background image

66

67

14. 連接馬達箱然後安裝罩板。

1. 將馬達箱鉤在電箱蓋頂端。將它向下搖晃以卡入定位(如圖所示)。 
確實推入。
2. 測試裝置操作是否正常。
3. 若要取下馬達箱,請按下位於底部的釋放閂,然後抬起。
1. 安裝罩板。請確認孔洞位於外殼底部。
2. 標示四個螺絲孔的位置。
3. 使用適當的固定件打洞。
4. 使用 (4) 顆螺墊圈將罩板固定至石膏牆板。
5. 將裝飾蓋置中並固定至龍頭上。

JP

1. 取り付け場所を決めます

1.本製品は、モーターユニットが大壁の裏側に配置されるように設計
されています。
2.シンクの位置を決めた後に本ユニットの位置を合わせます。シンク
の位置からすべての推奨位置を計算できます。
3.作業を始める前に、大壁、壁表面、取り付け面、シンク、本ユニット
の位置を含め、すべての正しい測定値が工事で考慮されていることを
必ず確認してください。
4.測定値として重要なものは、蛇口の中央から床までの距離です。推
奨距離は約955mmですが、シンクの高さの好みに応じてこの値は変
わります(セクション5を参照してください)。
5.金属製のキャビネットを間柱の間に取り付けることができるよう、間
柱が垂直になっている必要があります。
6.水平な間柱のひとつは、a) 金属製ダクトおよび本ユニットの全重量
を支え、b) 蛇口本体が正しい位置にくるように取り付ける必要があり
ます。
7.複数のユニットを壁に沿って互いに隣り合って取り付ける場合、間柱、
石こうボード/壁表面、水道/ガス/電源、シンク、本ユニットなどを正し
い位置に合わせるために慎重に計画を立てる必要があります。
8.電源供給、混合水道供給、排水接続部が本体の接続に使用できること
を確認します。
9.取り付けおよび保守点検のために必要なスペースを確保します。
備考:シンクには、排水栓を使用しないでください。

2. 取り付け前の準備
警告

部品には、とがった部分がある場合があります。けがをしないようご注
意願います。
1.キャビネットとダクトを組み立てます。
a) ダクトにカバーをかぶせます。
b) ボルト(5本)とワッシャー(同梱品)を使って金属製キャビネット
に対してダクトを固定します。
c) 金属製の組立品を取り扱う際には注意してください。

2. 金属製キャビネットの取り付け

1. 床に蛇口の中心位置の目印を付けます。

2.以下の位置を固定するため、間柱にねじ穴の場所の目印を付けます。
a) 蛇口の上部留め具
b) 金属製キャビネットのフランジ部分
3.

 ドリルで穴を開けます。

注意:注意:ドリルで穴を開ける際には、ガイドとしてバックプレートを
使用しないでください。
4.上部留め具と金属製キャビネットをねじで間柱に取り付けます。壁
から飛び出さないように、皿穴木ねじ(同梱品)の仕様をお勧めし
ます。

4. 電源および水道の接続準備
警告:感電の危険があります!
備考:

アース工事を確実に実施してください。

a) ダイソンでは、バックプレートを取り付ける前に金属製キャビネット
に対して電線と混合水道管の位置を合わせる方法を推奨しています。
b) 下部のグロメットに小さい穴を開け、電線を通します。適切なコン
ジットと電気接続金具を使用してください。コンジットと接続ケーブル
は、バックプレートと端子ブロックへの接続に十分な長さを確保してく
ださい。
c) 上部のグロメットに小さい穴を開け、混合水道管を通します。

5. 石こうボードの取り付け

重要:この段階を始める前に、すべての測定を正確に行い、次の各手順
を確認してください。

段階1:石こうボードの測定
石こうボードを取り付け場所の壁に置きます。以下の場所を測定して正
しく目印を付けます。

1.蛇口本体を取り付ける穴。予定されるシンクの端から蛇口穴の中心
までの高さは121mmにする必要があります。
2.蛇口本体を取り付ける際の4つのねじ用穴。
3.シンクとカウンターの高さ(通常は800mm、または必要に応じた
高さ)。
4.バックプレート/モーターユニット用の点検口。

段階2:石こうボードを壁にに装着

1.適切な固定具を使用して石こうボードを壁に装着しま
す。
2.以下に取り付け部品に対して正しく位置合わせした穴を開けます。
a) 蛇口本体、および蛇口本体の取り付けカラー用固定ねじ(4本)。
b) バックプレートおよびモーターバケットユニット。
備考:穴開け用の垂直ガイドとして壁裏の間柱を使用します。

段階3:カウンターを石こうボードに装着

1.カウンターとシンクを正しい高さで石こうボードに装着します。
2.必要に応じて表面仕上げを行います。
3.金属製エンクロージャーからゴミを取り除きます。清潔でホコリがな
いことを確認します。

6.  バックプレートとホースの取り付け
バックプレート

1.バックプレートからモーターバケットを取り外します。底部にあるリ
リースキャッチを押しながら持ち上げます。モーターバケットは、必要
になるまで、安全な場所で保管します。

2.水道管のカバーと電気カバーをバックプレートから取り外します。取
り外したカバーとねじを、安全な場所で保管します。
3.バックプレートを金属製キャビネットに挿入し、4つのナット(同梱
品)で固定します。

ホース

1.グラマーキャップのねじを取り外します。
2.ゴムパッキンをを蛇口本体に取り付けます。
3. ホースを水管とセンサーケーブルの上にかぶせます。
4.図のように、ホースの穴から水管を通します。白い実線が見えるま
で、ペンチを使ってゆっくりと水管を引き出します。水管のグロメット
とホースの間に、空気が漏れる隙間がないことを確認します。
5.ホースのもう一方の穴からセンサーケーブルを通します。ケーブル
を傷つける可能性があるため、ペンチは使用しないでください。センサ
ーケーブルのグロメットとホースの間に、空気が漏れる隙間がないこと
を確認します。
6.ホース上部のカラーを、手できつく締めます
7..石こうボードの穴から蛇口本体とホースを金属製のダクトまで通し
ます。水管とセンサーケーブルを最初に通してください。
蛇口と壁の間にゴムパッキンを取り付けます。

7. 蛇口の固定

1. 4本のねじ(同梱品)を使って蛇口本体の首部分部を石こうボード
の表面に固定します。石こうボードの裏側で蛇口ブラケットの穴とねじ
がぴったり合うようにします。ねじを締める前に蛇口が水平であること
を確認してください。
2.グラマーキャップを手できつく締めます
備考:本製品の赤外線センサーが、排水溝などの光を反射する面に直
接向かないように設置してください。

8. センサーケーブルとホースを接続します

1.センサーケーブルとホースを、図に示すようにバックプレートのコネ
クターに接続します。コネクターの向きを確認します(2つのタブの位
置がぴったりそろっていなければなりません)。ケーブルがバックプレ
ートの経路に正しく通っていることを確認します。
2. ホースをバックプレートに留めます。

9. 水管の接続

1. 水管を白い点線の部分で切りとります。
2. 固定用クリップ(同梱品)を水管に取り付けます。
3. 図に示すようにバックプレートの水道接続部に水管を差し込み
ます。
4. 固定用クリップを使って固定します。

10. 主電源コードを配線します
警告:感電の危険があります!

1. 可動または固定電線と接続金具を使用して電源に接続します。可動
または固定電線管と配線は、バックプレートと端子ブロックへの接続
に十分な長さを確保してください。ケーブルグランドを締めます。
2. ラインとニュートラルを、対応する端子ブロックに固定します。作業
を進める前に接続部が正しいことを確認してください。

Summary of Contents for AB11

Page 1: ...Installation guide...

Page 2: ...he full weight of the unit Use fixings as specified in this installation guide Ensure no pipe work gas water air or electrical cables wires or ductwork are located directly behind the drilling mountin...

Page 3: ...mora se montirati na ravni okomiti zid koji mo e nositi cijelu masu ure aja Vijke koristite na na in nazna en u ovim uputama za instalaciju Provjerite da neposredno iza mjesta bu enja ugradnje nema c...

Page 4: ...ST N Za zen je ur eno pouze pro such vnit n prostory P slu n pokyny k mont i najdete v m stn ch a celost tn ch p edpisech a na zen ch o dostupnosti Za soulad s p edpisy odpov d osoba kter provedla mo...

Page 5: ...RAND ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF PERSOONLIJK LETSEL TE VOORKOMEN VOORAFGAAND AAN INSTALLATIE Voordat u eventuele installatiewerkzaamheden start moet het volgende worden gecontroleerd BEDRADING Controleer...

Page 6: ...aseta hanan alasp in osoittavaa tunnistinta heijastavalle pinnalle kuten tyhjennysaukolle SIJAINTI T m laite on suunniteltu ainoastaan kuiviin sis tiloihin Asianmukaisia asennusohjeita on paikallisis...

Page 7: ...oyez pas l appareil ou ses abords imm diats avec un appareil de lavage haute pression DE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE SIE AUF WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE VOR DER INSTALLATIO...

Page 8: ...berfl che Dieser von HACCP International zertifizierte Tap H ndetrockner eignet sich f r den Einsatz in Waschr umen und in Umgebungen in denen Lebensmittel zubereitet werden wenn er in mindestens 2 5...

Page 9: ...sz l ket kiz r lag sz raz belt ri helyis gre tervezt k A vonatkoz telep t si ir nyelveket keresse meg a helyi s orsz gos el r sokban s rendelkez sekben Az el bbieknek val megfelel s g a telep t felel...

Page 10: ...IONI PERSONALI TENERE PRESENTE QUANTO RIPORTATO DI SEGUITO PRIMA DELL INSTALLAZIONE Prima di iniziare qualsiasi lavoro di installazione verificare quanto segue CABLAGGIO Verificare che l alimentazione...

Page 11: ...on reparasjon alt etter behov Vannforsyningen til dette produktet m v re utstyrt med en temperaturkontrollenhet i henhold til lokale forskrifter S rg for at sensoren p undersiden av kranen ikke plasse...

Page 12: ...kwestii WA NE Szczeg owe informacje na temat warunk w gwarancji znajduj si w Instrukcji obs ugi urz dzenia Dyson Do czyszczenia urz dzenia i jego okolicy nie u ywa adnych myjek ci nieniowych PT LEIA E...

Page 13: ...ioar i la blocul de borne Canalul din metal rigid nu este adecvat pentru intrarea lateral SIGURAN A Izola i alimentarea nainte de instalare sau de service INSTALAREA Unitatea trebuie s fie prev zut cu...

Page 14: ...ismi alebo nariadeniami V STRAHA Nebezpe enstvo z sahu elektrick m pr dom V pr pade nespr vneho zlo enia krytu alebo manipul cie m u vn torn asti pr stroja sp sobi kodu alebo sa m u trvalo po kodi TOT...

Page 15: ...mi OPOZORILO Nevarnost elektri nega udara e ohi je nepravilno odstranite ali z njim neustrezno ravnate vas lahko notranji deli naprave po kodujejo ali se lahko trajno okvarijo TA ENOTA MORA BITI OZEML...

Page 16: ...sensor orientado hacia abajo del grifo sobre una superficie reflejante como el orificio de desag e UBICACI N La unidad est dise ada para colocarse en lugares interiores y secos nicamente Consulte los...

Page 17: ...PMASI VEYA F Z KSEL YARALANMA R SKLER N AZALTMAK N A A IDAK NOKTALARI G Z N NDE BULUNDURUNUZ KURULUMDAN NCE Herhangi bir kurulum al mas na ba lamadan nce a a dakileri do rulaman z gerekir KABLO TES SA...

Page 18: ...E DO MANUAL DO PROPRIET RIO AVISO Todas as instala es e servi os de reparo encanamento e el trico devem ser realizados por pessoal qualificado ou pelo t cnico de manuten o da Dyson de acordo com os c...

Page 19: ...e alimentos expostos ao ar Se estiver instalando este secador de m os integrado torneira em um local de manuseio ou fabrica o de alimentos entre em contato com a Linha de Assist ncia da Dyson para obt...

Page 20: ...daripada yang dinyatakan pada plat pengkadaran unit kerosakan yang kekal atau pengendalian unit yang tidak selamat akan berlaku Satu kaedah bagi pemutusan semua kutub mesti digabungkan ke dalam penda...

Page 21: ...21 8 bar 0 8Mpa 1 bar 0 1Mpa HACCP International 2 5 CN 8 bar 0 8Mpa 1 bar 0 1Mpa HACCP 2 5 JP...

Page 22: ...fe operation of the unit may result A means for all pole disconnection must be incorporated into fixed wiring in accordance with local wiring regulations When connecting the unit to the electricity su...

Page 23: ...rarse de manera permanente ESTA UNIDAD DEBE TENER CONEXI N A TIERRA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS DESCARGAS EL CTRICAS O LESIONES PERSONALES OBSERVE LO SIGUIENTE ANTES DE LA INSTALAC...

Page 24: ...be incorporated into fixed wiring in accordance with local wiring regulations When connecting the unit to the electricity supply use electrical wiring in accordance with all federal state and local la...

Page 25: ...ements Il doit tre fix sur un mur vertical plat en mesure de soutenir le poids de ce dernier Utilisez les pi ces de fixation sp cifi es dans ce guide d installation Assurez vous qu il n y a pas de con...

Page 26: ...26 AE Dyson Dyson 1 8 HACCP International 2 5 Dyson Dyson...

Page 27: ...27 IL Dyson Dyson 1 0 8Mpa 8 0 1Mpa HACCP International 2 5 Dyson Dyson...

Page 28: ...r unit Stage 2 Attach the plasterboard to the studwork 1 Attach the plasterboard to the studwork using appropriate fixings 2 Cut the correctly positioned holes for a The tap stem and the 4 fixing scre...

Page 29: ...and under sensor on tap to activate water flow 4 Inspect for leaks at the main water supply inlet and the water tube connection to the tap Secure the water pipe cover onto the backplate as shown using...

Page 30: ...da a mo e nositi glavnu te inu metalne cijevi i jedinice i b tako da bude u ispravnom polo aju u odnosu na tijelo slavine 7 Ako se niz jedinica postavi du susjednih zidova bit e potrebno pa ljivo plan...

Page 31: ...slavine i crijevo Pazite da najprije provu ete cijev za vodu i komunikacijski kabel Gumena brtva predvi ena je za monta u izme u slavine i zida 7 Pri vrstite slavinu 1 Pri vrstite povr inski prsten z...

Page 32: ...k 2 Vy zn te spr vn um st n otvory pro a Stopku kohoutku a 4 upev ovac rouby mont n obj mky stopky kohoutku b Zadn desku a pl jednotky motoru POZN MKA Jako svislou vodic li tu pro ez n pou ijte st nov...

Page 33: ...erste klemme p r rf ringen og b metalkabinettets flanger 3 Bor huller ADVARSEL Brug ikke bagpladen til at bore efter 4 Skru den verst klemme og metalkabinettet fast til v gprofilerne Det anbefales at...

Page 34: ...bak en de Dyson eenheid 4 De belangrijkste afmeting is die van het midden van de kraan tot de vloer De aanbevolen afstand is circa 955 mm maar dit is afhankelijk van de gewenste hoogte van de wasbak r...

Page 35: ...n het elektrische aansluitblok met elkaar te verbinden Zet de kabelbus vast 2 Steek de contactdraad en de nulleider in de daartoe bestemde aansluitpunten op het blok Controleer of de aansluitingen cor...

Page 36: ...ll ne saattavat vahingoittaa s hk liit nt j Varmista ett kaapelin kumitiiviste asettuu tiukasti letkuun ja ett se on ilmatiivis 6 Ruuvaa ylempi letkun kaulus hanan istukkaan ja kirist k sin 7 Ty nn ha...

Page 37: ...e V rifiez que les emplacements suivants sont mesur s et rep r s correctement 1 Le trou pr vu pour accueillir la tige du robinet La distance entre le haut du bord du lavabo et le centre du trou du rob...

Page 38: ...hr 955 mm dies variiert jedoch je nach der gew nschten H he des Waschbeckens siehe Abschnitt 5 5 Das vertikale St nderwerk muss so aufgebaut werden dass das Metallgeh use dazwischen passt 6 Einer der...

Page 39: ...mmen Sie den Schlauch in die R ckwand 9 Schlie en Sie den Wasserschlauch an 1 Schneiden Sie den Wasserschlauch an der gepunkteten wei en Linie ab 2 Schieben Sie die Befestigungsklemme im Lieferumfang...

Page 40: ...40 4 955 mm 5 5 6 7 Dyson 8 9 2 1 5 3 1 2 3 4 4 Dyson 5 1 1 121 mm 2 3 800 mm 4 2 1 4 3 1 2 3 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2...

Page 41: ...avarokkal s al t tekkel mell kelve a f mburkolathoz c Legyen vatos a f mszerelv nnyel 3 A f mburkolat szerel se 1 Jel lje meg a csap k z ppontj t a padl n 2 A fav zas falon jel lje meg a csavarfuratok...

Page 42: ...apocsl c megfelel hely re A tov bbl p s el tt ellen rizze hogy a csatlakoz sok megfelel ek e 11 Szerelje fel az elektromos fedelet Az elektromos fed l r gz t si helyei 6x r gz t s mell kelve R gz tse...

Page 43: ...i vatnslei sluna inn sl nguna og t um til ess gert gat sl ngunni eins og s nt er Dragi lei sluna varlega gegn me t ng ar til komi er a heilli hv tri l nu Tryggi a kragi vatnssl ngunnar falli tt inn s...

Page 44: ...del tubo e dei cavi consentano il collegamento alla contropiastra e alla morsettiera c Praticare un foro di piccole dimensioni nella guarnizione superiore e farvi passare attraverso il cavo della forn...

Page 45: ...l cestello del motore premere il dispositivo di sblocco nella parte inferiore e sollevare 1 Montare il pannello di accesso Accertarsi che i fori si trovino nella parte inferiore dell involucro 2 Contr...

Page 46: ...rselen til koblingen p bakplaten 2 Skru p vannet 13 Sjekk for lekkasjer og installer vannr rdekselet 1 Sl p 2 KALIBRERINGSSYKLUS N r kranen er montert over en servant trenger sensorene tid til kalibr...

Page 47: ...a na trzpie zaworu i dokr go r cznie 7 Przeprowad trzpie zaworu i w przez otw r w p ycie gipsowo kartonowej i wprowad je do metalowego kana u Dopilnuj aby w pierwszej kolejno ci przeprowadzi rur wodn...

Page 48: ...haste da torneira A dist ncia entre a extremidade superior do lavat rio proposta e o centro do orif cio da torneira deve ser de 121 mm 2 Os quatro orif cios para os parafusos do colar de montagem da h...

Page 49: ...a astfel nc t s sus in masa principal a conductei metalice i a unit ii i b astfel nc t s se afle n pozi ia corect pentru tija robinetului 7 Dac se monteaz o serie de unit i una l ng alta de a lungul u...

Page 50: ...i cablul principal de alimentare electric AVERTISMENT Pericol de electrocutare 1 Conecta i alimentarea cu electricitate cu ajutorul canalului adecvat i al garniturilor electrice Asigura i v c au lung...

Page 51: ...51 2 3 4 4 Dyson 5 1 1 121 2 3 800 4 2 1 4 3 1 2 3 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 6 6 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4...

Page 52: ...en nasleduj ce polohy 1 Otvor pre driek koh tika Vzdialenos medzi zam anou hornou as ou hrany odtoku a stredom otvoru pre koh tik by mala by 121 mm 2 tyri otvory pre skrutky mont nej obj mky drieku k...

Page 53: ...lavno te o kovinske cevi in enote ter b je v pravilnem polo aju glede na dovodno pipo 7 e je serija enot vgrajena vzdol no po zidu in tako mejijo druga na drugo bosta potrebna skrbno na rtovanje in pr...

Page 54: ...je prikazano Previdno potisnite navznoter 2 Preverite pravilno delovanje enote 3 Za odstranitev ohi ja motorja pritisnite zasko ko na dnu in dvignite 1 Namestite dostopno plo o Prepri ajte se da se lu...

Page 55: ...ajustarlo 2 Atornille la placa de acceso NOTA Evite situar el sensor orientado hacia abajo del grifo sobre una superficie reflejante como el orificio de desag e 8 Conecte el cable de comunicaciones y...

Page 56: ...h l f r a R rstammen och 4 f stskruvarna f r r rstammens f stkrage b Bakpl ten och motorh ljet OBS Anv nd v ggreglarna bakom v ggen som en vertikal ledning n r du ska sk ra Steg 3 S tt fast b nkskiva...

Page 57: ...n tak lmas 1 Muslu un merkezini zemin zerinde i aretleyin 2 Duvar saplamalar nda a a dakiler i in tespit noktalar n n vida deliklerinin yerlerini i aretleyin a kelep e zerindeki st kelep e ve b metal...

Page 58: ...eme konumlar 6x ba lant eleman dahildir Elektrik kapa n resimde g sterilen ekilde 6 ba lant eleman yla sabitleyin Kapa sabitlerken hi bir kablonun s k mad ndan emin olun 12 Kar k su beslemesi ba lant...

Page 59: ...59 5 1 1 121 2 3 800 4 2 1 2 4 3 1 2 3 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 6 6 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4 14 1 2 3 1 2 3...

Page 60: ...dos corretamente 1 O orif cio para a base da torneira A dist ncia entre a parte superior proposta da extremidade da pia e o centro do orif cio da torneira deve ser de 121 mm 2 Os quatro orif cios para...

Page 61: ...pared deben estar hechos de forma tal que permitan que el cerramiento de metal se pueda colocar entre ellos 6 Uno de los tirantes horizontales de la pared debe colocarse de modo que a mantenga la altu...

Page 62: ...sean lo suficientemente largos como para conectarse a la placa posterior y al bloque de terminales Ajuste el collar n el cable 2 Fije los cables fase y neutros en los puntos correspondientes de la caj...

Page 63: ...3 Sisipkan plat belakang ke dalam penutup logam di atas titik lekapan Lekatkan dengan empat nat dibekalkan Hos 1 Tanggalkan tukup perapi 2 Sisipkan kedap getah pada batang pili 3 Sisipkan hos di atas...

Page 64: ...ik seperti yang ditunjukkan Tekan rapat ke dalam 2 Uji unit ini untuk memastikan pengendalian yang betul 3 Untuk menanggalkan timba motor tekan penangkap lepas di bahagian bawah dan angkat 1 Pasang pa...

Page 65: ...1 2 3 1 2 3 4 4 5 CN 1 1 2 3 4 955 5 5 6 a b 7 8 9 2 1 a b 5 c 3 1 2 a b 3 4 4 a b c 5 1 1 121 2 3 800 4 2 1 2 a 4 b 3 1 2 3 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 6x 6 12 1 2 13...

Page 66: ...66 14 1 2 3 1 2 3 4 4 5 JP 1 1 2 3 4 955mm 5 5 6 a b 7 8 9 2 1 a b 5 c 2 1 2 a b 3 4 4 a b c 5 1 1 121mm 2 3 800mm 4 2 1 2 a 4 b 3 1 2 3 6 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 7 1 4 2 8 1 2 2 9 1 2 3 4 10 1 2...

Page 67: ...ting the backplate b Pierce a small hole in the lower grommet and feed through the electrical supply Use suitable conduit and electrical fittings Ensure that the conduit and wires are long enough to c...

Page 68: ...de forma tal que la unidad del motor est ubicada detr s de la pared de entramado 2 La unidad Dyson debe colocarse luego de determinar la posici n del lavabo Se pueden calcular todas las mediciones rec...

Page 69: ...a correctamente en el canal de la placa posterior 2 Sujete la manguera a la placa posterior 9 Conecte el tubo de agua 1 Corte el tubo de agua de manera que su largo llegue hasta la l nea blanca puntea...

Page 70: ...nish the wall surface as required 3 Clear any debris from the metal enclosure Ensure it is clean and free of dust 6 Install backplate and hose Backplate 1 Remove the motor bucket from the backplate pr...

Page 71: ...lorsque vous percez les trous 4 Vissez le collier de serrage et l enveloppe m tallique sur les poteaux de cloison Il est recommand d utiliser des vis bois frais es fournies afin d viter qu elles ne d...

Page 72: ...couvercle du syst me lectrique 6 l ments de fixation inclus Fixez le couvercle du syst me lectrique l aide des 6 l ments de fixation Assurez vous qu il n y a pas de fils coinc s lorsque vous fixez le...

Page 73: ...Dyson 955 3 5 4 5 6 Dyson 7 8 9 2 1 5 3 1 2 3 4 4 Dyson 5 1 1 121 2 800 3 4 2 1 2 4 3 1 2 3 6 1 2 3 Glamour 1 2 3 4 5 6 7 7 4 1 Glamour 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 x 6 6 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4 14 1...

Page 74: ...74 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4 14 1 2 3 1 2 3 4 4 5...

Page 75: ...10Kpa To ensure continued compliance only install restrictor aerator Dyson Part No 61756 01 Instructions to replace the aerator can be found in the enclosed accessory pack 410 1 9 1 61756 Dyson 01 1 D...

Page 76: ...n service witt dk ES 902 305530 www dysonairblade es FI 020 741 1660 FR 0810 300 130 Num ro Azur prix appel local www dysonairblade fr GR Dyson 800 111 3500 site www gr dyson com HK 29262300 HR 385 1...

Reviews: