FONCTIONNEMENT
46
NP-DK50 DI-15_08-2020
Première mise en fonctionnement
S’assurer que la pompe à l’intérieur de l’appareil a été déverrouillée.
S'assurer du raccordement correct du dispositif d'approvisionnement en
air comprimé.
S'assurer du raccordement correct de la source d'alimentation principale.
Avant le branchement de l’équipement, il est nécessaire de s’assurer que
les valeurs de tension et de fréquence affichées sur l'équipement sont
identiques à celles fournies par le réseau électrique.
Basculer l'interrupteur de pression sur la position "I".
FONCTIONNEMENT
La commande de l’appareil ne peut être confiée qu’au personnel
dûment formé!
En cas d'urgence, basculer l'interrup
teur de l'équipement sur "OFF" et
débrancher la fiche d'alimentation principale.
Mise sous-tension du compresseur
Mettre sous tension le compresseur en basculant l'interrupteur principal sur
« I ». Le compresseur fonctionne dans l'un des modes suivants selon la
pression dans la ligne centrale de distribution et selon la consommation d'air
comprimé :
STANDBY / voyant clignotant - lorsque la pression dans la ligne d'air
comprimé central est suffisante et l'interrupteur d'alimentation est allumé, le
compresseur est en mode veille. L'appareil fonctionne en tant que source
d'air comprimé de secours, surveillant la pression dans la ligne centrale d'air
comprimé, et le compresseur s'enclenche si la pression chute à un niveau
préréglé.
RUN / voyant allumé en permanence- le compresseur fonctionne à basse
pression dans la ligne centrale d'air comprimé ou si l'équipement n'est pas
connecté à une ligne d'air comprimé centrale.
Fonctionnement du compresseur
L'écran affiche la valeur de la pression de sortieunités BAR ou PSI. Il est
possible de changer d’unités, contacter votre représentant d’entretien pour
cela.
Le témoin du total des heures de fonctionnement affichant le total des heures
de fonctionnement. Pour la maintenance préventive, voir le chapitre
Maintenance.
S
ystème d'alarme
Tous les états d'alarme de l'appareil sont l'état de l'alarme technique de
priorité moyenne selon EN 60601-1-8. Chaque état d'alarme est indiqué par
le signal visuel et acoustiques appropriés (voir Chapitre 2 - Unité d'affichage
et Chapitre 3 -
Données techniques).
Summary of Contents for invent DK50 DI
Page 1: ...User manual EN Manuel de l utilisateur FR N vod na pou itie SK RU N vod k pou it CS...
Page 2: ......
Page 62: ...C 62 NP DK50 DI 15_08 2020...
Page 63: ...C NP DK50 DI 15_08 2020 63 e Caution risk of electric shock...
Page 64: ...C 64 NP DK50 DI 15_08 2020 Manufacturer IP21 Te...
Page 65: ...C NP DK50 DI 15_08 2020 65 OUT 7 4...
Page 66: ...66 NP DK50 DI 15_08 2020 2 1 2 3 4 USB 5 6 7 8 Ethernet 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...
Page 67: ...NP DK50 DI 15_08 2020 67 BAR PSI E O AC OC 1 7 5 0 65 C 15...
Page 68: ...68 NP DK50 DI 15_08 2020 AUTO OFF 2 8 AUTO ON 2 5 POWER SAVE FULL OFF 15...
Page 69: ...NP DK50 DI 15_08 2020 69 DK50 DI STANDBY DK50 DI...
Page 72: ...72 NP DK50 DI 15_08 2020 4...
Page 73: ...NP DK50 DI 15_08 2020 73 5...
Page 74: ...74 NP DK50 DI 15_08 2020 WALL WALL OUT OUT OUT WALL 5 5 80...
Page 75: ...NP DK50 DI 15_08 2020 75 I I STANDBY RUN...
Page 77: ...NP DK50 DI 15_08 2020 77 5 o o e...
Page 78: ...78 NP DK50 DI 15_08 2020 5 a...
Page 80: ...80 NP DK50 DI 15_08 2020 9 031500034 000 5...
Page 81: ...NP DK50 DI 15_08 2020 81...
Page 83: ...NP DK50 DI 15_08 2020 83 6 C WALL C SERVICE...
Page 84: ...84 NP DK50 DI 15_08 2020 7 1 N PE 100 230V 50 60 Hz I PCB XC1 FU1 CB1 M1 YV1 EV1 ST...
Page 85: ...NP DK50 DI 15_08 2020 85 CO PP DR DV EV AC RV SV P1 P2...