background image

46

47

3. Wywierć otwory. 

UWAGA:

 Nie należy używać płyty tylnej do 

przymierzania podczas wiercenia.
4. Przykręć górny zacisk i metalową obudowę do stojaków ściany. 
Zaleca się wkręty z łbem wpuszczanym (w zestawie), które nie będą 
wystawały i wchodziły w ścianę.

4. Przygotowanie instalacji elektrycznej i wodnej.

OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
UWAGA:

 Urządzenie należy uziemić.

a) Firma Dyson podpowiada, że wprowadzenie przewodów instalacji 
elektrycznej i wody mieszanej do metalowej obudowy jest łatwiejsze, 
gdy operacja ta jest wykonywana przed założeniem płyty tylnej.
b) Wykonaj mały otwór w dolnym pierścieniu uszczelniającym i 
przeprowadź zasilanie elektryczne. Użyj odpowiedniego przewodu 
i złączek elektrycznych. Upewnij się, że przewód i kable są 
wystarczająco długie, aby połączyć płytę tylną i listwę zaciskową.
c) Wykonaj mały otwór w górnym pierścieniu uszczelniającym i 
przeprowadź rurę wody mieszanej.

5. Montaż płyty gipsowo-kartonowej.

WAŻNE: Przed rozpoczęciem tego etapu upewnij się, że wszystkie 
wymiary są prawidłowe i że znasz poszczególne kroki tej procedury.

Etap 1:

 Zmierz płytę gipsowo-kartonową. Umieść płytę gipsowo-

kartonową na konstrukcji szkieletowej. Upewnij się, czy dokładnie 
zmierzono i oznakowano następujące miejsca:
1. Otwór pod trzpień zaworu. Odległość między proponowaną górną 
krawędzią zlewu a środkiem otworu pod zawór powinna wynosić 
121 mm.
2. Cztery otwory pod śruby kołnierza mocującego trzpień zaworu.
3. Wysokość zlewu i blatu (zwykle wynosi 800 mm lub jest zgodna z 
wymaganiami).
4. Otwór dostępowy płyty tylnej/zespołu silnika.

Etap 2: 

Mocowanie płyty gipsowo-kartonowej do konstrukcji szkieletowej

1. Przymocuj płytę gipsowo-kartonową do konstrukcji szkieletowej za 
pomocą odpowiednich elementów złącznych.
2. Wytnij w odpowiednich miejscach otwory pod:
a) Trzpień zaworu i (4) śruby ustalające kołnierza mocującego trzpień 
zaworu.
b) Płytę tylną i zespół komory silnika.

UWAGA: 

Jako pionowy prowadnik podczas cięcia wykorzystaj stojaki 

ściany znajdujące się za ścianą

Etap 3:

 Mocowanie blatu do płyty gipsowokartonowej

1. Przymocuj na odpowiedniej wysokości blat i zlew do płyty gipsowo-
kartonowej.
2. Wykończ powierzchnię ściany zgodnie z wymaganiami.
3. Usuń wszelkie zanieczyszczenia z metalowej obudowy. Dopilnuj, 
aby była czysta i aby nie było na niej pyłu ani kurzu.

6. Montaż płyty tylnej i węża.

Płyta tylna

1. Zdejmij komorę silnika z płyty tylnej: wciśnij uchwyt zwalniający na 

spodzie i unieś ją. Odstaw komorę silnika na bok i przechowaj ją w 
bezpiecznych warunkach do czasu, gdy będzie potrzebna.
2. Zdejmij osłonę rury wodnej i pokrywę części elektrycznych z płyty 
tylnej. Odłóż je na bok, a śruby przechowaj w bezpiecznym miejscu.
3. Wsuń płytę tylną do metalowej obudowy nad miejscami 
mocowania. Przymocuj ją czterema nakrętkami (w zestawie).

Wąż

1. Odkręć zaślepkę.
2. Nasuń uszczelkę gumową na trzpień zaworu.
3. Nasuń wąż na rurę wodną i kabel.
4. Przeprowadź rurę wodną przez odpowiedni otwór wylotowy 
w kanale węża, jak pokazano na rysunku. Użyj kombinerek, aby 
delikatnie przepchnąć rurę wodną aż do ciągłej białej linii. Upewnij 
się, że pierścień zabezpieczający na rurze wodnej jest solidnie 
usadowiony w kanale węża i zapewnia szczelność.
5. Przeprowadź kabel komunikacyjny przez odpowiedni otwór 
wyjściowy, jak pokazano na rysunku. NIE UŻYWAJ KOMBINEREK, 
ponieważ mogą one uszkodzić połączenia elektryczne. Upewnij się, że 
pierścień zabezpieczający na kablu jest solidnie usadowiony w kanale 
węża, zapewniając szczelność.
6. Nakręć górny pierścień węża na trzpień zaworu i dokręć go ręcznie.
7. Przeprowadź trzpień zaworu i wąż przez otwór w płycie gipsowo-
kartonowej i wprowadź je do metalowego kanału. Dopilnuj, aby w 
pierwszej kolejności przeprowadzić rurę wodną i kabel.
Uszczelka gumowa znajduje się pomiędzy zaworem a ścianą.

7. Mocowanie zaworu.

1. Za pomocą (4) śrub (w zestawie) przymocuj kołnierz mocujący zawór 
do płyty gipsowokartonowej. Upewnij się, że śruby znajdują się w jednej 
linii z otworami we wsporniku zaworu za płytą gipsowo-kartonową. 
Przed dokręceniem upewnij się, czy zawór jest ustawiony poziomo.
2. Przykręć ręką zaślepkę.

UWAGA:

 Nie umieszczać czujnika listwy skierowanego w dół nad 

powierzchnią odblaskową, taką jak otwór drenujący.

8. Podłącz kabel i wąż.

1. Podłącz kabel w wężu do złącza w płycie tylnej, jak pokazano 
na rysunku. Sprawdź ustawienie złącza — dwa zatrzaski muszą się 
znaleźć w jednej linii. Upewnij się, że kabel jest odpowiednio ułożony 
w kanale płyty tylnej.
2. Przymocuj wąż do płyty tylnej za pomocą zacisku.

9. Podłącz rurę wodną.

1. Dotnij rurę wodną do białej przerywanej linii.
2. Nasuń zacisk mocujący (dołączony w zestawie) na rurę wodną.
3. Podłącz rurę wodną do złącza wodnego na płycie tylnej, jak 
pokazano na rysunku.
4. Zabezpiecz zaciskiem mocującym.

10. Podłącz główny przewód zasilania elektrycznego.

OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

1. Podłącz zasilanie, stosując odpowiedni przewód i złączki 

elektryczne. Upewnij się, że przewód i kable są wystarczająco długie, 
aby połączyć płytę tylną i listwę zaciskową. Dokręć dławnicę kablową.
2. Zamocuj przewód fazy i zerowy w odpowiednich miejscach na 
listwie zaciskowej. Zanim przejdziesz do dalszych czynności, sprawdź 
połączenia.

11. Zainstaluj pokrywę części elektrycznych.

•  Położenie elementów mocujących pokrywy części elektrycznych
6 elementów mocujących dołączonych w zestawie
Za pomocą (6) elementów mocujących zamontuj pokrywę części 
elektrycznych, jak pokazano na rysunku. Upewnij się, że podczas 
mocowania pokrywy nie przyciśnięto żadnych kabli.

12. Podłącz źródło wody mieszanej.

1. Podłącz wyizolowane źródło wody mieszanej do złączy na płycie 
tylnej.
2. Włącz wodę.

13. Sprawdź, czy nie ma przecieków i zainstaluj osłonę rury 
wodnej.

1. Włącz urządzenie.
2. CYKL KALIBRACJI: Po zamontowaniu kranu nad zlewem wymagane 
jest odczekanie pewnego czasu w celu skalibrowania czujników do 
zlewu i otoczenia.; Gdy zasilanie kranu zostanie włączone po raz 
pierwszy, wykonywany jest 30-sekundowy cykl kalibracji, podczas 
którego przeprowadzana jest analiza obiektów znajdujących się w 
pobliżu czujników. ;W tym czasie w zlewie nie powinno być żadnych 
obiektów ani innych pozostałości. Nie należy także włączać powietrza 
ani wody. Po upływie 30 sekund można przystąpić do normalnego 
korzystania.;W razie problemów z czujnikami należy wyłączyć i 
włączyć urządzenie, aby powtórzyć cykl kalibracji. 
3. Umieść dłoń pod czujnikiem na zaworze, aby popłynęła woda.
4. Sprawdź szczelność głównego wlotu zasilania wodą i podłączenia 
rury wodnej do zaworu.
Przymocuj osłonę rury wodnej do płyty tylnej, jak pokazano na 
rysunku (dwiema dostarczonymi śrubami).

14. Przymocuj komorę silnika i zainstaluj płytę dostępu.

1. Zahacz komorę silnika o górę pokrywy części elektrycznych. 
Przechylaj ją w dół, aż wskoczy z kliknięciem na swoje miejsce, jak 
pokazano na rysunku. Wciśnij mocno.
2. Sprawdź, czy urządzenie działa prawidłowo.
3. Aby zdjąć komorę silnika, wciśnij uchwyt zwalniający na spodzie i 
unieś ją.
1. Zamontuj płytę dostępu. Upewnij się, że otwory znajdują się na dole 
obudowy.
2. Zaznacz miejsca, w których zostaną wykonane cztery otwory pod 
śruby.
3. Wykonaj otwory, korzystając z odpowiednich elementów 
mocujących.
4. Przykręć (4) śrubami płytę dostępu do płyty gipsowokartonowej.
5. Wyśrodkuj i przymocuj zaślepkę do zaworu.

Summary of Contents for AB11

Page 1: ...Installation guide...

Page 2: ...he full weight of the unit Use fixings as specified in this installation guide Ensure no pipe work gas water air or electrical cables wires or ductwork are located directly behind the drilling mountin...

Page 3: ...mora se montirati na ravni okomiti zid koji mo e nositi cijelu masu ure aja Vijke koristite na na in nazna en u ovim uputama za instalaciju Provjerite da neposredno iza mjesta bu enja ugradnje nema c...

Page 4: ...ST N Za zen je ur eno pouze pro such vnit n prostory P slu n pokyny k mont i najdete v m stn ch a celost tn ch p edpisech a na zen ch o dostupnosti Za soulad s p edpisy odpov d osoba kter provedla mo...

Page 5: ...RAND ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF PERSOONLIJK LETSEL TE VOORKOMEN VOORAFGAAND AAN INSTALLATIE Voordat u eventuele installatiewerkzaamheden start moet het volgende worden gecontroleerd BEDRADING Controleer...

Page 6: ...aseta hanan alasp in osoittavaa tunnistinta heijastavalle pinnalle kuten tyhjennysaukolle SIJAINTI T m laite on suunniteltu ainoastaan kuiviin sis tiloihin Asianmukaisia asennusohjeita on paikallisis...

Page 7: ...oyez pas l appareil ou ses abords imm diats avec un appareil de lavage haute pression DE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE SIE AUF WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE VOR DER INSTALLATIO...

Page 8: ...berfl che Dieser von HACCP International zertifizierte Tap H ndetrockner eignet sich f r den Einsatz in Waschr umen und in Umgebungen in denen Lebensmittel zubereitet werden wenn er in mindestens 2 5...

Page 9: ...sz l ket kiz r lag sz raz belt ri helyis gre tervezt k A vonatkoz telep t si ir nyelveket keresse meg a helyi s orsz gos el r sokban s rendelkez sekben Az el bbieknek val megfelel s g a telep t felel...

Page 10: ...IONI PERSONALI TENERE PRESENTE QUANTO RIPORTATO DI SEGUITO PRIMA DELL INSTALLAZIONE Prima di iniziare qualsiasi lavoro di installazione verificare quanto segue CABLAGGIO Verificare che l alimentazione...

Page 11: ...on reparasjon alt etter behov Vannforsyningen til dette produktet m v re utstyrt med en temperaturkontrollenhet i henhold til lokale forskrifter S rg for at sensoren p undersiden av kranen ikke plasse...

Page 12: ...kwestii WA NE Szczeg owe informacje na temat warunk w gwarancji znajduj si w Instrukcji obs ugi urz dzenia Dyson Do czyszczenia urz dzenia i jego okolicy nie u ywa adnych myjek ci nieniowych PT LEIA E...

Page 13: ...ioar i la blocul de borne Canalul din metal rigid nu este adecvat pentru intrarea lateral SIGURAN A Izola i alimentarea nainte de instalare sau de service INSTALAREA Unitatea trebuie s fie prev zut cu...

Page 14: ...ismi alebo nariadeniami V STRAHA Nebezpe enstvo z sahu elektrick m pr dom V pr pade nespr vneho zlo enia krytu alebo manipul cie m u vn torn asti pr stroja sp sobi kodu alebo sa m u trvalo po kodi TOT...

Page 15: ...mi OPOZORILO Nevarnost elektri nega udara e ohi je nepravilno odstranite ali z njim neustrezno ravnate vas lahko notranji deli naprave po kodujejo ali se lahko trajno okvarijo TA ENOTA MORA BITI OZEML...

Page 16: ...sensor orientado hacia abajo del grifo sobre una superficie reflejante como el orificio de desag e UBICACI N La unidad est dise ada para colocarse en lugares interiores y secos nicamente Consulte los...

Page 17: ...PMASI VEYA F Z KSEL YARALANMA R SKLER N AZALTMAK N A A IDAK NOKTALARI G Z N NDE BULUNDURUNUZ KURULUMDAN NCE Herhangi bir kurulum al mas na ba lamadan nce a a dakileri do rulaman z gerekir KABLO TES SA...

Page 18: ...E DO MANUAL DO PROPRIET RIO AVISO Todas as instala es e servi os de reparo encanamento e el trico devem ser realizados por pessoal qualificado ou pelo t cnico de manuten o da Dyson de acordo com os c...

Page 19: ...e alimentos expostos ao ar Se estiver instalando este secador de m os integrado torneira em um local de manuseio ou fabrica o de alimentos entre em contato com a Linha de Assist ncia da Dyson para obt...

Page 20: ...daripada yang dinyatakan pada plat pengkadaran unit kerosakan yang kekal atau pengendalian unit yang tidak selamat akan berlaku Satu kaedah bagi pemutusan semua kutub mesti digabungkan ke dalam penda...

Page 21: ...21 8 bar 0 8Mpa 1 bar 0 1Mpa HACCP International 2 5 CN 8 bar 0 8Mpa 1 bar 0 1Mpa HACCP 2 5 JP...

Page 22: ...fe operation of the unit may result A means for all pole disconnection must be incorporated into fixed wiring in accordance with local wiring regulations When connecting the unit to the electricity su...

Page 23: ...rarse de manera permanente ESTA UNIDAD DEBE TENER CONEXI N A TIERRA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS DESCARGAS EL CTRICAS O LESIONES PERSONALES OBSERVE LO SIGUIENTE ANTES DE LA INSTALAC...

Page 24: ...be incorporated into fixed wiring in accordance with local wiring regulations When connecting the unit to the electricity supply use electrical wiring in accordance with all federal state and local la...

Page 25: ...ements Il doit tre fix sur un mur vertical plat en mesure de soutenir le poids de ce dernier Utilisez les pi ces de fixation sp cifi es dans ce guide d installation Assurez vous qu il n y a pas de con...

Page 26: ...26 AE Dyson Dyson 1 8 HACCP International 2 5 Dyson Dyson...

Page 27: ...27 IL Dyson Dyson 1 0 8Mpa 8 0 1Mpa HACCP International 2 5 Dyson Dyson...

Page 28: ...r unit Stage 2 Attach the plasterboard to the studwork 1 Attach the plasterboard to the studwork using appropriate fixings 2 Cut the correctly positioned holes for a The tap stem and the 4 fixing scre...

Page 29: ...and under sensor on tap to activate water flow 4 Inspect for leaks at the main water supply inlet and the water tube connection to the tap Secure the water pipe cover onto the backplate as shown using...

Page 30: ...da a mo e nositi glavnu te inu metalne cijevi i jedinice i b tako da bude u ispravnom polo aju u odnosu na tijelo slavine 7 Ako se niz jedinica postavi du susjednih zidova bit e potrebno pa ljivo plan...

Page 31: ...slavine i crijevo Pazite da najprije provu ete cijev za vodu i komunikacijski kabel Gumena brtva predvi ena je za monta u izme u slavine i zida 7 Pri vrstite slavinu 1 Pri vrstite povr inski prsten z...

Page 32: ...k 2 Vy zn te spr vn um st n otvory pro a Stopku kohoutku a 4 upev ovac rouby mont n obj mky stopky kohoutku b Zadn desku a pl jednotky motoru POZN MKA Jako svislou vodic li tu pro ez n pou ijte st nov...

Page 33: ...erste klemme p r rf ringen og b metalkabinettets flanger 3 Bor huller ADVARSEL Brug ikke bagpladen til at bore efter 4 Skru den verst klemme og metalkabinettet fast til v gprofilerne Det anbefales at...

Page 34: ...bak en de Dyson eenheid 4 De belangrijkste afmeting is die van het midden van de kraan tot de vloer De aanbevolen afstand is circa 955 mm maar dit is afhankelijk van de gewenste hoogte van de wasbak r...

Page 35: ...n het elektrische aansluitblok met elkaar te verbinden Zet de kabelbus vast 2 Steek de contactdraad en de nulleider in de daartoe bestemde aansluitpunten op het blok Controleer of de aansluitingen cor...

Page 36: ...ll ne saattavat vahingoittaa s hk liit nt j Varmista ett kaapelin kumitiiviste asettuu tiukasti letkuun ja ett se on ilmatiivis 6 Ruuvaa ylempi letkun kaulus hanan istukkaan ja kirist k sin 7 Ty nn ha...

Page 37: ...e V rifiez que les emplacements suivants sont mesur s et rep r s correctement 1 Le trou pr vu pour accueillir la tige du robinet La distance entre le haut du bord du lavabo et le centre du trou du rob...

Page 38: ...hr 955 mm dies variiert jedoch je nach der gew nschten H he des Waschbeckens siehe Abschnitt 5 5 Das vertikale St nderwerk muss so aufgebaut werden dass das Metallgeh use dazwischen passt 6 Einer der...

Page 39: ...mmen Sie den Schlauch in die R ckwand 9 Schlie en Sie den Wasserschlauch an 1 Schneiden Sie den Wasserschlauch an der gepunkteten wei en Linie ab 2 Schieben Sie die Befestigungsklemme im Lieferumfang...

Page 40: ...40 4 955 mm 5 5 6 7 Dyson 8 9 2 1 5 3 1 2 3 4 4 Dyson 5 1 1 121 mm 2 3 800 mm 4 2 1 4 3 1 2 3 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2...

Page 41: ...avarokkal s al t tekkel mell kelve a f mburkolathoz c Legyen vatos a f mszerelv nnyel 3 A f mburkolat szerel se 1 Jel lje meg a csap k z ppontj t a padl n 2 A fav zas falon jel lje meg a csavarfuratok...

Page 42: ...apocsl c megfelel hely re A tov bbl p s el tt ellen rizze hogy a csatlakoz sok megfelel ek e 11 Szerelje fel az elektromos fedelet Az elektromos fed l r gz t si helyei 6x r gz t s mell kelve R gz tse...

Page 43: ...i vatnslei sluna inn sl nguna og t um til ess gert gat sl ngunni eins og s nt er Dragi lei sluna varlega gegn me t ng ar til komi er a heilli hv tri l nu Tryggi a kragi vatnssl ngunnar falli tt inn s...

Page 44: ...del tubo e dei cavi consentano il collegamento alla contropiastra e alla morsettiera c Praticare un foro di piccole dimensioni nella guarnizione superiore e farvi passare attraverso il cavo della forn...

Page 45: ...l cestello del motore premere il dispositivo di sblocco nella parte inferiore e sollevare 1 Montare il pannello di accesso Accertarsi che i fori si trovino nella parte inferiore dell involucro 2 Contr...

Page 46: ...rselen til koblingen p bakplaten 2 Skru p vannet 13 Sjekk for lekkasjer og installer vannr rdekselet 1 Sl p 2 KALIBRERINGSSYKLUS N r kranen er montert over en servant trenger sensorene tid til kalibr...

Page 47: ...a na trzpie zaworu i dokr go r cznie 7 Przeprowad trzpie zaworu i w przez otw r w p ycie gipsowo kartonowej i wprowad je do metalowego kana u Dopilnuj aby w pierwszej kolejno ci przeprowadzi rur wodn...

Page 48: ...haste da torneira A dist ncia entre a extremidade superior do lavat rio proposta e o centro do orif cio da torneira deve ser de 121 mm 2 Os quatro orif cios para os parafusos do colar de montagem da h...

Page 49: ...a astfel nc t s sus in masa principal a conductei metalice i a unit ii i b astfel nc t s se afle n pozi ia corect pentru tija robinetului 7 Dac se monteaz o serie de unit i una l ng alta de a lungul u...

Page 50: ...i cablul principal de alimentare electric AVERTISMENT Pericol de electrocutare 1 Conecta i alimentarea cu electricitate cu ajutorul canalului adecvat i al garniturilor electrice Asigura i v c au lung...

Page 51: ...51 2 3 4 4 Dyson 5 1 1 121 2 3 800 4 2 1 4 3 1 2 3 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 6 6 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4...

Page 52: ...en nasleduj ce polohy 1 Otvor pre driek koh tika Vzdialenos medzi zam anou hornou as ou hrany odtoku a stredom otvoru pre koh tik by mala by 121 mm 2 tyri otvory pre skrutky mont nej obj mky drieku k...

Page 53: ...lavno te o kovinske cevi in enote ter b je v pravilnem polo aju glede na dovodno pipo 7 e je serija enot vgrajena vzdol no po zidu in tako mejijo druga na drugo bosta potrebna skrbno na rtovanje in pr...

Page 54: ...je prikazano Previdno potisnite navznoter 2 Preverite pravilno delovanje enote 3 Za odstranitev ohi ja motorja pritisnite zasko ko na dnu in dvignite 1 Namestite dostopno plo o Prepri ajte se da se lu...

Page 55: ...ajustarlo 2 Atornille la placa de acceso NOTA Evite situar el sensor orientado hacia abajo del grifo sobre una superficie reflejante como el orificio de desag e 8 Conecte el cable de comunicaciones y...

Page 56: ...h l f r a R rstammen och 4 f stskruvarna f r r rstammens f stkrage b Bakpl ten och motorh ljet OBS Anv nd v ggreglarna bakom v ggen som en vertikal ledning n r du ska sk ra Steg 3 S tt fast b nkskiva...

Page 57: ...n tak lmas 1 Muslu un merkezini zemin zerinde i aretleyin 2 Duvar saplamalar nda a a dakiler i in tespit noktalar n n vida deliklerinin yerlerini i aretleyin a kelep e zerindeki st kelep e ve b metal...

Page 58: ...eme konumlar 6x ba lant eleman dahildir Elektrik kapa n resimde g sterilen ekilde 6 ba lant eleman yla sabitleyin Kapa sabitlerken hi bir kablonun s k mad ndan emin olun 12 Kar k su beslemesi ba lant...

Page 59: ...59 5 1 1 121 2 3 800 4 2 1 2 4 3 1 2 3 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 6 6 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4 14 1 2 3 1 2 3...

Page 60: ...dos corretamente 1 O orif cio para a base da torneira A dist ncia entre a parte superior proposta da extremidade da pia e o centro do orif cio da torneira deve ser de 121 mm 2 Os quatro orif cios para...

Page 61: ...pared deben estar hechos de forma tal que permitan que el cerramiento de metal se pueda colocar entre ellos 6 Uno de los tirantes horizontales de la pared debe colocarse de modo que a mantenga la altu...

Page 62: ...sean lo suficientemente largos como para conectarse a la placa posterior y al bloque de terminales Ajuste el collar n el cable 2 Fije los cables fase y neutros en los puntos correspondientes de la caj...

Page 63: ...3 Sisipkan plat belakang ke dalam penutup logam di atas titik lekapan Lekatkan dengan empat nat dibekalkan Hos 1 Tanggalkan tukup perapi 2 Sisipkan kedap getah pada batang pili 3 Sisipkan hos di atas...

Page 64: ...ik seperti yang ditunjukkan Tekan rapat ke dalam 2 Uji unit ini untuk memastikan pengendalian yang betul 3 Untuk menanggalkan timba motor tekan penangkap lepas di bahagian bawah dan angkat 1 Pasang pa...

Page 65: ...1 2 3 1 2 3 4 4 5 CN 1 1 2 3 4 955 5 5 6 a b 7 8 9 2 1 a b 5 c 3 1 2 a b 3 4 4 a b c 5 1 1 121 2 3 800 4 2 1 2 a 4 b 3 1 2 3 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 1 4 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 6x 6 12 1 2 13...

Page 66: ...66 14 1 2 3 1 2 3 4 4 5 JP 1 1 2 3 4 955mm 5 5 6 a b 7 8 9 2 1 a b 5 c 2 1 2 a b 3 4 4 a b c 5 1 1 121mm 2 3 800mm 4 2 1 2 a 4 b 3 1 2 3 6 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 7 1 4 2 8 1 2 2 9 1 2 3 4 10 1 2...

Page 67: ...ting the backplate b Pierce a small hole in the lower grommet and feed through the electrical supply Use suitable conduit and electrical fittings Ensure that the conduit and wires are long enough to c...

Page 68: ...de forma tal que la unidad del motor est ubicada detr s de la pared de entramado 2 La unidad Dyson debe colocarse luego de determinar la posici n del lavabo Se pueden calcular todas las mediciones rec...

Page 69: ...a correctamente en el canal de la placa posterior 2 Sujete la manguera a la placa posterior 9 Conecte el tubo de agua 1 Corte el tubo de agua de manera que su largo llegue hasta la l nea blanca puntea...

Page 70: ...nish the wall surface as required 3 Clear any debris from the metal enclosure Ensure it is clean and free of dust 6 Install backplate and hose Backplate 1 Remove the motor bucket from the backplate pr...

Page 71: ...lorsque vous percez les trous 4 Vissez le collier de serrage et l enveloppe m tallique sur les poteaux de cloison Il est recommand d utiliser des vis bois frais es fournies afin d viter qu elles ne d...

Page 72: ...couvercle du syst me lectrique 6 l ments de fixation inclus Fixez le couvercle du syst me lectrique l aide des 6 l ments de fixation Assurez vous qu il n y a pas de fils coinc s lorsque vous fixez le...

Page 73: ...Dyson 955 3 5 4 5 6 Dyson 7 8 9 2 1 5 3 1 2 3 4 4 Dyson 5 1 1 121 2 800 3 4 2 1 2 4 3 1 2 3 6 1 2 3 Glamour 1 2 3 4 5 6 7 7 4 1 Glamour 2 8 1 2 9 1 2 3 4 10 1 2 11 x 6 6 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4 14 1...

Page 74: ...74 12 1 2 13 1 2 30 30 3 4 14 1 2 3 1 2 3 4 4 5...

Page 75: ...10Kpa To ensure continued compliance only install restrictor aerator Dyson Part No 61756 01 Instructions to replace the aerator can be found in the enclosed accessory pack 410 1 9 1 61756 Dyson 01 1 D...

Page 76: ...n service witt dk ES 902 305530 www dysonairblade es FI 020 741 1660 FR 0810 300 130 Num ro Azur prix appel local www dysonairblade fr GR Dyson 800 111 3500 site www gr dyson com HK 29262300 HR 385 1...

Reviews: