsager kræver en anelse mere vand Du kan finde infor mation om dette i tabellen se side 27 Grønsager koges...

Page 17: ...etter dåsemad varme drikke grønsager fisk osv 630 W bruges til længerevarende tilberedning af mere kompakte madvarer som f eks steg forloren hare og tallerkenretter samt til mere sarte retter som f eks ostesauce og sukkerbrødskage V ed denne lave temperatur koger saucen ikke over og maden bliver jævnt tilberedt uden at få for meget i de yderste lag 450 W bruges til kompakte madvarer som kræver lan...

Page 18: ...es i det digitale display automatisk Tilberedningstiden begynder igen at tælle nedad når døren lukkes og der trykkes på START 30 2 Hvis du ønsker at kende effektniveauet under tilberedningen kan du trykke på knappen TILBEREDNINGSINDSTILLING Effektniveauet vises så længe du trykker på TILBEREDNINGSINDSTILLING 3 Du kan dreje knappen TIMER VÆGT EFFEKT med eller mod uret Hvis du drejer knappen mod ure...

Page 19: ...tion af grill og mikrobølgeovn 90 W til 630 W Mikrobølgeovnens effekt er forindstillet til 270 W Eksempel Tilberedning af Svinekebab opskrift på side 26 i 7 minutter med KOMBINATIONSGRILL 450 W 2 TILBEREDNING MED KOMBINATIONSGRILL Kontroller displayet Kontroller displayet 1 Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER VÆGT EFFEKT 2 Vælg den ønskede tilberedningsindstilling ved at trykke på...

Page 20: ...et program efter indstilling af GRILL skal du springe over trin 3 og 4 Hvis du trykker på knappen TILBEREDNINGSINDSTILLING flere gange efter indstilling af GRILL ændres GRILL automatisk til KOMBINATIONSGRILL 1 Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER VÆGT EFFEKT 2 Vælg den ønskede tilberedningsindstilling ved at trykke på TILBEREDNINGSIN DSTILLING én gang kun mikrobølgeovn 3 Vælg den ø...

Page 21: ... a Direkte start Du kan starte ovnen ved en effekt på 900 W i 30 sekunder ved at trykke på START 30 BEMÆRK For at undgå at børn bruger knappen forkert kan START 30 kun bruges i tre minutter efter at ovnen har været i gang dvs døren er blevet lukket der er blevet trykket på STOP eller tilberedningen er færdig b Forlængelse af tilberedningstiden Du kan forlænge tilberedningstiden under manuel tilber...

Page 22: ...sempel 1a AUTOMATISK TILBEREDNING Knappen AUTOMATISK TILBEREDNING har 2 menuer Tryk på knappen AUTOMATISK TILBEREDNING en gang Displayet ser ud som vist 1b AUTOMATISK TILBEREDNING PLUS GRILL 1 Knappen AUTOMATISK TILBEREDNING PLUS GRILL 1 har 2 menuer Tryk på knappen AUTOMATISK TILBEREDNING PLUS GRILL 1 en gang Displayet ser ud som vist 1c AUTOMATISK TILBEREDNING PLUS GRILL 2 Knappen AUTOMATISK TIL...

Page 23: ...eje TIMER VÆGT EFFEKT x1 3 Tryk på START 30 én gang 1 Vælg den rette menu ved at trykke på AUTOMATISK TILBEREDNING PLUS GRILL 1 en gang x1 Kontroller displayet x1 x1 Kontroller displayet Eksempel 2 på AUTOMATISK OPTØNING For at optø en steak på 0 2 kg skal du bruge Automatisk optøning Ad 1 2 Vælg den ønskede tilberedningstid ved at dreje TIMER VÆGT EFFEKT 3 Tryk på START 30 én gang 1 Vælg den rett...

Page 24: ...GEGREJ 0 5 1 5 kg 500 g starttemperatur kylling 5 C Gratinfad med mikrobølgefilm 0 5 1 5 kg 500 g starttemperatur hakket kød 5 C Ildfast fad med låg x1 x2 KNAP PROCEDURE Se opskrift på gratineret fiskefilet på side 25 26 Samlet vægt for alle ingredienser Se opskrift på gratin på side 26 Samlet vægt for alle ingredienser AUTOMATISK TILBEREDNING PLUS GRILL 1 A1 1 Tilberedning Gratineret fiskefilet A...

Page 25: ... ender vendt ind mod midten Vend maden når lydsignalet lyder Tag det ud efter endt tilberedning og lad det stå i ca 5 minutter Bland ingredienserne og fordel det på kyllingen Prik kyllingen Læg kyllingen på den lave rist med brystet nedad Vend kyllingen når lydsignalet lyder Lad det stå i ovnen i ca 3 minutter efter endt tilberedning tag det ud og server det på en tallerken AUTOMATISK TILBEREDNING...

Page 26: ...d plastfolie Placer det hakkede kød på drejetallerkenen Vend maden når ovnen stopper og lydsignalet lyder Fjern så vidt muligt de optøede dele Lad det stå i 5 10 minutter indtil det er helt optøet Fjern al emballagen fra kagen Anbring den på en flad tallerken midt på drejetallerkenen Efter optøning skal du skære kagen i stykker af samme størrelse og sørge for at der er luft mellem stykkerne Lad ka...

Page 27: ...den dryp med citronsaft drys med salt og fordel ansjossmør på den 2 Kom det i et gratinfad størrelsen afhænger af vægten 3 Drys goudaen på fisken 4 Skyl tomaterne og fjern stilken Skær dem i skiver og anbring dem oven på osten 5 Krydr med salt peber og de blandede krydderurter 6 Hæld væden fra mozzarellaen skær den i skiver og fordel osten på tomaterne Drys basilikummen over osten 7 Sæt gratinfade...

Page 28: ...æt fadet på den lave rist og tilbered med AUTOMATISK TILBEREDNING PLUS GRILL A1 2 Gratin 6 Lad det stå i 5 10 minutter efter endt tilberedning GRATINERET FISKEFILET A1 1 Fisk med grønsager Ingredienser 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 230 g 450 g 680 g fiskefilet 100 g 200 g 300 g porrer i skiver 20 g 40 g 60 g løg i tynde skiver 40 g 100 g 140 g gulerod revet 10 g 10 g 20 g smør eller margarine salt peber og...

Page 29: ...Metode Tilsatvand g Niveau Min spsk ml Broccoli 500 900 W 6 8 del i buketter tildæk rør jævnligt under tilberedning 4 5 spsk Ærter 500 900 W 6 8 tildæk rør jævnligt under tilberedning 4 5 spsk Løg 250 900 W 4 5 tilbered i mikrobølgefilm Gulerødder 500 900 W 9 11 skær i skiver tildæk rør jævnligt under tilberedning 4 5 spsk Kogte kartofler 500 900 W 7 9 skær i store stykker af samme størrelse tilsæ...

Page 30: ...50 W 5 8 vend efter halvdelen af tiden 450 W 26 28 450 W 4 5 Oksesteg medium 1000 630 W 5 8 Smag til med krydderier sæt det på den lave rist 10 630 W 8 10 vend efter halvdelen af tiden 630 W 3 5 1500 630 W 12 15 10 630 W 12 15 vend efter halvdelen af tiden 630 W 4 6 Kylling 1200 900 W 9 11 Smag til med krydderier sæt det på den lave rist 3 630 W 5 7 med brystet nedad vend efter halvdelen af 900 W ...

Page 31: ...ne 2 løg 100 g skåret i skiver 800 ml kødbouillon salt peber 2 skiver brød til ristning 4 spsk revet ost 40 g 1 Skær smørret i stykker og kom det i skålen Tilsæt de skiveskårne løg kødbouillonen og krydderierne Læg låg på og sæt det i ovnen 9 11 min 900 W 2 Rist brødskiverne skær dem i tern og fordel dem i suppeskålene Hæld suppen over de ristede brødtern og drys med osten 3 Sæt skålene på drejeta...

Page 32: ...ca 2 minutter efter endt tilberedning KALVEGRYDE FRA ZÜRICH Samlet tilberedningstid ca 9 14 minutter Kogegrej skål med låg 2 Iiter Ingredienser 600 g kalvefilet 1 spsk smør eller margarine 1 løg 50 g finthakket 100 ml hvidvin meljævning til ca 1 2 liter 300 ml fløde 1 spsk hakket persille 1 Skær kødet i fingertykke strimler 2 Smør skålen med smørret Kom løg og kød i skålen læg låg på og sæt det i ...

Page 33: ...sk smør eller margarine til smøring af fadet 50 g mandelflager Tip Egnet tilbehør vil være persillekartofler og en grøn salat 1 Skyl ørreden tør den og dryp med citronsaft Drys salt på fisken både ind og udvendigt og lad det stå i ca 15 minutter 2 Smelt smørret 1 min 900 W 3 Tør fisken pensl den med smørret og dyp den i melet 4 Smør fadet Kom ørrederne i fadet og sæt det i ovnen på den lave rist N...

Page 34: ...rydr den indvendigt med salt rosmarin og merian 2 Lav derefter fyldet Læg brødet i blød i koldt vand i ca 10 minutter og tryk derefter vandet ud Tilsæt salt persille muskatnød smør 20 g og æggeblomme og fyld blandingen i kyllingen Bind åbningen med snor 3 Varm smørret 30 g ca 1 min 900 W Rør paprika og salt i smørret og fordel det over kyllingen 4 Kom kyllingen i det smurte fad og sæt det i ovnen ...

Page 35: ...DE BASILIKUMSAUCE 2 portioner Samlet tilberedningstid ca 16 22 minutter Kogegrej skål med låg 2 Iiter rund souffléskål ca 20 cm diam Ingredienser 1 I vand 1 tsk salt 200 g tagliatelle 1 fed hvidløg 15 20 blade basilikum 200 g fløde cremefraiche 30 g revet parmesanost salt peber 1 Kom vand og salt i skålen læg låget på og bring det på kog 9 11 min 900 W 2 Tilsæt pastaen bring det på kog igen og lad...

Page 36: ... alkoholen sammen med kanel og sukker Læg låg på og varm det 8 10 min 900 W 2 Fjern appelsinskræl og kanel Kom en teskefuld kandis i hvert glas hæld drinken oveni og server BÆRGELÉ MED VANILLESAUCE Samlet tilberedningstid ca 8 12 minutter Kogegrej skål med låg 2 Iiter Ingredienser 150 g ribs skyllet og gjort i stand 150 g jordbær skyllet og gjort i stand 150 g hindbær skyllet og gjort i stand 250 ...

Page 37: ...r 150 ml mælk 30 g mørk chokolade revet 30 ml fløde chokoladeflager 1 Hæld mælken i kruset Tilsæt chokoladen rør rundt og varm det Rør jævnligt i det ca 1 min 900 W 2 Pisk fløden stiv og kom den oven på kakaoen Pynt med chokoladeflagerne før servering OSTEKAGE 12 portioner Samlet tilberedningstid ca 21 27 minutter Kogegrej Rund bageform ca 26 cm diam Ingredienser 300 g mel 1 spsk kakao 3 tsk bagep...

Page 38: ...øring skal du tørre alle stænk eller pletter af med en blød fugtig klud eller svamp efter hver brug mens ovnen stadig er varm Hvis ovnen er meget snavset kan du bruge en mild sæbeopløsning og tørre af flere gange med en blød klud indtil det hele er væk 2 Sørg for at den milde sæbeopløsning eller vandet ikke trænger ind i de små ventilationsåbninger i væggen da det kan beskadige ovnen 3 Brug ikke o...

Page 39: ...ejetallerkenen i at rotere der ikke er noget i fordybningen under drejetallerkenen Kobl ovnen fra sikringsdåsen Ring til et autoriseret ELECTROLUX kundeservicecenter Ring til et autoriseret ELECTROLUX skundeservicecenter Pæren i mikrobølgeovnen kan kun udskiftes af en autoriseret ELECTROLUX servicemedarbejder Indstil en længere tilberedningstid dobbelt så stor mængde næsten dobbelt så lang tid ell...

Page 40: ...service Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler hvor produktet er købt Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler hvor produktet er købt Produktansvar Dette produkt er omfattet af Lov om produktansvar Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader som skyldes...

Page 41: ...ATIONERNE KAN ÆNDRES UDEN VARSEL SOM ET LED I EN FORTSAT FORBEDRING AF PRODUKTET Økologisk ansvarlig bortskaffelse af emballage og gammelt udstyr Emballeringsmaterialer Electrolux mikrobølgeovne kræver effektiv emballage som beskyttelse under transport Der bruges kun den nødvendige minimale emballage Emballage såsom film eller skumplast kan udgøre en fare for børn Risiko for kvælning Opbevar embal...

Page 42: ... dig at der er en åbning på 5 mm mellem skabsdøren og toppen af rammen se diagrammet 5 Fastgør ovnen med de leverede skruer Fastgøringspunkterne er placeret i hjørnerne på ovnens over og underside se diagrammet punkt 10 på side 5 6 Det er vigtigt at sikre at ovnen installeres i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning og brugervejledningen til det konventionelle komfur den kon...

Page 43: ...nstalleret jordstik Stikket skal være forsynet med en sikring på 16 A Strømforsyningsledningen må kun udskiftes af en elektriker Sørg for at strømforsyningsledningen IKKE kommer i klemme når ovnen placeres i skabet Du må ikke dyppe strømforsyningsledningen eller stikket i vand eller anden væske TILSLUTNING AF OVNEN TIL STRØMFORSYNINGEN A ELEKTRISKE TILSLUTNINGER Hvis stikket som er tilsluttet ovne...

Page 44: ... Oppskrifter 70 76 Vedlikehold og rengjøring 77 Hva du gjør hvis 78 Hvis mikrobølgeovnen ikke virkerl 79 Spesifikasjoner 80 Viktig informasjon 80 Installering 81 82 Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr Ved å sørge for korrekt avhending ...

Page 45: ... må man kun bruke popkor nbeholdere beregnet på bruk i mikrobølgeovn Man må ikke oppbevare mat eller andre gjenstander inne i ovnen Kontroller innstillingene etter at du star ter ovnen for å sikre at den fungerer som ønsket Se tipsene og rådene i denne brukerhåndboken og kokebokdelen For å unngå fare for skader ADVARSEL Ikke bruk ovnen om den er skadet eller har feilfunksjon Før bruk sjekk følgend...

Page 46: ...kk at de ikke er var me før rengjøring Ikke søl eller før inn gjenstander i dørlåsåpningene eller ventilasjonsåpningene Ved søl slå av ovnen trekk ut kontakten med en gang og ring en autoriser ELECTROLUX serviceagent Ikke senk strømledningen eller kontakten i vann eller andre væsker Ikke la strømledningen ligge over var me eller skarpe overflater så som var mluftsventilasjonsåpningen bakerst på to...

Page 47: ...eglinger og lukkeoverflater Dette er normalt og er ikke tegn på at mikrobølgelekkasje eller feilfunksjon For å unngå at barn bruker mikrobølgeovnen feil ADVARSEL Barn må kun få lov å bruke ovnen uten oppsyn når de har fått tilstrekkelig instruksjon slik at barnet er i stand til å bruke ovnen på en sikker måte og forstår farene ved ukorrekt bruk Ikke len eller sving på ovnsdøren Ikke lek med ovnen ...

Page 48: ... når du tar dem ut av ovnen MERKNAD Når du bestiller tilbehør gir du to referanser til forhandler eller autorisert ELECTROLUX serviceagent produktnummer og modellnavn 1 Grillvarmeelement 2 Frontkant 3 Ovnslampe 4 Kontrollpanel 5 Døråpning knap 6 Bølgelederdeksel 7 Ovnsrom 8 Forseglingspakning 9 Dørtetning og frontramme 10 Festepunkter 4 punkter 11 Ventilasjonsåpninger 12 Ytre kasse 13 Bakre kasse ...

Page 49: ...velge ett av 2 automatiske programmer 5 AUTOTILBEREDNING PLUSS GRILL 1 knapp Trykk for å velge ett av 2 automatiske programmer 6 AUTOTILBEREDNING PLUSS GRILL 2 knapp Trykk for å velge ett av 4 automatiske programmer 7 AUTOTINING knapp Trykk for å velge ett av 4 automatiske programmer 8 TILBEREDNINGSFUNKSJONS knapp rykk for å velge enten mikrobølge grill eller dobbelt grill eller bruk for å stille ...

Page 50: ...es 23 x1 og hold inne i tre sekunder Eksempel For å stille 24 timersklokken til 23 35 Det er to innstillingsmoduser 12 timersklokke og 24 timersklokke 1 For å stille 12 timersklokke hold inne TILBEREDNINGSFUNKSJON knappen i tre sekunder vises i displayet 2 For å stille 24 timersklokke hold inne TILBEREDNINGSFUNKSJON knappen én gang til etter trinn 1 i eksempelet under vises i displayet x1 og hold ...

Page 51: ...krobølger trenger gjennom alle ikke metalliske objekter som er laget av glass porselen keramikk plast tre eller papir Dette er grunnen til at mikrobølger aldri var mer opp disse materialene Formene blir varme kun fordi maten inne i dem er varme Maten absorberer mikrobølgene og blir varmet opp Mikrobølger kan ikke passere gjennom objekter som er laget av metall så der for bøyes de av Av denne grunn...

Page 52: ...ikkerhetsanordningen som vil slå av ovnen METALL På generell basis skal metall ikke benyttes siden mikrobølgene ikke passerer gjennom metall og derfor ikke når frem til maten Det finnes imidlertid unntak Små biter med aluminiumsfolie kan brukes til å dekke enkelte deler av maten slik at disse ikke tiner for fort eller begynner å koke f eks kyllingvinger Små metallspidd og beholdere av aluminium f ...

Page 53: ...ass eller bokser Trykket inni beholderen kan føre til at den eksploderer Unntaket er om du lager hermetikk TILBEREDNINGSTID Alle tider som oppgis i denne kokeboken er veiledende og kan variere avhengig av matens starttemperatur vekt og tilstand vann eller fettinnhold osv SALT URTER KRYDDER Mat som lages i mikrobølgeovn beholder sin individuelle smak bedre enn med vanlige matlagingsmetoder Av denne...

Page 54: ...lir mer jevnt tilberedt i runde eller ovale beholdere enn i beholdere med hjør ner siden mikrobølgeenergien blir konsentrert i hjørnene slik at maten i disse områdene kan blir overkokt TILSETTING AV VANN Grønnsaker og andre matvarer med høyt vanninnhold kan kokes i sin egen saft eller tilsettes litt vann Dette sikrer at man bevarer mange vitaminer og mineraler MAT MED SKINN ELLER SKALL Stikk hull ...

Page 55: ...ene var mer opp de ytre områdene først Når man rører i maten jevner man ut temperaturen og maten var mes opp i samme hastighet PLASSERING AV MAT Plasser flere individuelle porsjoner som f eks små puddingformer kopper eller bakepoteter i en sirkel på dreieplaten La det være noe mellomrom mellom porsjonene slik at mikrobølgeenergien kan nå maten fra alle sider SNU Snu mellomstore porsjoner som hambu...

Page 56: ...e menyer raskt og enkelt MATVARER SOM KREVER NØYE BEHANDLING Matvarer som kaker krem ost og brød bør bare tines delvis og deretter tines ferdig i romtemperatur Ved å gjøre dette vil du unngå at de ytre områdene blir for var me mens innsiden fortsatt er frossen HVILETID Dette er særlig viktig etter å ha tint mat siden tineprosessen fortsetter gjennom denne perioden I tinetabellen finner du hviletid...

Page 57: ...poteter Vask grønnsakene før du tilbereder dem skrell dem og vei til slutt opp den ønskede mengden til oppskriften og del dem opp Krydre dem som du vanligvis ville gjor t men tilsett som regel kun salt etter at de er ferdig tilberedt Tilsett ca fem teskjeer med vann pr 500 g grønnsaker Grønnsaker som har høyt fiberinnhold krever litt mer vann Du finner informasjon om dette i tabellen se side 68 Gr...

Page 58: ...ppvarming f eks supper gryteretter hermetiske matvarer varme drikker grønnsaker fisk og lignende 630 W Brukes til lengre matlaging av tettere matvarer som stek kjøttpudding og ferdigmåltider også for ømtålige retter som ostesaus og sukkerbrødkake Ved denne lavere innstillingen vil ikke saus koke over og mat vil tilberedes jevnt uten å overkoke på sidene 450 W for tette matvarer som krever lang til...

Page 59: ...ilberedningsprosessen Tilberedningstiden begynner å telle ned igjen når døren lukkes og man trykker på START 30 knappen 2 Hvis du vil se effektnivået under tilberedningen trykk på TILBEREDNINGSFUNKSJON knappen Så lenge du trykker på TILBEREDNINGSFUNKSJON knappen vil effektnivået vises i displayet 3 Du kan dreie TIMER VEKT EFFEKT knappen med eller mot klokken Hvis du dreier den mot klokken vil tilb...

Page 60: ...kt og mikrobølgeeffekt 90 W til 630 W Effektnivået for mikrobølgeeffekten er forhåndsinnstilt til 270 W Eksempel For å lage Svinekebab oppskrift på side 67 på 7 minutter på DOBBEL GRILL 450 W 2 TILBEREDNING MED DOBBEL GRILL Kontroller displayet Kontroller displayet 1 Velg ønsket tilberedningstid ved å dreie på TIMER VEKT EFFEKT knappen 2 Velg ønsket tilberedningsmodus ved å trykke på TILBEREDNINGS...

Page 61: ...m etter at du har stilt inn GRILL modus hopp over trinn 3 og 4 Hvis du trykker på TILBEREDNINGSFUNKSJON knappen gjentatte ganger etter at du har stilt inn på GRILL modus vil GRILL endres automatisk til DOBBEL GRILL 1 Velg ønsket tilberedningstid ved å dreie på TIMER VEKT EFFEKT knappen 2 Velg ønsket tilberedningsfunksjon ved å trykke på TILBEREDNINGSFUNKSJON knappen én gang kun mikrobølge 3 Velg ø...

Page 62: ...an starte tilberedningen på 900 W mikrobølgeeffektnivå i 30 sekunder ved å trykke på START 30 knappen MERKNAD For å unngå at barn feilbruker denne knappen kan den kun benyttes innen tre minutter etter foregående operasjon dvs etter at døren er lukket man har trykket på STOP knappen eller tilberedningstiden er ferdig b Forlenge tilberedningstiden Du kan forlenge tilberedningstiden under manuell til...

Page 63: ... START 30 knappen Eksempel 1a AUTOTILBEREDNING AUTOTILBEREDNING knappen har 2 menyer Trykker du på AUTOTILBEREDNING knappen én gang vil displayet se slik ut 1b AUTOTILBEREDNING PLUSS GRILL 1 AUTOTILBEREDNING PLUSS GRILL 1 knappen har 2 menyer Trykker du på AUTOTILBEREDNING PLUSS GRILL 1 knappen én gang vil displayet se slik ut 1c AUTOTILBEREDNING PLUSS GRILL 2 AUTOTILBEREDNING PLUSS GRILL 2 knappe...

Page 64: ...EFFEKT knappen x1 3 Trykk én gang på START 30 knappen 1 Velg den ønskede menyen ved å trykke én gang på AUTOTILBEREDNING PLUSS GRILL 1 knappen x1 Kontroller displayet x1 x1 Kontroller displayet Example 2 for AUTOTINING For å tine en biff på 0 2 kg ved hjelp av Autotining Ad 1 2 Legg inn vekten ved å dreie TIMER VEKT EFFEKT knappen 3 Trykk én gang på START 30 knappen 1 Velg ønsket meny ved å trykke...

Page 65: ...500 g starttemperatur kylling 5 C Gratineringsform med mikrobølgefolie 0 5 1 5 kg 500 g starttemperatur kjøttdeig 5 C Ildfast form med lokk x1 x2 BUTTON PROSEDYRE Se oppskrifter for gratinert fiskefilet på side 66 67 Samlet vekt for alle ingrediensene Se oppskrift for grateng på side 67 Samlet vekt for alle ingrediensene AUTO TILBEREDNING GRILL 1 A1 1 Tilbered Gratinert fiskefilet A1 2 Tilbered Gr...

Page 66: ...midten Når du hører lydsignalet vend maten La retten hvile i ca fem minutter etter at du har tatt den ut av ovnen Bland ingrediensene og spre dem på kyllingen Stikk hull på skinnet på kyllingen Plasser kyllingen med brystsiden ned på den lave risten Når du hører lydsignalet vend kyllingen Etter tilberedningen lar du kyllingen hvile i ovnen i ca tre minutter før du tar den ut og legger på et fat og...

Page 67: ...n med plastfolie Legg kjøttdeigen på dreieplaten Når ovnen stopper og du hører lydsignalet snur du maten Fjern de tinte delene om det er mulig Etter tining la stå i 5 10 minutter inntil det har tint helt igjennom Fjern all emballasjen fra kaken Plasser på et flatt fat på midten av dreieplaten Etter tining del opp kaken i biter på samme størrelse og ha avstand mellom bitene La dem stå i 15 60 minut...

Page 68: ...asser fisken i en gratineringsform størrelsen avhenger av vekten 3 Strø Gouda over fisken 4 Vask tomatene og skjær bort stilkområdet Skjær dem i skiver og legg dem oppå osten 5 Krydre med salt pepper og urteblandingen 6 La mozzarellaosten dryppe av seg skjær den i skriver og plasser den oppå tomatene Strø basilikum over osten 7 Plasser gratineringsformen på den lave risten og still ovnen på AUTOTI...

Page 69: ...ver gratengen 5 Plasser på den lave risten og stek på AUTOTILBEREDNING PLUSS GRILL 1 A1 2 Grateng 6 La retten hvile i 5 10 minutter etter at du har tatt den ut av ovnen GRATINERT FISKEFILET A1 1 Esterhazy fisk Ingredienser 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 230 g 450 g 680 g fiskefilet 100 g 200 g 300 g purreløk skåret i ringer 20 g 40 g 60 g løk i tynne skiver 40 g 100 g 140 g gulrot revet 10 g 10 g 20 g smør ...

Page 70: ...koli 500 900 W 6 8 del opp i buketter dekk til rør en gang i blant under tilberedning 4 5 ss Erter 500 900 W 6 8 dekk til rør en gang i blant under tilberedningen 4 5 ss Løk 250 900 W 4 5 hele tilbered i mikrobølgefolie Gulrøtter 500 900 W 9 11 skjær i ringer dekk til rør en gang i blant under tilberedning 4 5 ss Kokte poteter 500 900 W 7 9 del opp i store biter av omtrent samme størrelse tilsett ...

Page 71: ... 28 450 W 4 5 Oksestek medium 1000 630 W 5 8 Smak til med krydder plasser med fettsiden ned på 10 630 W 8 10 den lave risten snu etter 630 W 3 5 1500 630 W 12 15 10 630 W 12 15 630 W 4 6 Kylling 1200 900 W 9 11 Smak til med krydder plasser med brystsiden 3 630 W 5 7 ned på den lave risten snu etter 900 W 9 11 630 W 3 5 Kyllinglår 200 450 W 6 7 Smak til med krydder plasser med skinnsiden 3 4 6 ned ...

Page 72: ... væske som tilsettes rå matvarer som skal breseres bør reduseres til ca to tredjedeler av denne mengden som oppgis i originaloppskriften Tilsett mer væske under tilberedning om det er nødvendig Mengden fett som skal tilsettes kan reduseres vesentlig En liten mengde smør margarin eller olje er nok til å sette smak på maten På denne måten er mikrobølgeovnen per fekt for å tilberede mat med lite fett...

Page 73: ...og start ovnen igjen 4 7 min 630 W La auberginene hvile i ca to minutter etter tilberedningen KALVESTUING FRA ZÜRICH Total tid i ovnen ca 9 14 minutter Redskaper bolle med lokk kapasitet på 2 liter Ingredienser 600 g kalvefilet 1 ss smør eller margarin 1 løk 50 g finhakket 100 ml hvitvin sausepulver for ca 1 2 liter saus 300 ml fløte 1 ss persille finhakket 1 Skjær kjøttet i fingertykke strimler 2...

Page 74: ... sammen Fest skinken med en tannstikke av tre 3 Lag en hvit saus béchamel For å gjøre dette heller du væsken over i fatet dekker til og varmer opp 2 4 min 900 W Gni smøret inn i melet tilsett væsken og visp med en ballongvisp til blandingen er jevn Dekk til la koke til blandingen tykner 1 2 min 900 W Rør og smak til 4 Hell sausen over i den smurte formen plasser skinkerullene i formen og plasser f...

Page 75: ... Vask kyllingen tørk den og gni den innvendig med salt rosmarin og merian 2 For stuffingen legg rundstykket i kaldt vann i omtrent 10 minutter og klem så ut overflødig vann Bland med salt persille muskat smør 20 g og eggeplomme og fyll blandingen i kyllingen Bind igjen åpningen med hyssingen 3 Varm opp smøret 30 g ca 1 min 900 W Rør inn paprikapulver og salt i smøret og spre det utover kyllingen 4...

Page 76: ...S 2 porsjoner Total tid i ovnen ca 16 22 minutter Redskaper bolle med lokk kapasitet på 2 liter rund suffléform ca 20 cm i diameter Ingredienser 1 l vann 1 ts salt 200 g tagliatelle 1 hvitløksfedd 15 20 basilikumblader 200 g fløte crème fraîche 30 g revet parmesanost salt pepper 1 Ha vann og salt i bollen dekk til og kok opp 9 11 min 900 W 2 Tilsett pastaen kok opp igjen og la det deretter småkoke...

Page 77: ...ene i alkoholen sammen med kanel og sukker Dekk til og varm opp 8 10 min 900 W 2 Ta ut appelsinskall og kanel Legg én teskje med kandissukker i hvert glass fyll på med drikken og server BÆRGELE MED VANILJESAUS Total tid i ovnen ca 8 12 minutter Redskaper bolle med lokk kapasitet på 2 liter Ingredienser 150 g rips vasket og sortert 150 g jordbær vasket og sortert 150 g bringebær vasket og sortert 2...

Page 78: ...0 ml fløte sjokoladestrøssel 1 Hell melken i en kopp eller et krus Tilsett sjokoladen rør godt og varm opp Rør en gang i blant ca 1 min 900 W 2 Pisk fløten til den er stiv og hell dette på toppen av sjokoladen Pyntes med sjokoladestrøssel og serveres OSTEKAKE 12 porsjoner Total tid i ovnen ca 21 27 minutter Redskaper rund kakeform ca 26 cm i diameter Ingredienser 300 g mel 1 ss kakao 3 ts bakepulv...

Page 79: ...rent Ikke bruk for mye vann Ikke bruk noen for m for kjemisk eller slipende rengjøringsmiddel Innsiden av ovnen 1 For rengjøring tørk bor t sprut eller søl med en myk fuktig klut eller svamp etter hver bruk mens ovnen fortsatt er var m Ved mye søl bruk mild såpe og tørk over flere ganger med en fuktig klut inntil alle matrester er borte 2 Pass på at det ikke kommer inn såpe eller vann gjennom de s...

Page 80: ...noe i fordypningen under dreieplaten Koble ovnen fra sikringsboksen Kontakt en autorisert ELECTROLUX serviceagent Ring en autorisert ELECTROLUX serviceagent Lyspæren inne i ovnen må kun skiftes av en autorisert ELECTROLUX serviceagent Still inn en lengre tilberedningstid dobbel mengde mat nesten dobbel tilberedningstid eller hvis maten er kaldere enn normalt roter eller snu fra tid til annen eller...

Page 81: ...hold til gjeldende forskrifter For ytterligere informasjon om leveringsbetingelser be om forhandlers kjøpsinnformasjon Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser Adresse Electrolux Home Products Norway A S Risløkkveien 2 0508 Oslo Tlf 81530222 E mail eha electrolux no Internett www electrolux no Husk å oppbevare kvittering som garantibevis Service og reservedeler Se f...

Page 82: ...C og 73 23 EEC som modifisert av 93 68 EEC SPESIFIKASJONEN KAN ENDRES UTEN FORVARSEL SOM EN DEL AV VÅRT ARBEID FOR KONTINUERLIG FORBEDRING Økologisk forsvarlig avhending av emballasje og gammelt utstyr Emballasje Mikrobølgeovner krever effektiv emballasje som beskyttelse under transport Kun minimalt med emballasje er brukt Emballeringsmaterialer f eks folie eller polystyren kan utgjøre en fare for...

Page 83: ...ått Pass på at det er en åpning på 5 mm mellom skapdøren og toppen av rammen se diagram 5 Fest ovnen med medfølgende skruer Festepunktene finnes i ovnens øvre og nedre hjørner se diagram punkt 10 på side 46 6 Det er viktig at du forsikrer deg om at installeringen av produktet er i overensstemmelse med instruksjonene i denne brukerhåndboken og instruksjonene til produsenten av stekeovnen 5 mm Mylar...

Page 84: ...med sikring på 16 A Strømledningen kan bare skiftes ut av en autorisert elektriker Før installering binder man en hyssing til strømledningen for å gjøre det lettere å koble til punkt A når ovnen er installert Pass på at strømledningen IKKE kommer i klem når ovnen settes inn i skapet Ikke senk strømledningen eller kontakten i vann eller andre væsker TILKOBLE OVNEN TIL STRØMFORSYNING A ELEKTRISKE TI...

Page 85: ...119 Huolto ja takuu 120 Service och garanti i Finland 120 Tekniset tiedot 121 Tärkeitä tietoja 121 Asennus 122 123 SISÄLLYSLUETTELO Symboli joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen osoittaa että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen Tämän tuotteen asianmukaisen hä...

Page 86: ...säädellä ja öljy voi syttyä tuleen Popcor nin valmistukseen on käytettävä erityisiä mikroaaltopopcorn pakkauksia Uunissa ei saa säilyttää ruokia tai muita tarvikkeita Tarkista käynnistyksen jälkeen että asetukset ovat oikeat ja että uuni toimii halutulla tavalla Katso tiedot tästä käyttöohjeesta ja keittokirjaosasta Tapaturmien välttäminen VAARA Älä käytä uunia jos se on vahingoittunut tai jos se ...

Page 87: ...hdistusta on varmistettava etteivät ne ole kuumia Sähköiskujen välttäminen Laitteen koteloa ei saa koskaan irrottaa Luukun lukitus ja tuuletusaukkoihin ei saa koskaan päästää nestettä tai työntää esineitä Jos näihin joutuu nestettä katkaise välittömästi vir ta irrota uunin virtajohto seinäpistorasiasta ja ota yhteys valtuutettuun ELECTROLUX huoltoon Virtajohtoa tai pistoketta ei saa upottaa veteen...

Page 88: ... Tämä on normaalia eikä tarkoita että mikroaaltoja vuotaisi laitteesta tai että se olisi epäkunnossa Lasten suojeleminen VAARA Lapset saavat käyttää uunia ilman valvontaa vain jos he osaavat käyttää uunia tur vallisesti ja ymmärtävät virheellisen käytön vaarat Uunin luukkuun ei saa nojata eikä siitä saa roikkua Uunin kanssa ei saa leikkiä Lapsille on neuvottava kaikki tärkeät tur vaohjeet patalapp...

Page 89: ...osu pyörivän alustan reunaan kun ne otetaan pois uunista Muuten alusta voi vahingoittua HUOMAUTUS Kun tilaat lisävarusteita ilmoita jälleenmyyjälle tai valtuutetulle ELECTROLUX huollolle osan nimi ja mallinimi 1 Grillivastus 2 Etupaneeli 3 Uunin lamppu 4 Ohjauspaneeli 5 Luukun avaus painike 6 Aaltoputken suojus 7 Uunin sisäpuoli 8 Alustan kiinnitysnapa 9 Luukun tiivisteet ja tiivistepinnat 10 Kiin...

Page 90: ...automaattiohjelmasta 5 AUTOMAATTIKYPSENNYS JA GRILLAUS 1 painike Valitse kahdesta automaattiohjelmasta 6 AUTOMAATTIKYPSENNYS JA GRILLAUS 2 painike Valitse neljästä automaattiohjelmasta 7 AUTOMAATTISULATUS painike Valitse neljästä automaattiohjelmasta 8 KYPSENNYSTAPA painike Valitse painamalla joko mikroaalto grilli tai yhdistelmägrilli tai aseta kello 1 valitse mikroaallot painamalla kerran 2 vali...

Page 91: ...äännä AJASTIN PAINO TEHO säädintä kunnes näytössä on oikeat tunnit 23 x1 ja paina 3 sekuntia Esimerkki 24 tunnin kellon asettaminen aikaan 23 35 Kello voidaan asettaa 12 tunnin kelloksi tai 24 tunnin kelloksi 1 Jos haluat asettaa 12 tunnin kellon paina KYPSENNYSTAPA painiketta kolmen sekunnin ajan tulee näyttöön 2 Jos haluat asettaa 24 tunnin kellon paina KYPSENNYSTAPA painiketta uudelleen alla ol...

Page 92: ...OJEN OMINAISUUDET Mikroaallot läpäisevät kaikki esineet jotka eivät ole metallia lasin posliinin keramiikan muovin puun ja paperin Tästä syystä mikroaallot eivät kuumenna näitä materiaaleja Astiat kuumenevat koska niiden sisältämä ruoka on kuumaa Ruoka imee mikroaallot itseensä ja kuumenee Mikroaallot eivät pysty läpäisemään metalliesineitä joten ne heijastuvat niistä Tästä syystä metalliesineitä ...

Page 93: ...vaurioittaa pyörivää alustaa ja alustan kannatinta tai laukaista turvalaitteen joka sammuttaa uunin METALLI Yleissääntönä metallia ei tule käyttää koska mikroaallot eivät läpäise metallia eivätkä siis pääse ruokaan Joitain poikkeustapauksia kuitenkin on pienillä alumiinifolion suikaleilla voidaan peittää joitain osia ruoasta jotta ne eivät sula liian nopeasti tai ala kypsyä esim broilerin siivet P...

Page 94: ... sen Poikkeuksena säilykkeiden valmistaminen VALMISTUSAJAT Kaikki tässä keittokirjassa annetut ajat ovat ohjeellisia ja ne voivat vaihdella alkulämpötilan painon ja ruoan laadun mukaan vesi tai rasvapitoisuus jne SUOLA MAUSTEET JA YRTIT Mikroaaltouunissa kypsennetty ruoka säilyttää paremmin oman arominsa kuin perinteisiä valmistusmenetelmiä käytettäessä Tämän takia suolaa tulisi käyttää varovasti ...

Page 95: ...ua yli kuten nuudelit riisi maito jne PYÖREÄT SOIKEAT ASTIAT Ruoat kypsyvät tasaisemmin pyöreissä ja soikeissa astioissa kuin kulmikkaissa koska mikroaaltoenergia keskittyy tällöin astian kulmiin joissa oleva ruoka voi kypsyä liikaa VEDEN LISÄÄMINEN Runsaasti vettä sisältävät ruoat kuten vihannekset voidaan kypsentää omissa nesteissään tai niihin voidaan lisätä hiukan vettä Tämä säilyttää ruoan vi...

Page 96: ...NEN Ruokaa on sekoitettava koska mikroaallot kuumentavat ulommat alueen ensin Sekoittaminen tasoittaa lämmön ja ruoka kypsyy tasaisesti RUOAN ASETTELU Asettele useat yksittäiset annokset kuten uuniperunat tai annosvuoat ympyrään pyörivälle alustalle Jätä annosten väliin tilaa jotta mikroaaltoenergia pääsee tunkeutumaan ruokaan kaikilta suunnilta KÄÄNTÄMINEN Käännä keskikokoiset annokset kuten jauh...

Page 97: ...opeasti VAROVAISESTI KÄSITELTÄVÄT RUOAT Esimerkiksi täytekakut kerma juusto ja leipä tulee sulattaa vain osittain minkä jälkeen niiden tulee antaa sulaa loppuun huoneenlämmössä Näin ulommat osat eivät kuumene liikaa sisäosan ollessa vielä jäässä TASAANTUMISAIKA On erittäin tärkeää että ruoan lämpötilan annetaan tasaantua sulatuksen jälkeen sillä sulaminen jatkuu vielä jonkin aikaa Sulatusaikataulu...

Page 98: ... kypsentää kokonaisina esim keitetyt perunat Pese vihannekset ennen valmistusta puhdista ne punnitse vasta sitten reseptissä mainittu määrä ja hienonna ne Mausta ne tavalliseen tapaan mutta lisää suola mieluiten vasta kypsennyksen jälkeen Lisää noin 5 rkl vettä 500 g aan vihanneksia Runsaasti kuitua sisältävät vihannekset tarvitsevat vähän enemmän vettä Lisätietoja löytyy taulukosta katso sivu 109...

Page 99: ...n purkkiruokien kuumien juomien vihannesten kalan jne lämmitykseen 630 W Käytetään tiiviiden ruokien esim paistien lihamurekkeen ja valmisaterioiden pitempään kypsennykseen sekä herkkien ruokien kuten juustokastikkeen ja sokerikakkujen valmistukseen Tällä asetuksella kastike ei kiehu yli ja ruoka kypsyy tasaisesti ulompien osien kypsymättä liikaa 450 W Tiiviille ruoille joiden kypsyminen kestää pi...

Page 100: ...ka pysähtyy automaattisesti Kypsennysaika alkaa kulua uudelleen kun luukku suljetaan ja painetaan START 30 painiketta 2 Mikroaaltojen tehoasetus voidaan tarkistaa kypsennyksen aikana painamalla KYPSENNYSTAPA painiketta Tehoasetus on näkyvillä niin kauan kuin KYPSENNYSTAPA painike pidetään alaspainettuna 3 AJASTIN PAINO TEHO säädintä voidaan kääntää sekä myötä että vastapäivään Jos säädintä käännet...

Page 101: ...lliä ilman ruokaa 20 minuutin ajan Tässä valmistustavassa käytetään sekä grilliä että mikroaaltoja 90 W 630 W Mikroaaltotehon oletusasetus on 270 W Esimerkki Porsaskebab valmistus resepti sivulla 108 seitsemässä minuutissa YHDISTELMÄGRILLILLÄ 450 W 2 KYPSENNYS YHDISTELMÄGRILLILLÄ Tarkista näyttö Tarkista näyttö 1 Aseta haluttu kypsennysaika kääntämällä AJASTIN PAINO TEHO säädintä 2 Valitse haluttu...

Page 102: ...s asetat jonkin ohjelman GRILLI kypsennyksen jälkeen jätä pois vaiheet 3 ja 4 Jos painat KYPSENNYSTAPA painiketta toistuvasti GRILLIN asetuksen jälkeen GRILLI muuttuu automaattisesti YHDISTELMÄGRILLIKSI 1 Aseta haluttu kypsennysaika kääntämällä AJASTIN PAINO TEHO säädintä 2 Valitse haluttu kypsennystapa painamalla KYPSENNYSTAPA painiketta kerran vain mikroaalto 3 Aseta haluttu tehoasetus kääntämäl...

Page 103: ... kypsentää 30 sekunnin ajan 900 W n teholla HUOMAUTUS Lapsiturvallisuuden vuoksi START 30 painiketta voidaan käyttää vain kolmen minuutin sisällä edellisen käytön kuten luukun sulkemisen STOP painikkeen painamisen tai kypsennyksen päättymisen jälkeen b Kypsennysajan pidentäminen Kypsennysaikaa voidaan pidentää normaalikäytössä 30 sekuntia kerrallaan painamalla painiketta uunin ollessa käynnissä 3 ...

Page 104: ...AUTOMAATTIKYPSENNYS painikkeella on 2 valikkoa Kun AUTOMAATTIKYPSENNYS painiketta painetaan kerran tulee näkyviin 1b AUTOMAATTIKYPSENNYS JA GRILLAUS 1 AUTOMAATTIKYPSENNYS JA GRILLAUS 1 painikkeella on 2 valikkoa Kun AUTOMAATTIKYPSENNYS JA GRILLAUS 1 painiketta painetaan kerran tulee näkyviin 1c AUTOMAATTIKYPSENNYS JA GRILLAUS 2 AUTOMAATTIKYPSENNYS JA GRILLAUS 2 painikkeella on 4 valikkoa Kun AUTOM...

Page 105: ...O TEHO säädintä x1 3 Paina kerran START 30 painiketta 1 Valitse haluttu valikko painamalla kerran AUTOMAATTIKYPSENNYS JA GRILLAUS 1 x1 Tarkista näyttö x1 x1 Tarkista näyttö Esimerkki 2 AUTOMAATTISULATUS Pihvin 0 2 kg sulatus Automaattisulatuksella Ad 1 2 Aseta paino kääntämällä AJASTIN PAINO TEHO säädintä 3 Paina kerran START 30 painiketta 1 Valitse haluttu valikko painamalla kerran AUTOMAATTISULA...

Page 106: ... jääkaappilämpöisestä 5 C Soikea uunivuoka ja leivinpaperia 0 5 1 5 kg 500 g jääkaappilämpöisestä 5 C Kannellinen vuoka x1 x2 PAINIKE VALMISTUS Katso resepti kuorrutettu kalafilee sivu 107 108 Ainesten kokonaispaino Katso gratiini reseptit sivu 108 Ainesten kokonaispaino AUTOMAATTI KYPSENNYS JA GRILLAUS 1 A1 1 Kypsennys Kuorrutettu kalafilee A1 2 Kypsennys Gratiini PAINO väli ASTIAT 0 5 1 5 kg 500...

Page 107: ...ja anna lämmön tasaantua noin viiden minuutin ajan Sekoita ainekset ja levitä broilerin päälle Lävistä broilerin nahka Aseta broileri matalalle ritilälle nahkapuoli alaspäin Kun äänimerkki kuuluu käännä Kypsennyksen jälkeen jätä uuniin noin kolmeksi minuutiksi jotta lämpö tasaantuu poista uunista ja aseta lautaselle tarjoilua varten AUTOMAATTI KYPSENNYS JA GRILLAUS 2 A2 1 Kypsennys Paksut ranskala...

Page 108: ... äänimerkki käännä ruoka Poista sulaneet osat mikäli mahdollista Sulatuksen jälkeen anna lämmön tasaantua 5 10 minuutin ajan kunnes ruoka on sulanut kokonaan Poista kakusta kaikki pakkausmateriaalit Aseta kakku matalalle lautaselle pyörivän alustan keskelle Viipaloi kakku sulatuksen jälkeen tasakokoisiksi paloiksi jätä palojen väliin tilaa ja anna lämmön tasaantua 15 60 minuutin ajan kunnes palat ...

Page 109: ...vaa kala ja ripottele päälle sitruunamehua suolaa ja anjovisvoita 2 Aseta soikeaan vuokaan valitse vuoan koko kalan painon mukaan 3 Ripottele Gouda juusto kalan päälle 4 Pese tomaatit ja poista varret Leikkaa viipaleiksi ja aseta juuston päälle 5 Mausta suolalla pippurilla ja yrteillä 6 Valuta Mozzarella leikkaa viipaleiksi ja aseta tomaattien päälle Ripottele basilika juuston päälle 7 Aseta vuoka...

Page 110: ...gonkukan siemenet 5 Aseta matalalle ritilälle ja kypsennä AUTOMAATTIKYPSENNYS JA GRILLAUS A1 2 Gratiini 6 Anna lämmön tasaantua kypsennyksen jälkeen 5 10 minuuttia KUORRUTETTU KALAFILEE A1 1 Kalaa Esterhazy Ainekset 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 230 g 450 g 680 g kalafileetä 100 g 200 g 300 g purjoa renkaina 20 g 40 g 60 g sipulia ohuina viipaleina 40 g 100 g 140 g porkkanaa raastettuna 10 g 10 g 20 g voit...

Page 111: ...setus Min rkl ml Parsakaali 500 900 W 6 8 jaa kukintoihin peitä sekoita silloin tällöin kypsennyksen aikana 4 5rkl Herneet 500 900 W 6 8 peitä sekoita silloin tällöin kypsennyksen aikana 4 5rkl Sipuli 250 900 W 4 5 kokonainen kypsennä leivinpaperiin käärittynä Porkkanat 500 900 W 9 11 renkaina peitä sekoita silloin tällöin kypsennyksen aikana 4 5 rkl Keitetyt perunat 500 900 W 7 9 pilko isoiksi ta...

Page 112: ... 450 W 26 28 10 450 W 5 8 450 W 26 28 450 W 4 5 Paahtopaisti 1000 630 W 5 8 Mausta maun mukaan aseta matalalle ritilälle rasvapuoli 10 puolikypsä 630 W 8 10 alaspäin käännä kohdassa 630 W 3 5 1500 630 W 12 15 10 630 W 12 15 630 W 4 6 Broileri 1200 900 W 9 11 Mausta maun mukaan aseta matalalle ritilälle rintapuoli 3 630 W 5 7 alaspäin käännä kohdassa 900 W 9 11 630 W 3 5 Broilerinkoivet 200 450 W 6...

Page 113: ...a pippuria 2 paahtoleipäviipaletta 4 rkl raastettua juustoa 40 g 1 Aseta paloiteltu voi kulhoon Lisää viipaloitu sipuli lihaliemi ja mausteet Peitä ja kypsennä mikroaalloilla 9 11 min 900 W 2 Paahda leipäviipaleet leikkaa kuutioiksi ja jaa neljään liemikulhoon Kaada keitto leipäkuutioiden päälle ja ripottele päälle juustoa 3 Aseta kulhot pyörivälle alustalle ja ruskista juusto grillillä 6 7 min RO...

Page 114: ...sennyksen jälkeen noin 2 minuuttia ZÜRICHIN VASIKKAPATA Valmistusaika noin 9 14 minuuttia Astiat kannellinen 2 l n kulho Ainekset 600 g vasikanfileetä 1 rkl voita tai margariinia 1 sipuli 50 g hienoksi silputtuna 100 ml valkoviiniä suurustetta n 1 2 litralle 300 ml kermaa 1 rkl persiljaa silputtuna 1 Viipaloi liha sormenpaksuisiksi suikaleiksi 2 Levitä voi tasaisesti kulhoon Lisää sipuli ja liha p...

Page 115: ... margariinia vuoan voiteluun 50 g mantelilastuja 1 Huuhtele ja kuivaa taimenet ja pirskottele päälle sitruunamehua Suolaa kalat sisä ja ulkopuolelta ja anna tasaantua 15 minuuttia 2 Sulata voi 1 min 900 W 3 Kuivaa kalat levitä päälle voi ja kierittele jauhoissa 4 Voitele vuoka Aseta kalat vuokaan ja kypsennä matalalla ritilällä Kun kypsennysajasta on kulunut kaksi kolmasosaa käännä taimenet ja rip...

Page 116: ... voita tai margariinia vuoan voiteluun 1 Pese broileri kuivaa ja mausta sisäpuoli suolalla rosmariinilla ja meiramilla 2 Valmista täyte Liota leipää kylmässä vedessä noin 10 minuuttia ja purista vesi pois Sekoita leipä suola persilja muskottipähkinä voi 20 g ja munankeltuainen ja täytä broileri seoksella Sulje aukko narulla 3 Kuumenna voi 30 g n 1 min 900 W Sekoita paprika ja suola voihin ja levit...

Page 117: ... noin 5 10 minuuttia LEIPÄMYKYT 5 annosta Valmistusaika noin 8 11 minuuttia Astiat kannellinen 1 l n kulho 5 kuppia tai annosvuokaa Ainekset 2 rkl voita tai margariinia 20 g 1 sipuli 50 g hienoksi silputtuna 500 ml maitoa 200 g kuivia leipäkuutioita n 5 sämpylää 3 kananmunaa 1 Leikkaa sämpylät pieniksi kuutioiksi ja liota maidossa 2 Paloittele rasva kulhon pohjalle ja lisää silputtu sipuli Peitä j...

Page 118: ...nin ja rommin joukkoon Peitä ja kuumenna 8 10 min 900 W 2 Poista appelsiininkuori ja kanelitangot Aseta teelusikallinen karamellitankoa kuhunkin lasiin kaada päälle totia ja tarjoile MARJAHYYTELÖÄ VANILJAKASTIKKEESSA Valmistusaika noin 8 12 minuuttia Astiat kannellinen 2 l n kulho Ainekset 150 g punaherukoita pestynä ja perattuina 150 g mansikoita pestynä ja perattuina 150 g vadelmia pestynä ja pe...

Page 119: ...0 g tummaa suklaata rouhittuna 30 ml kermaa suklaaströsseliä 1 Kaada maito kuppiin Lisää suklaa sekoita ja kuumenna Sekoita silloin tällöin n 1 min 900 W 2 Vatkaa kerma kovaksi vaahdoksi ja lusikoi kaakaon päälle Ripottele päälle suklaaströsseliä ja tarjoile JUUSTOKAKKU 12 annosta Valmistusaika noin 21 27 minuuttia Astiat Pyöreä paistovuoka halkaisija n 26 cm Ainekset 300 g vehnäjauhoja 1 rkl kaak...

Page 120: ...lä käytä mitään kemiallista puhdistusainetta tai hankausainetta Uunin sisäpinta 1 Pyyhi roiskeet ja läikkynyt neste kostealla pehmeällä liinalla tai sienellä jokaisen käytön jälkeen kun uuni on vielä lämmin Irrota kiinnitarttunut lika miedolla saippualiuoksella ja pyyhi useita ker toja kostealla liinalla kunnes kaikki lika ja saippua lähtee pois 2 Varmista että saippualiuosta tai vettä ei pääse se...

Page 121: ...vän alustan ulkopuolelle ja estä sitä pyörimästä pyörivän alustan alla olevassa syvennyksessä ei ole mitään Eristä laite sulakerasiasta Ota yhteys valtuutettuun ELECTROLUX huoltoon Ota yhteys valtuutettuun ELECTROLUX huoltoon Uunin lampun saa vaihtaa vain valtuutettu ELECTROLUX huolto Aseta pitempi kypsennysaika kaksinkertainen määrä melkein kaksinkertainen aika tai jos ruoka on tavallista kylmemp...

Page 122: ...a hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu Service och reservdelar gäller i Finland Alla servicearbeten reservdelsbeställingar och eventuella reparationer får utföras endast av ett auktoriserat serviceföretag Information om det närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från numret 0200 2662 0 1597 min lna eller telefonkatalogens gula sidor hushållsapparatservice För att säkra maskinens klander...

Page 123: ...IDÄTETÄÄN OSANA JATKUVAA TUOTEKEHITYSTÄ Pakkausmateriaalien ja vanhojen laitteiden hävittäminen ympäristöä kunnioittavalla tavalla Pakkausmateriaalit Electrolux mikroaaltouunit on pakattava huolellisesti jotta ne eivät vahingoittuisi kuljetuksen aikana Pakkauksessa käytetään mahdollisimman vähän pakkausmateriaaleja Pakkausmateriaalit esim päällysmuovi tai vaahtomuovi voivat olla vaarallisia lapsil...

Page 124: ...ä hyllyn yläreunan ja uunin etupaneelin yläreunan välissä on 5 mm n rako katso kuva 5 Kiinnitä uuni paikalleen mukana toimitetuilla ruuveilla Kiinnityspisteet ovat uunin ylä ja alakulmissa katso sivun 87 kohta 10 6 On erittäin tärkeää varmistaa että tuote on asennettu tämän käyttöoppaan ja tavallisen uunin valmistajan asennusohjeiden mukaisesti 5 mm Mylar levy Tavallinen uuni Sisäleveys Huoltorako...

Page 125: ...vähintään 16 A n sulake Virtajohdon saa vaihtaa vain sähköasentaja Kiinnitä virtajohtoon ennen asentamista narunpätkä jotta se on helpompi kytkeä kohtaan A kun laite asennetaan Kun asennat laitetta korkeareunaiseen hyllyyn ÄLÄ anna virtajohdon litistyä Virtajohtoa tai pistoketta ei saa upottaa veteen tai muuhun nesteeseen LAITTEEN KYTKEMINEN SÄHKÖVERKKOON A SÄHKÖKYTKENNÄT Jos laitteesi virtajohdos...

Page 126: ...8 149 Tillagningstabeller 150 151 Recept 152 158 Skötsel och rengöring 159 Vad gör jag om 160 Garanti och service 161 Specifikationer 162 Viktig information 162 Installation 163 164 Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el och elektronikkomponenter Genom att säkerställa at...

Page 127: ...ch oljan kan fatta eld Använd endast specialpopcorn för mikrovågsugnar om du vill göra popcorn Förvara inte mat eller andra föremål inuti ugnen Kontrollera inställningarna när du har startat ugnen för att säkerställa att ugnen fungerar som du önskar Se motsvarande tips i denna handbok och kokboksavsnittet Att undvika eventuell kroppsskada VARNING Använd inte ugnen om den är skadad eller inte funge...

Page 128: ...gör dem Att undvika eventuella elektriska stötar Du får inte under några omständigheter ta bor t det yttre höljet Spill aldrig eller stoppa in föremål i dörrlåsöppningarna eller ventilationsöppningar na I händelse av spill ska du stänga av och koppla ur ugnen omedelbart och ringa en auktoriserad ELECTROLUX reparatör Doppa inte strömsladden eller kontakten i vatten eller annan vätska Låt inte ström...

Page 129: ...tätningarna och tätningsytorna Detta är nor malt och ingen indikation på mikrovågsläckage eller fel Att undvika att barn använder mikrovågsugnen fel VARN IN G Tillåt endast att barn använder ugnen utan uppsikt när tillräckliga instruktioner har getts så att barnet klarar av att använda ugnen på ett säkert sätt och förstår riskerna med felaktig användning Luta dig inte emot eller gunga på ugnsdörre...

Page 130: ...ehållare lyfts fritt från den roterande tallrikens kant när du tar ut dem ur ugnen OBS När du beställer tillbehör måste du ange två saker för din återförsäljare eller auktoriserade ELECTROLUX reparatör delens namn och modellnamnet 1 Grillelement 2 Framsida 3 Ugnslampa 4 Kontrollpanel 5 Knappen dörröppning 6 Mikrovågsskydd 7 Ugnsutrymme 8 Tätning 9 Dörrtätning och tätningsytor 10 Fixpunkter 4 punkt...

Page 131: ...en AUTO TILLAGNING PLUS GRILL 1 Tryck för att välja ett av 2 automatiska program 6 knappen AUTO TILLAGNING PLUS GRILL 2 Tryck för att välja ett av 4 automatiska program 7 knappen AUTO UPPTINING Tryck för att välja ett av 4 automatiska program 8 knappen TILLAGNINGSSÄTT Använd för att välja antingen mikrovågor grill eller dubbelgrill eller för att ställa in klockan 1 Tryck en gång för att välja mikr...

Page 132: ... tills rätt timme visas 23 x1 och håll i 3 sekunder Exempel Att ställa in 24 timmarstid till 23 35 Det finns två inställningslägen 12 timmarstid och 24 timmarstid 1 För att ställa in 12 timmarstid ska du hålla ner knappen TILLAGNINGSSÄTT i 3 sekunder visas på displayen 2 För att ställa in 24 timmarstid ska du trycka på knappen TILLAGNINGSSÄTT en gång till efter Steg 1 i exemplet ovan visas på disp...

Page 133: ... KÄNNETECKEN Mikrovågor penetrerar alla föremål som inte är gjorda av metall t ex glas porslin lergods plast trä eller papper Detta är skälet till att mikrovågorna aldrig gör dessa material heta Formar blir heta endast på grund av att maten i dem är varm Maten absorberar mikrovågorna och värms upp Mikrovågor kan inte passera igenom föremål gjorda av metall de studsar tillbaka A v detta skäl är int...

Page 134: ...h kan även medföra att den säkerhetsenhet som stänger av ugnen utlöses METALL Allmänt sett ska metall inte användas eftersom mikrovågorna inte passerar igenom metall och där för inte kan nå maten Det finns dock undantag små remsor av aluminiumfolie kan användas för att täcka vissa delar av maten så att dessa inte tinas för for t eller börjar koka t ex kycklingvingar Små steknålar i metall och alum...

Page 135: ...att den exploderar Undantaget är när du konserverar TILLAGNINGSTIDER De tider som ges i denna kokbok är riktlinjer som kan varieras beroende på matens star ttemperatur vikt och beskaffenhet mängd vatten och fett etc SALT KRYDDOR ÖRTER Mat som tillagas i mikrovågsugn behåller smaken i högre grad än mat som tillagas med konventionella metoder Av denna anledning bör du använda salt sparsamt och helst...

Page 136: ...rätter som du riskerar att överkoka t ex nudlar ris mjölk etc RUNDA OCH OVALA FORMAR Mat tillagas jämnare i en rund eller oval behållare än i fyrkantiga eller rektangulära behållare eftersom mikrovågsenergin koncentreras till hörnen på kantiga formar och den mat som finns där kan bli överkokt TILLSATS AV VATTEN Grönsaker och annan mat som innehåller mycket vatten kan tillagas i sitt eget spad elle...

Page 137: ...na Detta gör att temperaturen jämnas ut och maten värms upp jämnt PLACERING Arrangera enskilda por tioner som t ex små puddingformar bägare eller bakad potatis i en cirkel på den roterande tallriken Se till att det finns mellanrum mellan varje por tion så att mikrovågsenergin kan nå maten från alla sidor VÄNDA Medelstora föremål som hamburgare eller biffar bör vändas en gång under tillagningen för...

Page 138: ...om att göra det kan du laga hela menyer snabbt och lätt MAT SOM KRÄVER VARSAM HANTERING Mat som tår tor grädde ost och bröd bör endast tinas delvis och sedan tina klar t i rumstemperatur På så vis undviker du att ytterområden blir för varma medan insidan fortfarande är fryst VILOTID Detta är speciellt viktigt efter att ha tinat mat eftersom upptiningsprocessen for tsätter under denna period I uppt...

Page 139: ...rönsaker t ex kokt potatis Skölj grönsakerna innan de tillagas Rengör dem och väg sedan upp önskad mängd i enlighet med receptet och hacka dem Krydda grönsakerna som du brukar men tillsätt saltet efter tillagningen Tillsätt ungefär 5 msk vatten till 500 g grönsaker Grönsaker som är fiberrika kräver en aningen större vattenmängd Du hittar infor mation om detta i tabellen se sedan 150 Grönsaker till...

Page 140: ...r burkmat varma drycker grönsaker fisk etc 630 W används för längre tillagning av kompakt mat som t ex stekar köttfärslimpa och portionsrätter men även för känsliga maträtter som t ex ostsås och sockerkaka V id denna lägre inställning kokar inte såsen över och maten kommer att tillagas jämnt utan att bli överkokt på sidorna 450 W för kompakt mat som behöver lång tillagningstid när den tillagas på ...

Page 141: ...n digitala displayen automatiskt Tillagningstiden börjar räknas ner igen när dörren stängs och knappen START 30 trycks in 2 Om du vill ta reda på effektnivån under tillagningen trycker du på knappen TILLAGNINGSSÄTT Så länge som ditt finger vidrör knappen TILLAGNINGSSÄTT kommer effektnivån att visas 3 Du kan rotera TIMER VIKT EFFEKT vredet medsols eller motsols Om du vrider vredet motsols kommer ti...

Page 142: ...r en kombination av grilleffekt och mikrovågseffekt 90 W till 630 W Mikrovågseffekten är förinställd till 270 W Exempel Tillaga Fluäskkebab recept på sidan 149 under 7 minuter på DUBBELGRILL 450 W 2 MATLAGNING MED DUBBELGRILL Kontrollera displayen Kontrollera displayen 1 Ange önskad tillagningstid genom att vrida vredet TIMER VIKT EFFEKT 2 Välj önskat tillagningsläge genom att trycka tre gånger på...

Page 143: ...in något program efter att ha ställt in läget GRILL ska du hoppa över steg 3 och 4 Om du trycker på TILLAGNINGSSÄTT upprepade gånger efter att ha ställ in GRILL läget kommer GRILL läget att ändras till DUBBELGRILL automatiskt 1 Ange önskad tillagningstid genom att vrida vredet TIMER VIKT EFFEKT 2 Tryck en gång på knappen TILLAGNINGSSÄTT endast mikrovågor för att välja önskat tillagningsläge 3 Ange...

Page 144: ...irekt på mikrovågseffekten 900 W i 30 sekunder genom att du trycker på knappen START 30 OBS För att undvika att barn felanvänder knappen START 30 kan den endast användas inom 3 minuter efter föregående användning dvs efter att man har stängt dörren tryckt på STOP knappen eller avslutat tillagning b Utöka tillagningstiden Du kan förlänga tillagningstiden vid manuell tillagning genom att förlänga ko...

Page 145: ...TART 30 Till exempel 1a AUTO TILLAGNING Knappen AUTO TILLAGNING har 2 menyer Tryck på AUTO TILLAGNING en gång och displayen visas som följer 1b AUTO TILLAGNING PLUS GRILL 1 Knappen AUTO TILLAGNING PLUS GRILL 1 har 2 menyer Tryck på AUTO TILLAGNING PLUS GRILL 1 en gång och displayen visas som följer 1c AUTO TILLAGNING PLUS GRILL 2 Knappen AUTO TILLAGNING PLUS GRILL 2 har 4 menyer Tryck på AUTO TILL...

Page 146: ...å START 30 knappen en gång 1 Välj den meny som krävs genom att trycka på knappen AUTO TILLAGNING PLUS GRILL 1 en gång x1 Kontrollera displayen x1 x1 Kontrollera displayen Exempel 2 för AUTO UPPTINING Tina upp en stek på 0 2 kg med hjälp av Auto upptining Ad 1 2 Ange vikten genom att vrida på vredet TIMER VIKT EFFEKT 3 Tryck på START 30 knappen en gång 1 Välj den meny som ska användas genom att try...

Page 147: ...enhet KÄRL 0 5 1 5 kg 500 g starttemp Kyckling 5 C Gratängform med mikrovågsfolie 0 5 1 5 kg 500 g starttemp Köttfärs 5 C Grytform med lock x1 x2 BUTTON TILLVÄGAGÅNGSSÄTT Se recept på Gratinerad fiskfilé på sidan 148 149 Total vikt för alla ingredienser Se recept på Gratäng på sidan 149 Total vikt för alla ingredienser AUTO TILLAGNING PLUS GRILL 1 A1 1 Tillagning Gratinerad fisk filé A1 2 Tillagni...

Page 148: ...nare ändarna mot mitten Vänd på maten när ljudsignalen hörs Låt kycklingen stå i cirka fem minuter efter tillagningen Blanda ingredienserna och bred ut dem över kycklingen Stick hål på kycklingen Lägg kycklingen med bröstsidan neråt på det låga stället Vänd på kycklingen när ljudsignalen hörs Lämna kycklingen i ugnen ca 3 minuter efter tillagningen Ta sedan ut den och placera den på en tallrik för...

Page 149: ... Placera blocket med köttfärs på den roterande tallriken När ugnen stannar och ljudsignalen hörs ska du vända på maten Ta bort de delar som tinat om det går Efter upptining ska maten vila i 5 10 minuter tills den är helt upptinad Ta bort all förpackning från kakan Placera den i en låg form i mitten på den roterande tallriken Efter upptining skär du kakan i lika stora delar och lämnar ett mellanrum...

Page 150: ...roppa över citronsaften salta och lägg på ansjovissmöret 2 Lägg fisken i en gratängform storleken beror på vikten 3 Strö Gouda över fisken 4 Skölj tomaterna och ta bort stjälken Skär tomaterna i tunna skivor och lägg dem ovanpå osten 5 Krydda med salt peppar och blandade örter 6 Häll av vattnet från Mozzarellan skär den i skivor och lägg dem ovanpå tomaterna Strö basilikan över osten 7 Ställ gratä...

Page 151: ...gratängformen på det låga stället och tillaga med AUTO TILLAGNING PLUS GRILL A1 2 Gratäng 6 Låt gratängen stå i 5 10 minuter efter tillagning GRATINERAD FISKFILÉ A1 1 Fisk Esterhazy Ingredienser 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 230 g 450 g 680 g fiskfilé 100 g 200 g 300 g purjolök skuren i ringar 20 g 40 g 60 g lök fint skivad 40 g 100 g 140 g morot riven 10 g 10 g 20 g smör eller margarin salt peppar muskotn...

Page 152: ...täck över 500 900 W 4 5 rör om efter halva tiden Kött 1 skiva1 200 900 W ca 3 Häll över lite sås täck över Fiskfilé 200 900 W 3 5 Täck över Kaka 1 bit 150 450 W 1 2 1 Lägg på ett fat Barnmat 1 burk 190 450 W 1 2 1 Ta av locket rör om ordentligt efter uppvärmning Kontrollera temperaturen Smält margarin eller smör 1 50 900 W ca 1 Smält choklad 100 450 W 3 4 Rör om under tillagningen Mat Dryck Mängd ...

Page 153: ...8 10 det låga stället och vänd efter 630 W 3 5 1500 630 W 12 15 10 630 W 12 15 630 W 4 6 Kyckling 1200 900 W 9 11 Krydda efter smak lägg bröstsidan neråt på det låga 3 630 W 5 7 stället och vänd efter 900 W 9 11 630 W 3 5 Kycklingben 200 450 W 6 7 Krydda efter smak lägg skinnsidan neråt på det höga 3 4 6 stället och vänd efter Rumpstek 400 11 12 Placera rätten på det höga stället och vänd efter tv...

Page 154: ...mängd vätska som ska tillsättas till råa livsmedel som ska bräseras bör minskas till cirka två tredjedelar av mängden i originalreceptet Tillsätt mer vätska under tillagningen vid behov Den mängd fett som ska tillsättas kan minskas avsevärt En liten mängd smör margarin eller olja är tillräckligt för att smaksätta maten A v denna anledning är din mikrovågsugn ett utmärkt hjälpmedel för att tillaga ...

Page 155: ...min 630 W Låt auberginerna stå i cirka 2 minuter efter tillagningen SJÖTUNGEFILÉ 2 portioner Total tillagningstid cirka 11 13 minuter Redskap låg oval gratängform med lock cirka 26 cm lång Ingredienser 400 g filé sjötunga 1 citron obehandlad 2 tomater 150 g 1 tsk smör eller margarin för att smörja formen 1 msk vegetabilisk olja 1 msk persilja hackad salt peppar 4 msk vitt vin 30 ml 2 msk smör elle...

Page 156: ...e skinkskiva och rulla ihop Fäst skinkan med en trätandpetare 3 Gör en bechamelsås Häll vätskan i formen täck över och värm upp 2 4 min 900 W Blanda smöret med mjölet tillsätt vätskan och vispa med en ballongvisp tills smeten är slät Täck över koka till det tjocknar 1 2 min 900 W Rör om och smaka av 4 Häll såsen i den smorda formen lägg skinkrullarna i formen och tillaga på den roterande tallriken...

Page 157: ...a den inuti med salt rosmarin och mejram 2 Blöt brödet till fyllningen i ca 10 minuter i kallt vatten och krama sedan ut vattnet Blanda brödet med salt persilja muskot smör 20 g och äggula och fyll kycklingen med blandningen Bind ihop öppningen med snöre 3 Värm smöret 30 g ca 1 min 900 W Rör i paprikapulvret och saltet i smöret och bred ut blandningen över kycklingen 4 Lägg kycklingen i den smorda...

Page 158: ...gningstid cirka 16 22 minuter Redskap skål med lock 2 l rund suffléform cirka 20 cm i diameter Ingredienser 1 l vatten 1 tsk salt 200 g tagliatelle 1 vitlöksklyfta 15 20 basilikablad 200 g grädde crème fraîche 30 g riven Parmesanost salt peppar 1 Häll vattnet och saltet i skålen täck över och låt koka upp 9 11 min 900 W 2 Tillsätt pastan låt koka upp igen och sedan sjuda 1 1 2 min 900 W 2 6 9 min ...

Page 159: ...ck över och värm 8 10 min 900 W 2 Ta bort skalet och kanelen Lägg en tsk kandissocker i varje toddyglas och fyll på med den glödheta drycken och servera FRUKTGELÉ MED VANILJSÅS Total tillagningstid cirka 8 12 minuter Redskap skål med lock 2 l Ingredienser 150 g rödavinbär sköljda och rensade 150 g jordgubbar sköljda och rensade 150 g rödavinbär sköljda och rensade 250 ml vitt vin 100 g socker 50 m...

Page 160: ...ör att forma en kant Förgrädda bakverket 6 8 min 630 W 3 Vispa smöret till fyllningen tills det är lätt och fluffigt tillsätt sockret och ett ägg i taget Tillsätt slutligen färskosten och vaniljpuddingpulvret 4 Bred ut fyllningen över den förgräddade degen och strö den kvarvarande smuldegen ovanpå kakan och baka 15 19 min 630 W MANNAGRYNSPUDDING MED HALLON SÅS Total tillagningstid cirka 15 20 minu...

Page 161: ...ör rikliga mängder vatten Använd inget rengöringsmedel varken kemiskt eller med slipeffekt Ugnens insida 1 Använd en mjuk fuktig trasa eller svamp till att torka ur ugnen efter varje användning medan den fortfarande är var m Använd ett milt tvålmedel för grövre nedsmutsning och torka flera gånger med en fuktig trasa tills alla rester har tagits borts 2 Kontrollera att det inte kommer in tvål eller...

Page 162: ...iken förhindras att rotera inget blockerar rotationen i utrymmet under den roterande tallriken Isolera apparaten från proppskåpet Kontakta en behörig ELECTROLUX servicetekniker Kontakta en behörig ELECTROLUX servicetekniker Glödlampan i ugnen får endast bytas ut av en behörig ELECTROLUX servicetekniker Ställ in en längre tillagningstid dubbel mängd knappt dubbel koktid eller om maten är kallare än...

Page 163: ...takta Electrolux Service på tel 0771 76 76 76 eller via vår hemsida på www electrolux se Du kan även söka hjälp via din återförsäljare Adressen till din närmaste servicestation finner du via www electrolux se eller Gula Sidorna under rubrik Hushållsutrustning vitvaror service Innan du beställer service kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv Här i bruksanvisningen finns en tabell som besk...

Page 164: ...KAN SPECIFIKATIONERNA KOMMA ATT ÄNDRAS UTAN FÖREGÅENDE MEDDELANDE Miljövänligt bortskaffande av förpackningsmateral och gamla apparater Förpackningsmaterial Mikrovågsugnarna från Electrolux erfordrar en effektiv förpackning som skyddar dem under transport Minsta nödvändiga mängd förpackningsmaterial har använts Förpackningsmaterial t ex plastfilm eller polystyren kan utgöra en fara för barn Tänk p...

Page 165: ...inte lutar Upprätthåll ett gap på 5 mm mellan skåpsdörren ovan och ramens överdel se figuren 5 Fäst ugnen med skruvarna som medföljer Fästpunkterna finns på ugnens övre och undre hörn se bilden punkt 10 sidan 128 6 Det är viktigt att försäkra att installationen av den här produkten överensstämmer med instruktionerna i handboken samt med installationsinstruktionerna från den vanliga ugnens tillverk...

Page 166: ... en säkring på 16 A Strömsladden får endast bytas ut av en behörig elektriker Knyt ett snöre runt strömsladden före installationen för att underlätta anslutning till läge A när apparaten installeras Strömsladden FÅR INTE vikas när apparaten installeras i ett skåpt med höga kanter Doppa inte strömsladden eller kontakten i vatten eller annan vätska ANSLUTA APPARATEN TILL STRÖMKÄLLAN A ELEKTRISKA ANS...

Page 167: ... conditions 202 Specifications 203 Important information 203 Installation 204 205 CONTENTS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent p...

Page 168: ... or any other items inside the oven Check the settings after you start the oven to ensure the oven is operating as desired See the corresponding hints in this operation manual To avoid the possibility of injury WARNING Do not operate the oven if it is damaged or malfunctioning Check the following before use a The door make sure the door closes properly and ensure it is not misaligned or warped b T...

Page 169: ...OK operation as they will become hot Before cleaning make sure they are not hot Never spill or inser t any objects into the door lock openings or ventilation openings In the event of a spill turn off and unplug the oven immediately and call an authorised ELECTROLUX service agent Do not immerse the power supply cord or plug in water or any other liquid Do not allow the power supply cord to run over...

Page 170: ...n of microwave leakage or a malfunction To avoid misuse by children WARN IN G Only allow children to use the oven without super vision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use Do not lean or swing on the oven door Do not play with the oven or use it as a toy Children should be taught all impor tan...

Page 171: ...ontainers are lifted clear of the turntable rim when removing them from the oven NOTE When you order accessories please mention two items part name and model name to your dealer or authorised ELECTROLUX service agent 1 Grill heating element 2 Front trim 3 Oven lamp 4 Control panel 5 Door opening button 6 Waveguide cover 7 Oven cavity 8 Seal packing 9 Door seals and sealing surfaces 10 Fixing point...

Page 172: ...lect one of the 2 automatic programmes 5 AUTO COOK PLUS GRILL 1 button Press to select one of the 2 automatic programmes 6 AUTO COOK PLUS GRILL 2 button Press to select one of the 4 automatic programmes 7 AUTO DEFROST button Press to select one of the 4 automatic programmes 8 COOKING MODE button Press to select either microwave grill or dual grill or use to set the clock 1 press once to select mic...

Page 173: ...until the correct hour is displayed 23 x1 and hold for 3 seconds x1 x1 x1 Example To set the 24 hour clock to 23 35 There are two setting modes 12 hour clock and 24 hour clock 1 To set the 12 hour clock hold the COOKING MODE button down for 3 seconds will appear in the display 2 To set the 24 hour clock press the COOKING MODE button once more after Step 1 in the example below will appear in the di...

Page 174: ...RISTICS OF MICROWAVES Microwaves penetrate all non metal objects made of glass china earthenware plastic wood or paper This is why the microwaves never make these materials hot Dishes become hot only because the food inside them is hot The food absorbs the microwaves and is heated Microwaves cannot pass through objects made of metal and so they are deflected For this reason metal objects are not n...

Page 175: ... device which will switch off the oven METAL Generally speaking metal should not be used since microwaves do not pass through metal and therefore cannot reach the food There are however exceptions small strips of aluminium foil may be used to cover cer tain parts of the food so that these do not thaw too quickly or begin to cook e g chicken wings Small metal skewers and aluminium containers e g of...

Page 176: ... the container could cause the container to explode The exception is when you are making preserves COOKING TIMES All the times given in this book are guidelines which can be varied according to the initial temperature weight and condition of the food water or fat content etc SALT SPICES AND HERBS Food cooked in your microwave retains its individual flavour better than it does when conventional pre...

Page 177: ...OUND AND OVAL CONTAINERS Food cooks more evenly in round or oval containers than in containers with cor ners since the microwave energy concentrates in the cor ners and the food in these areas could become overcooked ADDITION OF WATER Vegetables and other foods with a high water content can be cooked in their own juice or with the addition of a little water This ensures that many vitamins and mine...

Page 178: ...ture is thereby equalised and the food heats up evenly ARRANGEMENT OF FOOD Place a number of individual por tions such as small pudding moulds cups or potatoes in their jackets in a circle on the tur ntable Keep the portions at a distance from each other so that the microwave energy can reach the food from all sides TURNING Medium sized items such as hamburgers and steaks should be tur ned over on...

Page 179: ...EFUL HANDLING Foods such as gateaux cream cheese and bread should only be par tially thawed and then left to thaw completely at room temperature By so doing you will avoid the outer areas becoming too hot while the inside is still frozen STANDING TIME This is particularly important after thawing food as the thawing process continues during this period In the thawing table you will find the standin...

Page 180: ...otatoes Wash the vegetables before preparing them clean them and only then weigh the required quantity for the recipe and chop them up Season them as you would nor mally but as a rule only add salt after cooking Add about 5 tbsps of water for 500 g of vegetables Vegetables which are high in fibre require a little more water You will find information about this in the table see page 191 Vegetables ...

Page 181: ...ooking or reheating e g soup casseroles canned food hot beverages vegetables fish etc 630 W used for longer cooking of dense foods such as roast joints meat loaf and plated meals also for sensitive dishes such as cheese sauce and sponge cakes At this reduced setting the sauce will not boil over and food will cook evenly without over cooking at the sides 450 W for dense foods which require a long c...

Page 182: ... by pressing COOKING MODE button once microwave only 3 Choose the desired power by rotating the TIMER WEIGHT POWER knob clockwise 4 Press START 30 button once to begin cooking x1 NOTE 1 When the door is opened during the cooking process the cooking time on the digital display stops automatically The cooking time starts to count down again when the door is closed and the START 30 button is pressed ...

Page 183: ...sing the grill for the first time this is normal and not a sign that the oven is out of order To avoid this problem when first using the oven operate the grill without food for 20 minutes This mode uses a combination of Grill power and Microwave power 90 W to 630 W The microwave power level is preset to 270 W Example To cook grill skewers recipe given on page 190 for 7 minutes on DUAL GRILL 450 W ...

Page 184: ...ILL mode omit the steps 3 and 4 If you press the COOKING MODE button continually after setting GRILL mode the GRILL mode will be changed to the DUAL GRILL mode automatically Check the display 1 Enter the desired cooking time by rotating TIMER WEIGHT POWER knob clockwise 2 Choose the desired cooking mode by pressing COOKING MODE button once microwave only 3 Choose the desired power by rotating the ...

Page 185: ...ples of 30 seconds if the button is pressed while the oven is in operation TO SET THE SAFETY LOCK FUNCTION 1 Press and hold the STOP key for 3 seconds NOTE When the Safety Lock is set you cannot input any buttons except the STOP button TO CANCEL THE SAFETY LOCK FUNCTION 1 Press and hold the STOP key for 3 seconds The display will show The display will show the time of day if set 4 SAFETY LOCK FUNC...

Page 186: ... button For example 1a AUTO COOK The AUTO COOK button has two menus Press the AUTO COOK button once the display will appear as shown 1b AUTO COOK plus GRILL 1 The AUTO COOK PLUS GRILL 1 button has two menus Press the AUTO COOK PLUS GRILL 1 button once the display will appear as shown 1c AUTO COOK plus GRILL 2 The AUTO COOK PLUS GRILL 2 button has four menus Press the AUTO COOK PLUS GRILL 2 button ...

Page 187: ...ER knob x1 3 Press the START 30 button once 1 Select the menu required by pressing the AUTO COOK PLUS GRILL 1 button once x1 Check the display x1 x1 Check the display Example 2 for AUTO DEFROST To defrost Steak 0 2 kg using Auto Defrost Ad 1 2 Enter the weight by rotating the TIMER WEIGHT POWER knob 3 Press the START 30 button once 1 Select the menu required by pressing the AUTO DEFROST button onc...

Page 188: ... initial temp Chicken 5 C Gratin dish with microwave cling film 0 5 1 5 kg 500 g initial temp Mince 5 C Casserole dish with lid x1 x2 BUTTON PROCEDURE See recipes for Gratinated Fish Fillet on pages 189 190 Total weight of all ingredients See recipes for Gratin on page 190 Total weight of all ingredients AUTO COOK plus GRILL 1 A1 1 Cook Gratinated Fish Fillet A1 2 Cook Gratin WEIGHT Increasing Uni...

Page 189: ...nds towards the centre When audible signals sound turn the food over After cooking remove and stand for approximately 5 minutes Mix the ingredients and spread on the chicken Pierce the skin of the chicken Put chicken breast side down on the low rack When audible signals sound turn the chicken over After cooking leave for approx 3 minutes in the oven remove and put on a plate for serving AUTO COOK ...

Page 190: ...minced meat onto the turntable When the oven stops and the audible signals sound turn the food over Remove the defrosted parts if possible After defrosting stand for 5 10 minutes until thoroughly defrosted Remove all packaging from the cake Place on a flat dish in the middle of the turntable After defrosting cut the cake into similar sized pieces keeping space between each piece and let stand for ...

Page 191: ...nd sprinkle with lemon juice salt and anchovy butter 2 Place in a gratin dish size depends on weight 3 Sprinkle the Gouda over the fish 4 Wash the tomatoes and remove the stalk spore Cut into slices and place on top of the cheese 5 Season with salt pepper and the mixed herbs 6 Drain the Mozarella cut into slices and place on the tomatoes Sprinkle the basil over the cheese 7 Place the gratin dish o...

Page 192: ...sprinkle the gratin with sunflower kernel 5 Place on the low rack and cook on AUTO COOK plus GRILL A1 2 Gratin 6 After cooking let stand for 5 10 minutes GRATINATED FISH FILLET A1 1 Fish esterhazy Ingredients 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 230 g 450 g 680 g fish fillet 100 g 200 g 300 g leeks cut into rings 20 g 40 g 60 g onion finely sliced 40 g 100 g 140 g carrot grated 10 g 10 g 20 g butter or margarine ...

Page 193: ...vide into florets cover stir occasionally during cooking 4 5 tbsp Peas 500 900 W 6 8 cover stir occasionally during cooking 4 5 tbsp Onions 250 900 W 4 5 whole cook in microwave cling film Carrots 500 900 W 9 11 cut into rings cover stir occasionally during cooking 4 5 tbsp Boiled potatoes 500 900 W 7 9 cut into large pieces of a similar size add a little salt 150 ml salted cover stir occasionally...

Page 194: ...ur Pizza 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 630 W 630 W 630 W 630 W 630 W 630 W 900 W 630 W 900 W 630 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 450 W 5 8 6 8 5 8 4 5 16 18 5 7 14 16 4 6 26 28 5 6 26 28 4 5 5 8 8 10 3 5 12 15 12 15 4 6 9 11 5 7 9 11 3 5 6 7 4 6 11 12 6 8 8 13 1 2 5 6 1 2 1 5 6 4 6 4 6 6 7 5 7 Season to taste place on the low rack turn over after Sea...

Page 195: ...ating or cooking The amount of liquid to be added to raw foods which are to be braised should be reduced to about two thirds of the quantity in the originall recipe If necessary add more liquid during cooking The amount of fat to be added can be reduced considerably A small amount of butter margarine or oil is sufficient to flavour food For this reason your microwave is excellent for preparing low...

Page 196: ...e the bottom of the bowl with the olive oil Add the onions Cover and cook approx 2 min 900 W 4 Remove the stalks and seeds from the chillies and cut them into rings Retain a third for the garnish Mix the minced meat with the diced aubergines onions and tomatoes the chilli rings the crushed garlic clove and the parsley Season to taste 5 Dry the aubergine halves Fill with half of the mince mixture s...

Page 197: ...the dish 50 g almond flakes 1 Wash and dry the trout and sprinkle with lemon juice Apply salt to the interior and exterior of the fish and leave to stand for 15 minutes 2 Melt the butter 1 min 900 W 3 Dry the fish spread on the butter and roll in the flour 4 Grease the dish Put the trout in the dish and cook on the low rack Two thirds through the cooking period turn the trout and scatter the almon...

Page 198: ... with salt rosemary and marjoram 2 For the filling soak the bread roll in cold water for about 10 minutes and then squeeze the water out Mix with salt parsley nutmeg butter 20 g and egg yolk and stuff the chicken with the mixture Tie up the opening with string 3 Heat the butter 30 g ca 1 min 900 W Stir the paprika and salt into the butter and spread over the chicken 4 Place chicken in the greased ...

Page 199: ... Parmesan cheese 1 tbsp butter or margarine 1 Cut the tomatoes into slices mix with the ham onion cubes garlic minced meat and mashed tomato Season and cook with the lid on 5 8 min 900 W 2 Mix the cream with the milk Parmesan cheese herbs oil and spices 3 Grease the soufflé mould and cover the bottom of the mould with about 1 3 of the pasta Put half of the minced meat mixture on the pasta and pour...

Page 200: ...sugar 15 g cornflour Tip You can also use frozen fruit once it is defrosted 1 Reserve some of the fruit for decoration Puree the rest of the berries with the wine Put into the bowl and cook cover 5 7 min 900 W Add sugar and lemon juice 2 Leave gelatine in cold water for 10 minutes to soften Remove and squeeze out water Stir gelatine into the hot fruit until it dissolves Put the jelly into the frid...

Page 201: ...hocolate vermicelli 1 Pour the milk into the cup Add the chocolate stir and heat Stir occasionally ca 1 min 900 W 2 Whip the cream until stiff and spoon this on top of the chocolate Serve garnished with chocolate vermicelli CHEESECAKE for 12 Portions Total cooking time approx 21 27 minutes Utensils Round baking tin approx 26 cm diam Ingredients 300 g flour 1 tbsp cocoa 3 tsp baking powder 9 g 150 ...

Page 202: ...ical or abrasive cleaner Oven Interior 1 For cleaning wipe any spatters or spills with a soft damp cloth or sponge after each use while the oven is still war m For heavier spills use mild soap and wipe several times with a damp cloth until all residues are removed 2 Make sure that mild soap or water do not penetrate the small vents in the walls which may cause damage to the oven 3 Do not use spray...

Page 203: ...dge of the turntable preventing it from rotating there is nothing in the well beneath the turntable Isolate the appliance from the fuse box Call an authorised ELECTROLUX service agent Call an authorised ELECTROLUX service agent The interior light bulb can be exchanged only by a trained ELECTROLUX service agent Set a longer cooking time double quantity nearly double time or if the food is colder th...

Page 204: ...bs or removable parts of glass or plastic Costs incurred for calls to put right an appiliance which is improperly installed or calls to appliances outside your country of residence Appliances found to be in use within commercial or similar environment plus those which are subject to rental agreements Products of Electrolux manufacture which are not marketed by Electrolux European Guarantee If you ...

Page 205: ...PECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AS PART OF CONTINUOUS IMPROVEMENT Ecologically responsible disposal of packaging materials and old appliances Packaging materials Electrolux microwave ovens require effective packaging to protect them during transportation Only the minimum packaging necessary is used Packaging materials e g foil or styrofoam can place children at risk Danger of su...

Page 206: ...Ensure that a 5mm gap is kept between the cupboard door above and the top of the frame see diagram 5 Fix the oven in position with the screws provided The fixing points are located on the top and bottom corners of the oven see diagram item 10 on page 169 6 It is important to ensure that the installation of this product conforms to the instructions in this operation manual and the conventional oven...

Page 207: ... be fused with a 16 A fuse The power supply cord may only be replaced by an electrician Before installing tie a piece of string to the power supply cord to facilitate connection to point A when the appliance is being installed When inserting the appliance into the high sided cupboard DO NOT crush the power supply cord Do not immerse the power supply cord or plug in water or any other liquid CONNEC...

Page 208: ...ertificado de garantia 243 Certificado de compra 244 Condições de garantia 245 Especificações 246 Informações importantes 246 Instalação 247 248 O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico Ao garantir uma eliminação adequad...

Page 209: ...entos e respectivas embalagens A formação de arco em super fícies metálicas pode provocar um incêndio Não utilize o for no micro ondas para aquecer óleo para fritar É impossível controlar a temperatura do óleo sendo que este pode incendiar se Para fazer pipocas utilize apenas recipientes próprios para este efeito especiais para micro ondas Não guarde alimentos ou outros artigos no interior do micr...

Page 210: ...s no micro ondas Utilize um recipiente com uma abertura larga por forma a permitir a libertação de bolhas de ar Tenha cuidado no manuseamento do recipiente ao aquecer bebidas uma vez que isto pode fazer com que os líquidos entrem em ebulição Para evitar a ebulição súbita de líquidos e possíveis queimaduras 1 Mexa o líquido antes de o aquecer reaquecer 2 Recomenda se a introdução de uma vareta ou u...

Page 211: ...dicação de fuga ou mau funcionamento Corte os alimentos recheados depois de os cozinhar para libertar o vapor e evitar queimaduras Mantenha as crianças afastadas da porta e de peças acessíveis que podem aquecer quando estiver a usar a função grill Deve manter as crianças afastadas do forno de modo a evitar eventuais queimaduras Mantenha as crianças afastadas da por ta a fim de evitar eventuais que...

Page 212: ...ro do prato giratório a fim de evitar danos no mesmo NOTA Ao encomendar acessórios mencione dois itens nome da peça e nome do modelo ao revendedor ou agente autorizado da ELECTROLUX 1 Elemento de aquecimento do Grill 2 Protecção frontal 3 Lâmpada do forno 4 Painel de controlo 5 Botão abertura da porta 6 Protecção da guia de onda 7 Cavidade do forno 8 Retentor 9 Juntas da porta e superfícies isolan...

Page 213: ... Botão COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 1 Carregue para seleccionar um dos 2 programas automáticos 6 Botão COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 2 Carregue para seleccionar um dos 4 programas automáticos 7 Botão DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA Carregue para seleccionar um dos 4 programas automáticos 8 Botão MODO DE COZEDURA Carregue para seleccionar as funções micro ondas grill ou dual grill ou para acertar o relóg...

Page 214: ...3 segundos Exemplo Para acertar o relógio de 24 horas para as 23 35 Existem dois modos de programação do relógio Relógio de 12 horas e relógio de 24 horas 1 Para utilizar o modo de 12 horas mantenha premido o botão NÍVEL DE POTÊNCIA DO MICRO ONDAS durante 3 segundos Surge a indicação no visor 2 Para utilizar o modo de 24 horas prima o botão MODO DE COZEDURA de novo depois do Passo 1 o visor mostra...

Page 215: ...EDADES DAS MICRO ONDAS As micro ondas atravessam todos os objectos não metálicos de vidro porcelana cerâmica plástico madeira e papel É por esta razão que estes materiais não são aquecidos pelas micro ondas A loiça só é aquecida indirectamente por cima dos alimentos Os alimentos assimilam absor vem as micro ondas e são aquecidos desta for ma As micro ondas não atravessam os materiais de metal são ...

Page 216: ...ça do aparelho desligando METAL Por norma o metal não deve ser utilizado uma vez que as micro ondas não atravessam o metal não podendo assim chegar aos alimentos Há no entanto excepções podem ser utilizadas tiras finas de folha de alumínio para cobrir deter minadas partes dos alimentos de forma a que estas não descongelem muito bruscamente e comecem a cozinhar por exemplo asas de galinha Poderão t...

Page 217: ...evido à pressão criada Excepção confecção de conservas TEMPOS DE COZEDURA INDICADOS Todos os tempos apresentados nesta secção do livro de receitas são valores de referência que poderão variar consoante a temperatura inicial o peso e a constituição dos alimentos percentagem de água de gordura etc SAL ESPECIARIAS E ERVAS Os alimentos cozinhados no micro ondas conser vam melhor o seu sabor caracterís...

Page 218: ...DOS E OVAIS Os alimentos são cozinhados de modo mais homogéneo em for mas redondas e ovais do que em formas quadradas pois a energia micro ondas concentra se nos cantos e os alimentos podem ficar ressequidos nesses pontos ADIÇÃO DE ÁGUA Os vegetais e outros alimentos ricos em água podem ser cozinhados nos próprios sucos ou com a adição de um pouco de água Desta for ma conservam se muitos dos miner...

Page 219: ...s pois a parte virada para cima recebe mais energia micro ondas e poderia secar caso não fosse virada TEMPO DE REPOUSO Respeitar o tempo de repouso é uma das regras mais importantes do micro ondas Quase todos os alimentos que são descongelados aquecidos ou cozinhados no micro ondas precisam de um tempo de repouso mais cur to ou mais longo no qual se dá um equilíbrio da temperatura e no qual os líq...

Page 220: ... cozinhar enquanto que o interior ainda está congelado VIRAR MEXER É necessário virar e mexer quase todos os alimentos regularmente Assim que possível separe os alimentos ainda meio congelados e redistribua os PEQUENAS QUANTIDADES As quantidades mais pequenas descongelam mais rápida e unifor memente Recomendamos lhe que congele porções de tamanho reduzido Ao fazê lo irá evitar que as zonas exterio...

Page 221: ... quantidade cer ta para a receita e corte os Tempere os como normalmente No entanto sempre que possível adicione o sal depois de cozinhados Adicione cerca de 5 c sopa de água para cada 500 g de legumes Os legumes com mais fibra necessitam de mais água Poderá encontrar mais informações na tabela ver página 232 Em regra geral os legumes são cozinhados num recipiente com tampa Os legumes com um teor ...

Page 222: ...ou aquecer por ex sopa guisados comida enlatada bebidas quentes legumes peixe etc 630 W é utilizada para processos de cozedura mais longos de alimentos compactos como por exemplo os assados rolo de car ne e também de alimentos delicados como por exemplo os molhos de queijo e bolos Em potências baixas os alimentos não fervem muito e a carne é cozinhada uniformemente sem cozinhar demasiado nos lados...

Page 223: ... regressivo quando a porta é fechada e o botão START 30 é premido 2 Se quiser saber o nível de potência durante a cozedura prima o botão MODO DE COZEDURA Ao mesmo tempo que estiver a premir o botão MODO DE COZEDURA poderá visualizar o nível de potência 3 Pode rodar o manípulo de TEMPORIZADOR PESO POTÊNCIA no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário Se rodar o manípulo no sentido co...

Page 224: ...a de Grill e a potência de Micro ondas 90 W a 630 W O nível de potência do Micro ondas está predefinido para 270 W Exemplo Para fazer espetadas de acordo com a receita na página 231 durante 7 minutos em DUAL GRILL 450 W 2 COZEDURA COM DUAL GRIL Verifique o visor Verifique o visor 1 Introduza o tempo de cozedura pretendido rodando o manípulo TEMPORIZADOR PESO POTÊNCIA 2 Seleccione o modo de cozedur...

Page 225: ...nir o modo GRILL não considere os passos 3 e 4 Se premir o botão MODO DE COZEDURA continuamente depois de definir o modo GRILL o modo GRILL passa para o modo DUAL GRILL automaticamente 1 Introduza o tempo de cozedura pretendido rodando o manípulo TEMPORIZADOR PESO POTÊNCIA 2 Escolha o modo de cozedura desejado carregando no botão MODO DE COZEDURA uma vez apenas micro ondas 3 Introduza o nível de e...

Page 226: ...rrecta por parte das crianças o botão START 30 só pode ser utilizado 3 minutos após a operação anterior ou seja fechar a porta premir o botão STOP ou conclusão do processo de cozedura b Prologar o tempo de cozedura Pode prolongar o tempo de cozedura no modo de cozedura manual em múltiplos de 30 segundos se premir o botão durante o funcionamento do forno 3 PARA VERIFICAR O NÍVEL DE POTÊNCIA Para ve...

Page 227: ...scar no visor Para continuar a cozedura prima o botão START 30 Exemplo 1a COZEDURA AUTOMÁTICA O botão COZEDURA AUTOMÁTICA inclui 2 menus Prima o botão COZEDURA AUTOMÁTICA uma vez e o visor surge conforme indicado 1b AUTOMÁTICA COM GRILL 1 O botão AUTO AUTOMÁTICA COM GRILL 1 inclui 2 menus Prima o botão AUTOMÁTICA COM GRILL 1 uma vez o visor surge conforme indicado 1c AUTOMÁTICA COM GRILL 2 O botão...

Page 228: ... Carregue uma vez no botão START 30 1 Seleccione o menu desejado premindo o botão COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 1 uma vez x1 Verifique o visor x1 x1 Verifique o visor Example 2 para o modo DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA Para descongelar um Bife com 0 2 Kg utilize o modo Descongelação automática Ad 1 2 Introduza o peso rodando o manípulo TEMPOZADOR PESO POTÊNCIA 3 Carregue uma vez no botão START 30 1 Sel...

Page 229: ...ial Frango 5 C Recipiente para gratinados com película para micro ondas 0 5 1 5 kg 500 g Temp inicial Picado de Carne 5 C Prato para guisados com tampa x1 x2 BOTÃO PROCEDIMENTO Consulte as receitas para Filetes de Peixe Gratinados nas páginas 230 231 Peso total dos ingredientes Consulte a receita Gratinado na página 231 Peso total dos ingredientes COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 1 A1 1 Cozinhar File...

Page 230: ...ndo o forno parar e ouvir o sinal sonoro volte as pernas de frango Após a cozedura retire e deixe repousar durante cerca de 5 minutos Misture os ingredientes e espalhe os sobre o frango Pique a pele do frango Coloque o frango na grelha inferior com o peito voltado para baixo Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro volte o frango Depois de cozinhar deixe repousar no forno durante cerca de 3 min...

Page 231: ...erente Coloque a carne picada no prato giratório Quando o forno parar e ouvir o sinal sonoro vire os alimentos Se possível retire as partes já descongeladas Depois de descongelar deixe repousar durante 5 a 10 minutos até estarem totalmente descongelados Retire as embalagens do bolo Coloque num prato raso no centro do prato giratório Após o descongelação corte o bolo em fatias de tamanho igual deix...

Page 232: ...eixe seque e regue com sumo de limão sal e pasta de anchova 2 Coloque num prato para gratinados o tamanho depende do peso 3 Polvilhe o peixe com o queijo Gouda 4 Lave os tomates e retire os pedúnculos Corte em cubos e coloque por cima do queijo 5 Tempere com sal pimenta e as ervas aromáticas 6 Escorra o queijo Mozarella corte em cubos e coloque por cima dos tomates Polvilhe o queijo com o manjeric...

Page 233: ... 5 Coloque na grelha inferior e deixe cozinhar no COZEDURA AUTOMÁTICA COM GRILL 1 A1 2 Gratinado 6 Depois de cozinhar deixe repousar durante cerca de 5 a 10 minutos FILETES DE PEIXE GRATINADOS A1 1 Peixe à esterhazy Ingredientes 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 230 g 450 g 680 g filetes de peixe 100 g 200 g 300 g alho francês às rodelas 20 g 40 g 60 g cebola rodelas 40 g 100 g 140 g cenoura ralada 10 g 10 g 2...

Page 234: ...8 tape mexa ocasionalmente durante a cozedura 4 5 c sopa Cebolas 250 900 W 4 5 inteiras cozinhe em película para micro ondas Cenouras 500 900 W 9 11 corte em lamelas tape mexa ocasionalmente durante a cozedura 4 5 c sopa Batatas cozidas 500 900 W 7 9 corte em pedaços grandes de tamanho igual acrescente 150 ml c sal um pouco de sal tape mexa ocasionalmente durante a cozedura TABELA COZINHAR LEGUMES...

Page 235: ...Rosbife médio 1000 630 W 5 8 Tempere a gosto coloque a parte com gordura virada para 10 630 W 8 10 tbaixo na grelha inferior vire após 630 W 3 5 1500 630 W 12 15 10 630 W 12 15 630 W 4 6 Frango 1200 900 W 9 11 Tempere a gosto coloque a parte com gordura virada 3 630 W 5 7 tpara baixo na grelha inferior vire após 900 W 9 11 630 W 3 5 Pernas de frango 200 450 W 6 7 Tempere a gosto coloque a parte da...

Page 236: ...donda lisa com tampa aprox 22 cm de diâmetro Ingredientes 8 cogumelos grandes aprox 225 g inteiros 2 c sopa manteiga ou margarina 20 g 1 cebola 50 g picada finamente 50 g bacon em cubos pimenta preta moída rosmaninho 125 ml vinho branco seco 125 ml natas 2 c sopa farinha 20 g 1 Corte os pés dos cogumelos e pique os 2 Unte o fundo do recipiente com manteiga Adicione a cebola o bacon e os pés dos co...

Page 237: ... da tigela com azeite coloque a cebola tape e deixe refogar Adicione as cebolas Tape e deixe cozinhar aprox 2 min 900 W 4 Retire o talo dos pimentos tire as graínhas e corte às rodelas Guarde um terço para decorar Misture a carne picada com as beringelas as cebolas e os tomates as rodelas dos pimentos o dente de alho esmagado e a salsa Tempere a gosto 5 Seque as metades das beringelas Recheie com ...

Page 238: ... ou margarina para untar o prato 50 g amêndoa laminada 1 Lave as trutas seque as e regue as com o sumo de limão Tempere o peixe com sal por dentro e por fora e deixe repousar 15 minutos 2 Derreta a manteiga 1 min 900 W 3 Seque o peixe barre o com a manteiga e passe por farinha 4 Unte o recipiente para gratinar Coloque as trutas no recipiente e deixe cozinhar na grelha inferior A dois terços do tem...

Page 239: ... 1 Lave o frango seque o e tempere o por dentro com sal rosmaninho e manjerona 2 Para o recheio embeba o pão em água fria durante cerca de 10 minutos e escorra logo de seguida Misture o sal a salsa a noz moscada a manteiga 20g e a gema de ovo e recheie o frango com o preparado Ate a abertura com o cordel 3 Aqueça a manteiga 30 g ca 1 min 900 W Junte o colorau e o sal com a manteiga e verta sobre o...

Page 240: ...ÃO para 2 pessoas Tempo de cozedura total aprox 16 22 minutos Utensílios Tigela com Tampa capacidade para 2 l forma redonda para soufflé aprox 20 cm diâmetro Ingredientes 1 l água 1 c chá sal 200 g tagliatelle 1 dente de alho 15 20 f olhas de manjericão 200 g natas crème fraîche 30 g queijo Parmesão ralado sal pimenta 1 Deite a água com o sal numa tijela tape e deixe ferver 9 11 min 900 W 2 Adicio...

Page 241: ...a e o açúcar e adicione às bebidas Tape e aqueça 8 10 min 900 W 2 Retire a casca e a canela Coloque uma colher de chá de açúcar cândi nos copos para o efeito deite a bebida de fogo e sirva GELEIA DE FRUTAS COM MOLHO DE BAUNILHA Tempo de cozedura total aprox 8 12 minutos Utensílios Tigela com Tampa capacidade para 2 l Ingredientes 150 g groselhas vermelhas lavadas e sem haste 150 g morangos lavados...

Page 242: ...alado 30 ml natas raspas de chocolate 1 Deite o leite na chávena Adicione o chocolate mexa bem e aqueça Mexa ocasionalmente ca 1 min 900 W 2 Bata as natas até ficarem consistentes coloque em cima do chocolate Decore com raspas de chocolate e sirva TARTE DE QUEIJO para 12 pessoas Tempo de cozedura total aprox 21 27 minutos Utensílios Forma redonda para bolos aprox 26 cm diâmetro Ingredientes 300 g ...

Page 243: ...ação com o forno ainda quente removendo todos os salpicos e resíduos de alimentos com um pano ou esponja húmido e macio Para salpicos mais persistentes utilize um detergente suave e limpe várias vezes com um pano húmido até remover todos os vestígios 2 Tenha cuidado para evitar a entrada de água ou detergente nos orifícios de ventilação existentes nas paredes do for no uma vez que isso poderia dan...

Page 244: ...ndo o de rodar não existe nada na cavidade por baixo do prato giratório Isole o aparelho da caixa de fusíveis Contacte um agente autorizado da ELECTROLUX Contacte um agente autorizado da ELECTROLUX A lâmpada interior do micro ondas só pode ser substituída por um agente autorizado da ELECTROLUX defina um tempo de cozedura maior dobro da quantidade praticamente o dobro do tempo ou se os alimentos es...

Page 245: ... A FACTURA em caso de avaria nem de se preocupar pelas reclamações Domestic General protegerá os seus interesses Que beneficios Ihe oferece Tranquilidade garantida e segurança total durante o período de cobertura Cobertura completa mão de obra peças componentes e deslocações Sem número limitado de reparações Atendimento especializado por Técnicos Oficiais do Grupo Electrolux Possibilidade de renov...

Page 246: ... de pretender que esses dados não sejam cedidos a outras empresas para efeitos de ofertas promocionais ou outras deverá assinalá lo marcando o espaço reservado para o efeito Nome y Apelidos Endereço Localidade C P Cidade Telefone SE QUISER CONTRATAR UMA AMPLIAÇÃO DE GARANTIA PREENCHA A PROPOSTA E ENVIE PELO CORREIO Electrolux Service Serviço de Garantías Apartado de Correio 3206 1301 903 Lisboa PO...

Page 247: ...orizado pelo ELECTROLUX SERVICE Substituições de lâmpadas filtros juntas de borracha vidros botões puxadores e acessórios de aspiradores Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho Pedidos de demonstração de montagem e explicações de funcionamento Danos no esmalte e ou na pintura provocados por cortes ou pancadas Uso intensivo em locais públicos ou profi...

Page 248: ...Eliminação responsável em termos ecológicos das embalagens e aparelhos antigos Material de embalagem Os fornos a micro ondas da Electrolux necessitam de uma embalagem eficaz para os proteger durante o transporte Só são utilizadas as embalagens realmente necessárias O material de embalagem ex película transparente ou esferovite pode colocar as crianças em risco Perigo de asfixia Mantenha o material...

Page 249: ... e não inclinado Não se esqueça de deixar um intervalo de 5 mm entre a porta de cima do armário e a parte superior da estrutura ver diagrama 5 Fixe o forno na posição certa com os parafusos fornecidos Os pontos de fixação estão localizados nos cantos superiores e inferiores do forno ver diagrama item 10 na página 210 6 É importante garantir que a instalação deste produto obedece às instruções dest...

Page 250: ...fásica A tomada deve incluir um fusível de 16 A O cabo de alimentação só pode ser substituído por um electricista Antes da instalação prenda um fio ao cabo de alimentação para facilitar a ligação ao ponto A quando estiver a instalar o aparelho Ao instalar o aparelho num armário alto lateral NÃO comprima o cabo de alimentação Não coloque o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água ou de qualque...

Page 251: ......

Page 252: ... largest producer of powered appliances for the kitchen cleaning and outdoor use More than 55 million Electrolux Group products such as refrigerators cookers washing machines vacuum cleaners chain saws and lawn mowers are sold each year to a value of approx USD 14 billion in more than 150 countries around the world ...

Reviews: