background image

12

13

misturada e electricidade estão disponíveis para ligação 

posterior.

• 

A pressão da água deve ser: máximo 8 bar (0.8Mpa) e mínimo 

1 bar (0.1Mpa).

• 

O lavatório não deve ter ralo.

• 

Quando fizer furos, siga as instruções do fabricante da 

superfície de trabalho.

• 

Este secador de mãos de torneira é certificado pela HACCP 

International para utilização em  lavabos e ambientes de 

preparação de alimentos, se instalado a pelo menos 2,5 metros 

de alimentos destapados.

• 

Se estiver a instalar este secador de mãos de torneira num 

ambiente de manuseamento ou processamento de alimentos, 

contacte a Linha de Assistência da Dyson para o guia de 

instalação especializado.

IMPORTANTE

• 

Consulte o Manual de Instruções da Dyson para informações 

sobre a garantia.

NãO usE EquIPAMENTO dE lAvAgEM POR 

jAcTO dE águA PARA A lIMPEzA dEsTA 

uNIdAdE Ou PRóxIMO dA MEsMA.

RO
cITIŢI ŞI sAlvAŢI AcEsTE 

INsTRucŢIuNI 

INsTRucŢIuNI 

IMPORTANTE PRIvINd 

sIguRANŢA

ÎNAINTE dE A INsTAlA sAu dE A uTIlIzA 

AcEAsTĂ uNITATE, cITIŢI TOATE INsTRucŢIuNIlE 

ŞI MARcAjElE dE AvERTIzARE dIN AcEsT gHId 

dE INsTAlARE ŞI dIN MANuAl.

AvERTIsMENT

Toate lucrările de instalaţii şi de reparaţii (instalaţii de apă, 

de canal şi electrice) trebuie efectuate de către o persoană 

calificată sau de către un inginer de service dyson în 

conformitate cu codurile sau reglementările locale curente.

AvERTIsMENT

PERIcOl dE ElEcTROcuTARE! În cazul în care carcasa este 

scoasă sau manipulată necorespunzător, componentele 

interne ale unităţii pot provoca rănirea sau pot suferi avarii 

permanente.

AcEsT APARAT TREBuIE ÎMPĂMÂNTAT

PENTRu A REducE PERIcOlul dE INcENdIu, 

dE ElEcTROcuTARE sAu dE RĂNIRE, 

REsPEcTAŢI uRMĂTOARElE

ÎNAINTE dE INsTAlARE

Înainte de a începe orice lucrare de instalare, trebuie să 

confirmaţi următoarele.

cABlAjul

• 

Verificaţi ca alimentarea electrică să corespundă celei indicate 

pe plăcuţa cu valori nominale. 

• 

În cablajul fix trebuie încorporat un mijloc pentru deconectarea 

tuturor polilor, în conformitate cu reglementările locale de 

cablare. 

• 

Conectaţi alimentarea cu electricitate cu ajutorul canalului 

adecvat şi al garniturilor electrice. Asiguraţi-vă că au lungime 

suficientă canalul şi cablurile pentru a se conecta la plăcuţa 

posterioară şi la blocul de borne. Canalul din metal rigid nu 

este adecvat pentru intrarea laterală.

sIguRANŢA

• 

Izolaţi alimentarea înainte de instalare sau de service.

INsTAlAREA

• 

Unitatea trebuie să fie prevăzută cu canal, capac de canal şi 

incintă metalică. 

• 

Asiguraţi-vă că unitatea este instalată în conformitate cu toate 

codurile şi/sau reglementările pentru clădiri.

• 

Unitatea principală trebuie montată pe un perete vertical plan, 

capabil să suporte întreaga greutate a unităţii.

• 

Utilizaţi elemente de fixare conform celor specificate în acest 

ghid de instalare.

• 

Asiguraţi-vă că în spatele zonei de perforare/montare nu 

sunt amplasate direct instalaţii (de gaz, apă, aer) sau cabluri 

electrice, fire sau reţele de conducte.

• 

Dyson recomandă utilizarea îmbrăcămintei, ochelarilor şi 

materialelor de protecţie în timpul instalării/executării de 

reparaţii, în funcţie de necesităţi.

• 

Pe partea de alimentare cu apă a acestui produs trebuie să 

fie montat un dispozitiv de control al temperaturii, conform 

reglementărilor locale.

• 

Nu plasaţi senzorul orientat în jos al robinetului pe o suprafaţă 

reflectorizantă, precum gaura de scurgere.

lOcAŢIA

• 

Unitatea este concepută numai pentru o locaţie uscată, internă.

• 

Consultaţi codurile şi reglementările de accesibilitate 

locale şi naţionale pentru indicaţiile de instalare relevante. 

Conformitatea şi conformarea reprezintă responsabilitatea 

instalatorului.

• 

Asiguraţi-vă că sunt disponibile pentru conectare ulterioară 

conductele necesare pentru alimentarea cu electricitate şi cu 

apă combinată.

• 

Presiunea apei trebuie să fie: maxim 8 bari(0.8Mpa) şi minim 

1 bar (0.1Mpa).

• 

Chiuveta nu trebuie prevăzută cu o fişă de conectare.

• 

Atunci când realizaţi orificiile, respectaţi instrucţiunile 

producătorului suprafeţei de lucru.

• 

Acest uscător de mâini integrat în robinet este certificat de 

HACCP International pentru utilizarea în toalete publice şi în 

spaţii de pregătire a alimentelor, cu condiţia să fie montat la cel 

puţin 2,5 metri distanţă faţă de alimentele neacoperite.

• 

Dacă doriţi să instalaţi acest uscător de mâini integrat în robinet 

într-un spaţiu de procesare sau fabricare a alimentelor, vă 

rugăm să contactaţi Serviciul de Asistenţă Clienţi Dyson pentru 

a solicita instrucţiuni specifice de instalare.

IMPORTANT

• 

Consultaţi Manualul de utilizare Dyson pentru detalii privind 

garanţia.

Nu uTIlIzAŢI EcHIPAMENTE dE sPĂlARE cu 

jET PENTRu cuRĂŢARE dEAsuPRA sAu lÂNgĂ 

AcEAsTĂ uNITATE.

Ru

ПРОЧИТАЙТЕ И 

СОХРАНИТЕ ЭТИ 

ИНСТРУКЦИИ 

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ 

ПО ТЕХНИКЕ 

БЕЗОПАСНОСТИ

ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ИЛИ 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА 

ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ ИНСТРУКЦИЯМИ 

И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ В ДАННОМ 

Summary of Contents for AB11

Page 1: ...Installation guide...

Page 2: ...he full weight of the unit Use fixings as specified in this installation guide Ensure no pipe work gas water air or electrical cables wires or ductwork are located directly behind the drilling mountin...

Page 3: ...mora se montirati na ravni okomiti zid koji mo e nositi cijelu masu ure aja Vijke koristite na na in nazna en u ovim uputama za instalaciju Provjerite da neposredno iza mjesta bu enja ugradnje nema c...

Page 4: ...ST N Za zen je ur eno pouze pro such vnit n prostory P slu n pokyny k mont i najdete v m stn ch a celost tn ch p edpisech a na zen ch o dostupnosti Za soulad s p edpisy odpov d osoba kter provedla mo...

Page 5: ...RAND ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF PERSOONLIJK LETSEL TE VOORKOMEN VOORAFGAAND AAN INSTALLATIE Voordat u eventuele installatiewerkzaamheden start moet het volgende worden gecontroleerd BEDRADING Controleer...

Page 6: ...aseta hanan alasp in osoittavaa tunnistinta heijastavalle pinnalle kuten tyhjennysaukolle SIJAINTI T m laite on suunniteltu ainoastaan kuiviin sis tiloihin Asianmukaisia asennusohjeita on paikallisis...

Page 7: ...oyez pas l appareil ou ses abords imm diats avec un appareil de lavage haute pression DE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE SIE AUF WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE VOR DER INSTALLATIO...

Page 8: ...berfl che Dieser von HACCP International zertifizierte Tap H ndetrockner eignet sich f r den Einsatz in Waschr umen und in Umgebungen in denen Lebensmittel zubereitet werden wenn er in mindestens 2 5...

Page 9: ...sz l ket kiz r lag sz raz belt ri helyis gre tervezt k A vonatkoz telep t si ir nyelveket keresse meg a helyi s orsz gos el r sokban s rendelkez sekben Az el bbieknek val megfelel s g a telep t felel...

Page 10: ...IONI PERSONALI TENERE PRESENTE QUANTO RIPORTATO DI SEGUITO PRIMA DELL INSTALLAZIONE Prima di iniziare qualsiasi lavoro di installazione verificare quanto segue CABLAGGIO Verificare che l alimentazione...

Page 11: ...on reparasjon alt etter behov Vannforsyningen til dette produktet m v re utstyrt med en temperaturkontrollenhet i henhold til lokale forskrifter S rg for at sensoren p undersiden av kranen ikke plasse...

Page 12: ...kwestii WA NE Szczeg owe informacje na temat warunk w gwarancji znajduj si w Instrukcji obs ugi urz dzenia Dyson Do czyszczenia urz dzenia i jego okolicy nie u ywa adnych myjek ci nieniowych PT LEIA E...

Page 13: ...ioar i la blocul de borne Canalul din metal rigid nu este adecvat pentru intrarea lateral SIGURAN A Izola i alimentarea nainte de instalare sau de service INSTALAREA Unitatea trebuie s fie prev zut cu...

Page 14: ...ismi alebo nariadeniami V STRAHA Nebezpe enstvo z sahu elektrick m pr dom V pr pade nespr vneho zlo enia krytu alebo manipul cie m u vn torn asti pr stroja sp sobi kodu alebo sa m u trvalo po kodi TOT...

Page 15: ...mi OPOZORILO Nevarnost elektri nega udara e ohi je nepravilno odstranite ali z njim neustrezno ravnate vas lahko notranji deli naprave po kodujejo ali se lahko trajno okvarijo TA ENOTA MORA BITI OZEML...

Page 16: ...sensor orientado hacia abajo del grifo sobre una superficie reflejante como el orificio de desag e UBICACI N La unidad est dise ada para colocarse en lugares interiores y secos nicamente Consulte los...

Page 17: ...PMASI VEYA F Z KSEL YARALANMA R SKLER N AZALTMAK N A A IDAK NOKTALARI G Z N NDE BULUNDURUNUZ KURULUMDAN NCE Herhangi bir kurulum al mas na ba lamadan nce a a dakileri do rulaman z gerekir KABLO TES SA...

Page 18: ...E DO MANUAL DO PROPRIET RIO AVISO Todas as instala es e servi os de reparo encanamento e el trico devem ser realizados por pessoal qualificado ou pelo t cnico de manuten o da Dyson de acordo com os c...

Page 19: ...e alimentos expostos ao ar Se estiver instalando este secador de m os integrado torneira em um local de manuseio ou fabrica o de alimentos entre em contato com a Linha de Assist ncia da Dyson para obt...

Page 20: ...daripada yang dinyatakan pada plat pengkadaran unit kerosakan yang kekal atau pengendalian unit yang tidak selamat akan berlaku Satu kaedah bagi pemutusan semua kutub mesti digabungkan ke dalam penda...

Page 21: ...21 8 bar 0 8Mpa 1 bar 0 1Mpa HACCP International 2 5 CN 8 bar 0 8Mpa 1 bar 0 1Mpa HACCP 2 5 JP...

Page 22: ...fe operation of the unit may result A means for all pole disconnection must be incorporated into fixed wiring in accordance with local wiring regulations When connecting the unit to the electricity su...

Page 23: ...rarse de manera permanente ESTA UNIDAD DEBE TENER CONEXI N A TIERRA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS DESCARGAS EL CTRICAS O LESIONES PERSONALES OBSERVE LO SIGUIENTE ANTES DE LA INSTALAC...

Page 24: ...be incorporated into fixed wiring in accordance with local wiring regulations When connecting the unit to the electricity supply use electrical wiring in accordance with all federal state and local la...

Page 25: ...ements Il doit tre fix sur un mur vertical plat en mesure de soutenir le poids de ce dernier Utilisez les pi ces de fixation sp cifi es dans ce guide d installation Assurez vous qu il n y a pas de con...

Page 26: ...26 AE Dyson Dyson 1 8 HACCP International 2 5 Dyson Dyson...

Page 27: ...27 IL Dyson Dyson 1 0 8Mpa 8 0 1Mpa HACCP International 2 5 Dyson Dyson...

Page 28: ...r unit Stage 2 Attach the plasterboard to the studwork 1 Attach the plasterboard to the studwork using appropriate fixings 2 Cut the correctly positioned holes for a The tap stem and the 4 fixing scre...

Page 29: ...and under sensor on tap to activate water flow 4 Inspect for leaks at the main water supply inlet and the water tube connection to the tap Secure the water pipe cover onto the backplate as shown using...

Page 30: ...da a mo e nositi glavnu te inu metalne cijevi i jedinice i b tako da bude u ispravnom polo aju u odnosu na tijelo slavine 7 Ako se niz jedinica postavi du susjednih zidova bit e potrebno pa ljivo plan...

Page 31: ...slavine i crijevo Pazite da najprije provu ete cijev za vodu i komunikacijski kabel Gumena brtva predvi ena je za monta u izme u slavine i zida 7 Pri vrstite slavinu 1 Pri vrstite povr inski prsten z...

Page 32: ...k 2 Vy zn te spr vn um st n otvory pro a Stopku kohoutku a 4 upev ovac rouby mont n obj mky stopky kohoutku b Zadn desku a pl jednotky motoru POZN MKA Jako svislou vodic li tu pro ez n pou ijte st nov...

Page 33: ...erste klemme p r rf ringen og b metalkabinettets flanger 3 Bor huller ADVARSEL Brug ikke bagpladen til at bore efter 4 Skru den verst klemme og metalkabinettet fast til v gprofilerne Det anbefales at...

Page 34: ...bak en de Dyson eenheid 4 De belangrijkste afmeting is die van het midden van de kraan tot de vloer De aanbevolen afstand is circa 955 mm maar dit is afhankelijk van de gewenste hoogte van de wasbak r...

Page 35: ...n het elektrische aansluitblok met elkaar te verbinden Zet de kabelbus vast 2 Steek de contactdraad en de nulleider in de daartoe bestemde aansluitpunten op het blok Controleer of de aansluitingen cor...

Page 36: ...ll ne saattavat vahingoittaa s hk liit nt j Varmista ett kaapelin kumitiiviste asettuu tiukasti letkuun ja ett se on ilmatiivis 6 Ruuvaa ylempi letkun kaulus hanan istukkaan ja kirist k sin 7 Ty nn ha...

Page 37: ...e V rifiez que les emplacements suivants sont mesur s et rep r s correctement 1 Le trou pr vu pour accueillir la tige du robinet La distance entre le haut du bord du lavabo et le centre du trou du rob...

Page 38: ...hr 955 mm dies variiert jedoch je nach der gew nschten H he des Waschbeckens siehe Abschnitt 5 5 Das vertikale St nderwerk muss so aufgebaut werden dass das Metallgeh use dazwischen passt 6 Einer der...

Page 39: ...mmen Sie den Schlauch in die R ckwand 9 Schlie en Sie den Wasserschlauch an 1 Schneiden Sie den Wasserschlauch an der gepunkteten wei en Linie ab 2 Schieben Sie die Befestigungsklemme im Lieferumfang...

Page 40: ...40 4 955 mm 5 5 6 7 Dyson 8 9 2 1 5 3 1 2 3 4 4 Dyson 5 1 1 121 mm 2 3 800 mm 4 2 1 4 3 1 2 3 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2...

Page 41: ...avarokkal s al t tekkel mell kelve a f mburkolathoz c Legyen vatos a f mszerelv nnyel 3 A f mburkolat szerel se 1 Jel lje meg a csap k z ppontj t a padl n 2 A fav zas falon jel lje meg a csavarfuratok...

Page 42: ...apocsl c megfelel hely re A tov bbl p s el tt ellen rizze hogy a csatlakoz sok megfelel ek e 11 Szerelje fel az elektromos fedelet Az elektromos fed l r gz t si helyei 6x r gz t s mell kelve R gz tse...

Page 43: ...i vatnslei sluna inn sl nguna og t um til ess gert gat sl ngunni eins og s nt er Dragi lei sluna varlega gegn me t ng ar til komi er a heilli hv tri l nu Tryggi a kragi vatnssl ngunnar falli tt inn s...

Page 44: ...del tubo e dei cavi consentano il collegamento alla contropiastra e alla morsettiera c Praticare un foro di piccole dimensioni nella guarnizione superiore e farvi passare attraverso il cavo della forn...

Page 45: ...l cestello del motore premere il dispositivo di sblocco nella parte inferiore e sollevare 1 Montare il pannello di accesso Accertarsi che i fori si trovino nella parte inferiore dell involucro 2 Contr...

Page 46: ...rselen til koblingen p bakplaten 2 Skru p vannet 13 Sjekk for lekkasjer og installer vannr rdekselet 1 Sl p 2 KALIBRERINGSSYKLUS N r kranen er montert over en servant trenger sensorene tid til kalibr...

Page 47: ...a na trzpie zaworu i dokr go r cznie 7 Przeprowad trzpie zaworu i w przez otw r w p ycie gipsowo kartonowej i wprowad je do metalowego kana u Dopilnuj aby w pierwszej kolejno ci przeprowadzi rur wodn...

Page 48: ...haste da torneira A dist ncia entre a extremidade superior do lavat rio proposta e o centro do orif cio da torneira deve ser de 121 mm 2 Os quatro orif cios para os parafusos do colar de montagem da h...

Page 49: ...a astfel nc t s sus in masa principal a conductei metalice i a unit ii i b astfel nc t s se afle n pozi ia corect pentru tija robinetului 7 Dac se monteaz o serie de unit i una l ng alta de a lungul u...

Page 50: ...i cablul principal de alimentare electric AVERTISMENT Pericol de electrocutare 1 Conecta i alimentarea cu electricitate cu ajutorul canalului adecvat i al garniturilor electrice Asigura i v c au lung...

Page 51: ...51 2 3 4 4 Dyson 5 1 1 121 2 3 800 4 2 1 4 3 1 2 3 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 6 6 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4...

Page 52: ...en nasleduj ce polohy 1 Otvor pre driek koh tika Vzdialenos medzi zam anou hornou as ou hrany odtoku a stredom otvoru pre koh tik by mala by 121 mm 2 tyri otvory pre skrutky mont nej obj mky drieku k...

Page 53: ...lavno te o kovinske cevi in enote ter b je v pravilnem polo aju glede na dovodno pipo 7 e je serija enot vgrajena vzdol no po zidu in tako mejijo druga na drugo bosta potrebna skrbno na rtovanje in pr...

Page 54: ...je prikazano Previdno potisnite navznoter 2 Preverite pravilno delovanje enote 3 Za odstranitev ohi ja motorja pritisnite zasko ko na dnu in dvignite 1 Namestite dostopno plo o Prepri ajte se da se lu...

Page 55: ...ajustarlo 2 Atornille la placa de acceso NOTA Evite situar el sensor orientado hacia abajo del grifo sobre una superficie reflejante como el orificio de desag e 8 Conecte el cable de comunicaciones y...

Page 56: ...h l f r a R rstammen och 4 f stskruvarna f r r rstammens f stkrage b Bakpl ten och motorh ljet OBS Anv nd v ggreglarna bakom v ggen som en vertikal ledning n r du ska sk ra Steg 3 S tt fast b nkskiva...

Page 57: ...n tak lmas 1 Muslu un merkezini zemin zerinde i aretleyin 2 Duvar saplamalar nda a a dakiler i in tespit noktalar n n vida deliklerinin yerlerini i aretleyin a kelep e zerindeki st kelep e ve b metal...

Page 58: ...eme konumlar 6x ba lant eleman dahildir Elektrik kapa n resimde g sterilen ekilde 6 ba lant eleman yla sabitleyin Kapa sabitlerken hi bir kablonun s k mad ndan emin olun 12 Kar k su beslemesi ba lant...

Page 59: ...59 5 1 1 121 2 3 800 4 2 1 2 4 3 1 2 3 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 6 6 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4 14 1 2 3 1 2 3...

Page 60: ...dos corretamente 1 O orif cio para a base da torneira A dist ncia entre a parte superior proposta da extremidade da pia e o centro do orif cio da torneira deve ser de 121 mm 2 Os quatro orif cios para...

Page 61: ...pared deben estar hechos de forma tal que permitan que el cerramiento de metal se pueda colocar entre ellos 6 Uno de los tirantes horizontales de la pared debe colocarse de modo que a mantenga la altu...

Page 62: ...sean lo suficientemente largos como para conectarse a la placa posterior y al bloque de terminales Ajuste el collar n el cable 2 Fije los cables fase y neutros en los puntos correspondientes de la caj...

Page 63: ...3 Sisipkan plat belakang ke dalam penutup logam di atas titik lekapan Lekatkan dengan empat nat dibekalkan Hos 1 Tanggalkan tukup perapi 2 Sisipkan kedap getah pada batang pili 3 Sisipkan hos di atas...

Page 64: ...ik seperti yang ditunjukkan Tekan rapat ke dalam 2 Uji unit ini untuk memastikan pengendalian yang betul 3 Untuk menanggalkan timba motor tekan penangkap lepas di bahagian bawah dan angkat 1 Pasang pa...

Page 65: ...1 2 3 1 2 3 4 4 5 CN 1 1 2 3 4 955 5 5 6 a b 7 8 9 2 1 a b 5 c 3 1 2 a b 3 4 4 a b c 5 1 1 121 2 3 800 4 2 1 2 a 4 b 3 1 2 3 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 6x 6 12 1 2 13...

Page 66: ...66 14 1 2 3 1 2 3 4 4 5 JP 1 1 2 3 4 955mm 5 5 6 a b 7 8 9 2 1 a b 5 c 2 1 2 a b 3 4 4 a b c 5 1 1 121mm 2 3 800mm 4 2 1 2 a 4 b 3 1 2 3 6 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 7 1 4 2 8 1 2 2 9 1 2 3 4 10 1 2...

Page 67: ...ting the backplate b Pierce a small hole in the lower grommet and feed through the electrical supply Use suitable conduit and electrical fittings Ensure that the conduit and wires are long enough to c...

Page 68: ...de forma tal que la unidad del motor est ubicada detr s de la pared de entramado 2 La unidad Dyson debe colocarse luego de determinar la posici n del lavabo Se pueden calcular todas las mediciones rec...

Page 69: ...a correctamente en el canal de la placa posterior 2 Sujete la manguera a la placa posterior 9 Conecte el tubo de agua 1 Corte el tubo de agua de manera que su largo llegue hasta la l nea blanca puntea...

Page 70: ...nish the wall surface as required 3 Clear any debris from the metal enclosure Ensure it is clean and free of dust 6 Install backplate and hose Backplate 1 Remove the motor bucket from the backplate pr...

Page 71: ...lorsque vous percez les trous 4 Vissez le collier de serrage et l enveloppe m tallique sur les poteaux de cloison Il est recommand d utiliser des vis bois frais es fournies afin d viter qu elles ne d...

Page 72: ...couvercle du syst me lectrique 6 l ments de fixation inclus Fixez le couvercle du syst me lectrique l aide des 6 l ments de fixation Assurez vous qu il n y a pas de fils coinc s lorsque vous fixez le...

Page 73: ...Dyson 955 3 5 4 5 6 Dyson 7 8 9 2 1 5 3 1 2 3 4 4 Dyson 5 1 1 121 2 800 3 4 2 1 2 4 3 1 2 3 6 1 2 3 Glamour 1 2 3 4 5 6 7 7 4 1 Glamour 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 x 6 6 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4 14 1...

Page 74: ...74 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4 14 1 2 3 1 2 3 4 4 5...

Page 75: ...10Kpa To ensure continued compliance only install restrictor aerator Dyson Part No 61756 01 Instructions to replace the aerator can be found in the enclosed accessory pack 410 1 9 1 61756 Dyson 01 1 D...

Page 76: ...n service witt dk ES 902 305530 www dysonairblade es FI 020 741 1660 FR 0810 300 130 Num ro Azur prix appel local www dysonairblade fr GR Dyson 800 111 3500 site www gr dyson com HK 29262300 HR 385 1...

Reviews: