6
7
entraîner des dommages irréversibles ou des conditions
d’utilisation dangereuses.
•
Un moyen de déconnexion omnipolaire doit être intégré au
câblage fixe, conformément à la réglementation locale sur les
câblages.
•
Connecter l’alimentation électrique à l’aide d’une conduite et
de raccords électriques adaptés. S’assurer que la conduite et les
fils sont suffisamment longs pour atteindre la plaque arrière et
le bornier.
SÉCURITÉ
•
Isoler l’alimentation avant toute installation ou entretien.
INSTALLATION
•
L’unité doit être installée à l’aide du conduit, du cache-conduit et
du boîtier métallique fournis.
•
S’assurer que l’unité est installée conformément à l’ensemble
des codes du bâtiment et/ou de la réglementation.
•
L’unité principale doit être montée sur un mur vertical plat
capable de soutenir le poids total de l’unité.
•
Utiliser les fixations spécifiées dans ce guide d’installation.
•
S’assurer qu’aucune canalisation (gaz, eau, air) et aucun fil
ou câble électrique n’est situé directement derrière la zone de
montage/perçage.
•
Dyson recommande le port de vêtements, lunettes et équipements
de protection lors de l’installation / des réparations selon le besoin.
•
Le système d’approvisionnement en eau de ce produit doit
contenir un dispositif de contrôle de température, en accord
avec les réglementations locales.
•
Ne placez pas le capteur du robinet tourné vers le bas au-
dessus d’une surface réfléchissante, comme l’orifice de vidange.
EMPLACEMENT
•
L’unité est conçue pour être installée uniquement dans un
endroit sec, à l’intérieur.
•
Consulter la réglementation et les codes d’accessibilité locaux
et nationaux pour connaître les recommandations applicables
en termes d’installation. Il revient à la personne procédant à
l’installation de s’y conformer et de les respecter.
•
S’assurer que l’alimentation électrique et en eau mitigée est
disponible pour la connexion ultérieure.
•
La pression d’eau doit être de 8 bars (0.8Mpa) maximum et de
1 bar minimum (0.1Mpa).
•
Le lavabo ne doit pas être équipé de bonde.
•
Lors du perçage des trous, suivre les instructions du fabricant de
la surface de travail.
•
Ce robinet/sèche-mains est certifié par HACCP International
pour une utilisation dans toilettes et les zones de préparation
des aliments, s’il est installé à 2,5 mètres au moins de toute
nourriture non couverte.
•
Si vous installez ce robinet / sèche-mains dans un
environnement de préparation des aliments ou de production
d’aliments, contactez le Service Consommateurs de Dyson pour
obtenir le guide d’installation spécialisé correspondant.
IMPORTANT
•
Se reporter au Mode d’emploi Dyson pour des informations
détaillées sur la garantie.
NE NETTOyEz PAS L’APPAREIL OU SES AbORdS
IMMÉdIATS AvEC UN APPAREIL dE LAvAgE
hAUTE PRESSION.
dE
LESEN SIE dIESE
ANWEISUNgEN UNd
bEWAhREN SIE SIE AUF
WIChTIgE
SIChERhEITShINWEISE
LESEN SIE vOR dER INSTALLATION bzW.
bENUTzUNg dIESES gERÄTS zUNÄChST ALLE
ANWEISUNgEN UNd WARNhINWEISE IN dER
vORLIEgENdEN INSTALLATIONSANLEITUNg
UNd IN dER bEdIENUNgSANLEITUNg.
AChTUNg
Alle Montage- und Reparaturarbeiten (Klempnerarbeiten
und verkabelung) müssen von einer qualifizierten Person
oder einem Servicetechniker von dyson in Übereinstimmung
mit den lokalen vorschriften und Regelungen durchgeführt
werden.
AChTUNg
STROMSChLAggEFAhR! Wenn das gehäuse abgenommen
oder falsch behandelt wird, können die internen
Komponenten des geräts verletzungen verursachen oder
dauerhaft beschädigt werden.
dIESES gERÄT MUSS gEERdET WERdEN.
bEAChTEN SIE dIE FOLgENdEN hINWEISE, UM
dIE gEFAhR vON bRÄNdEN,
STROMSChLÄgEN OdER vERLETzUNgEN SO
gERINg WIE MÖgLICh zU hALTEN:
vOR dER MONTAgE
Bevor Sie mit der Montage beginnen, müssen Sie Folgendes
sicherstellen.
vERKAbELUNg
•
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung der auf dem Typenschild
angezeigten Stromversorgung entspricht.
•
In der Festverdrahtung muss in Übereinstimmung mit den
entsprechenden Verkabelungsrichtlinien eine Vorrichtung zum
allpoligen Abschalten integriert werden.
•
Schließen Sie die Einheit mithilfe des passenden Kabelrohrs
und der elektrischen Anschlüsse an die Stromversorgung an.
Vergewissern Sie sich, dass das Kabelrohr und die Kabel für den
Anschluss an die Rückwand und die Klemmleiste lang genug
sind. Kabelrohre aus Metall eignen sich nicht für die seitliche
Einführung.
SIChERhEIT
•
Trennen Sie die Stromversorgung vor der Montage bzw. Wartung.
MONTAgE
•
Das Gerät muss mit dem mitgelieferten Zubehör Kanal,
Kanalabdeckung und Metallgehäuse montiert werden.
•
Vergewissern Sie sich, dass die Montage des Geräts im Einklang
mit allen Baurichtlinien und -vorschriften erfolgt.
•
Die Haupteinheit muss an einer flachen vertikalen Wand
montiert werden, die das gesamte Gewicht des Geräts tragen
kann.
•
Verwenden Sie die Befestigungen entsprechend den Vorgaben
in dieser Montageanweisung.
•
Vergewissern Sie sich, dass direkt hinter dem Bohr- bzw.
Montagebereich keine Rohre (Gas, Wasser, Luft) oder
elektrischen Kabel, Drähte oder Rohrleitungen verlaufen.
•
Dyson empfiehlt für Montage- und Reparaturarbeiten den
Einsatz von Schutzkleidung, Augenschutz und Schutzmaterial,
falls erforderlich.
•
Die Warmwasserzufuhr zu diesem Produkt muss ggf.
entsprechend nationaler Bestimmungen oder individueller
Vorschriften des Anwenders mit einem Temperaturkontrollgerät
ausgestattet sein.
•
Platzieren Sie den nach unten gerichteten Sensor des
Wasserhahns nicht über eine reflektierende Oberfläche wie das
Abflussloch.
MONTAgEORT
•
Das Gerät eignet sich ausschließlich für einen trockenen
Innenbereich.
Summary of Contents for AB11
Page 1: ...Installation guide...
Page 21: ...21 8 bar 0 8Mpa 1 bar 0 1Mpa HACCP International 2 5 CN 8 bar 0 8Mpa 1 bar 0 1Mpa HACCP 2 5 JP...
Page 26: ...26 AE Dyson Dyson 1 8 HACCP International 2 5 Dyson Dyson...
Page 27: ...27 IL Dyson Dyson 1 0 8Mpa 8 0 1Mpa HACCP International 2 5 Dyson Dyson...
Page 74: ...74 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4 14 1 2 3 1 2 3 4 4 5...