background image

IFU . 3

THE FIVE CARE PICTOGRAMS INDICATE

Do not iron. • Nicht bügeln. • Ne pas repasser. • Non stirare. • No planchar. • Não passar a ferro. • Niet strijken. • Skal ikke 

strykes. • Må ikke stryges. • Får ej strykas. • Ei saa silittää. • Nie prasować. • Ne vasalja. • Nežehlit. • Не глади. • Nežehliť. 

• Ne likati. • Nu călcaţi cu fierul de călcat. • Nelyginti. • Negludināt. • Mitte triikida. • Ütülemeyin. • Απαγορεύεται το 

σιδέρωμα. • Ne glačati. • Не гладить.

Do not machine dry. • Nicht im Wäschetrockner trocknen. • Ne pas sécher en machine. • Non asciugare nell’asciugatrice. 

• No usar secadora. • Não colocar na máquina de secar. • Niet machinaal drogen. • Må ikke tørkes i trommel. • Må ikke 

tørretumbles. • Får ej torktumlas. • Ei saa kuivattaa koneellisesti. • Nie suszyć w suszarce. • Ne szárítsa géppel. • Nesušit 

v sušičce. • Не суши машинно. • Nesušiť v sušičke. • Ne sušiti v stroju • Nu puneţi în maşina de uscat rufe. • Nedžiovinti 

džiovyklėje. • Neveikt automātisko žāvēšanu. • Ärge masinkuivatage. • Kurutma makinesinde kurutmayın. • Απαγορεύεται 

η χρήση στεγνωτηρίου. • Ne sušiti u sušilici. • Не подвергать машинной стирке.

Do not dry clean. • Nicht chemisch reinigen. • Ne pas nettoyer à sec. • Non lavare a secco. • No limpiar en seco. • Não 

limpar a seco. • Niet chemisch reinigen. • Må ikke renses. • Må ikke kemisk renses. • Får ej kemtvättas. • Ei saa puhdistaa 

kemiallisesti. • Nie czyścić chemicznie. • Ne tisztítsa vegyileg. • Nečistit chemicky. • Не почиствай чрез химическо 

чистене. • Nečistiť chemicky. • Ne kemično čistiti. • Nu curăţaţi chimic. • Nevalyti cheminiu būdu. • Neveikt ķīmisko 

tīrīšanu. • Ärge püüdke puhastada. • Kuru temizleme yapmayın. • Απαγορεύεται το στεγνό καθάρισμα. • Ne čistiti u 

kemijskoj čistionici. • Не подвергать химической чистке.

Do not bleach. • Nicht bleichen. • Ne pas utiliser de javel.• Non candeggiare. • No utilizar blanqueador. • Não utilizar 

alvejante. • Niet bleken. • Må ikke blekes. • Må ikke bleges. • Får ej blekas. • Ei saa valkaista. • Nie wybielać. • Ne fehérítse. 

• Nebělit. • Не избелвай. • Nepoužívať bielidlo. • Ne beliti. • Nu folosiţi înălbitori. • Nebalinti. • Nebalināt. • Ärge 

valgendage. • Çamaşır suyu kullanmayın. • Απαγορεύεται η χρήση λευκαντικού. • Ne izbjeljivati. • Не отбеливать.

ENGLISH

 

INSTRUCTIONS FOR USE

INSIDE LABEL MARKINGS 

 Trademark. 

 PPE manufacturer.

 

 Model identification for accessories made of Tychem® 2000 C and 6000 F  

fabric. This instruction for use provides information on these accessories.

 

 CE marking - The Partial Body (PB) accessories comply with the requirements for 

category III personal protective equipment according to European legislation, Regulation (EU) 2016/425. Type-examination and quality assurance certificates 
were issued by SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland, identified by the EC Notified Body number 0598. 

 Indicates com-

pliance with European standards for chemical protective clothing. 

 

Partial body protection “types” achieved by these accessories defined by the European 

standards for chemical protective clothing: EN 14605:2005 + A1 2009 (Type PB [3]). These accessories also fulfill the requirements of EN 14126:2003 Type PB [3-B].  

 Country of origin.

 

 Date of manufacture.

 

 

Flammable material. Keep away from fire. These accessories and/or fabrics are not flame resistant and 

should not be used around heat, open flame, sparks or in potentially flammable environments. 

 Sizing pictogram indicates body or article measurements 

(cm) & correlation to letter code. Check your body, arm or foot measurements and select the correct size. 

 Wearer should read these instructions for use.  

 Do not re-use.     Other certification(s) information independent of the CE marking and the European notified body.

PERFORMANCE OF THESE ACCESSORIES:

FABRIC PHYSICAL PROPERTIES

Tychem® 2000 C

Tychem® 6000 F

Test

Test method

Result

EN Class*

Result

EN Class*

Abrasion resistance

EN 530 Method 2

> 1500 cycles

5/6**

> 2000 cycles

6/6**

Flex cracking resistance

ISO 7854 Method B

> 5000 cycles

3/6**

> 1000 cycles

1/6**

Trapezoidal tear resistance

EN ISO 9073-4

> 10 N

1/6

> 20 N

2/6

Tensile strength

EN ISO 13934-1

> 100 N

3/6

> 100 N

3/6

Puncture resistance

EN 863

> 10 N

2/6

> 10 N

2/6

* According to EN 14325:2004  ** Pressure pot

TYCHEM® 2000 C FABRIC RESISTANCE TO PENETRATION BY LIQUIDS (EN ISO 6530)

Chemical

Penetration index - EN Class*

Repellency index - EN Class*

Sulphuric acid (30%)

3/3

3/3

Sodium hydroxide (10%)

3/3

3/3

o-Xylene

3/3

3/3

 Butan-1-ol

3/3

2/3

* According to EN 14325:2004

TYCHEM® 6000 F FABRIC RESISTANCE TO PENETRATION BY LIQUIDS (EN ISO 6530)

Chemical

Penetration index - EN Class*

Repellency index - EN Class*

Sulphuric acid (30%)

3/3

3/3

Sodium hydroxide (10%)

3/3

3/3

o-Xylene

3/3

3/3

 Butan-1-ol

3/3

3/3

* According to EN 14325:2004

TYCHEM® 2000 C FABRIC AND TAPED SEAMS RESISTANCE TO PERMEATION BY LIQUIDS (EN ISO 6529 METHOD A, BREAKTHROUGH TIME AT 1 μg/cm

2

/min)

Chemical

Breakthrough time (min)

EN Class*

Sulphuric acid (98%)

> 480

6/6

* According to EN 14325:2004

TYCHEM® 6000 F FABRIC AND TAPED SEAMS RESISTANCE TO PERMEATION BY LIQUIDS (EN ISO 6529 METHOD A, BREAKTHROUGH TIME AT 1 μg/cm

2

/min)

Chemical

Breakthrough time (min)

EN Class*

n-Hexane 

> 480

6/6

* According to EN 14325:2004

FABRIC RESISTANCE TO PENETRATION OF INFECTIVE AGENTS

Tychem® 2000 C - Tychem® 6000 F

Test

Test method

EN Class*

Resistance to penetration by blood and body fluids using synthetic blood

ISO 16603

6/6

Resistance to penetration by blood-borne pathogens using  

bacteriophage Phi-X174

ISO 16604 Procedure C 

6/6

Resistance to penetration by contaminated liquids

EN ISO 22610

6/6

Resistance to penetration by biologically contaminated aerosols

ISO/DIS 22611

3/3

Resistance to penetration by biologically contaminated dust

ISO 22612

3/3

* According to EN 14126:2003

SEAM PROPERTIES

Tychem® 2000 C

Tychem® 6000 F

Test method

Result

EN Class*

Result

EN Class*

Seam strength (EN ISO 13935-2)

> 125 N

4 of 6

> 125 N

4 of 6

* According to EN 14325:2004

 For further information about the barrier performance, please contact your supplier or DuPont: www.ipp.dupont.com

RISKS AGAINST WHICH THE PRODUCT IS DESIGNED TO PROTECT:

 These accessories only provide partial body protection 

and are intended to protect those parts of the body exposed to risk. They are designed to protect workers from hazardous substances, or sensitive products 
and processes from contamination by people. They may be used separately or in combination with other Personal Protective Equipment to increase the protection 

level needed. They are typically used, depending on chemical toxicity and exposure conditions, for protection against certain organic (Tychem® 6000 F) & inorganic 
(Tychem® 2000 C) liquids. Fabrics used for these accessories have passed all tests of EN 14126:2003 (protective clothing against infective agents). Under 
the exposure conditions as defined in EN 14126:2003 and mentioned in the table above, the obtained results conclude that the materials offer a barrier 

against infective agents.

LIMITATIONS OF USE

: These accessories and/or fabrics are not flame resistant and should not be used around heat, open flame, sparks or in poten-

tially flammable environments. Tyvek® melts at 135°C, the fabric coatings melt at 98°C. It is possible that a type of exposure to bio hazards not corresponding 
to the tightness level of these accessories may lead to a bio-contamination of the user. According to the European standard (EN 14605:2005 + A1 2009; Type 
PB [3-B]) for chemical protective clothing Category III: these accessories offer partial body protection and have not been tested according to the whole suit 
Jet test (EN ISO 17491-3:2008). Exposure to certain very fine particles, intensive liquid sprays and splashes of hazardous substances may require full body 
personal protective equipment (e.g. coverall) of higher mechanical strength and barrier properties than those offered by these accessories. The user must 
ensure suitable reagent to garment compatibility before use. For enhanced protection in certain applications, whole suit chemical protective garments un-
derneath with taping of cuffs, ankles and hood will be necessary. The user shall verify that tight taping is possible in case the application would require doing 
so. For best results in taping, the pieces of tape should overlap themselves. Care shall be taken when applying the tape, that no creases appear in the fabric or 
tape since those could act as channels. Ensure, that the ties on the overboots, made of these fabrics are securely tied and do not constitute a tripping hazard. 
Despite the slip retardant sole on the overboots, care should be taken to avoid slipping, especially on wet surfaces. Ensure the overboots provide adequate 
mechanical resistance for the surface to be walked upon and that the sole is not damaged. The sole of the overboots is not liquid tight. The overboots, offering 
limited protection in spray form, are unsuitable for walking or standing in liquid spills and must be worn in conjunction with appropriate chemical resistant 
footwear. These accessories shall not be used whilst in presence of flammable or explosive atmospheres or while handling flammable or explosive substances. 
Please ensure that you have chosen the accessories suitable for your job. For advice, please contact your supplier or DuPont. The user shall perform a risk anal-
ysis upon which he shall base his choice of PPE. He shall be the sole judge for the correct combination of the partial body protective accessories and ancillary 
equipment (gloves, boots, respiratory protective equipment etc.) and for how long these accessories can be worn on a specific job with respect to its protec-
tive performance, wear comfort or heat stress. DuPont shall not accept any responsibility whatsoever for improper use of these accessories.

PREPARING FOR USE

: In the unlikely event of defects, do not wear the accessory.

STORAGE AND TRANSPORT

: These accessories may be stored between 15 and 25°C in the dark (cardboard box) with no UV light exposure. 

DuPont has performed tests according to ASTM D-572 with the conclusion that these fabrics retain adequate physical strength over a period of 10 years. 
Product shall be transported and stored in its original packaging.

DISPOSAL

:These accessories can be incinerated or buried in a controlled landfill without harming the environment. Disposal of contaminated garments 

is regulated by national or local laws.

DECLARATION OF CONFORMITY

: Declaration of conformity can be downloaded at: www.safespec.dupont.co.uk.

Summary of Contents for Tychem 2000 C PA30L0

Page 1: ...d EN Instructions for Use DE Gebrauchsanweisung FR Consignes d utilisation IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso PT Instru es de utiliza o NL Gebruiksinstructies NO Bruksanvisning DA Brugsan...

Page 2: ...ztatikusr teglemos dik Neprat Pran m dopadnaochrann vlastnostiod vu nap sm v n antistatick vrstvy Nepra Pranie m vplyv na ochrann vlastnosti odevu napr zm vanie antistatickej vrstvy Ne prati Pranje in...

Page 3: ...sistancetopenetrationbyblood bornepathogensusing bacteriophagePhi X174 ISO16604ProcedureC 6 6 Resistancetopenetrationbycontaminatedliquids ENISO22610 6 6 Resistancetopenetrationbybiologicallycontamina...

Page 4: ...enbildung oder in potentiell brandgef hrdeten Umgebungen eingesetzt werden Tyvek schmilzt bei 135 C die Beschichtungen bei 98 C Es ist m glich dass eine Exposition gegen ber biologischen Gefahrstoffen...

Page 5: ...uxderubanadh sifdoiventserecouvrir L applicationdurubanadh sif n cessitedusoinafindepasformerdefaux plidansletissuoulerubanadh sif carceux cipeuventfaireofficedecanaux V rifiezquelesliensdescouvre bot...

Page 6: ...uidi fuoriusciti e devono essere usate assieme a calzature resistenti agli agenti chimici appropriate Questi accessori non devono essere usati in atmosfere infiammabili o esplosive o quando si maneggi...

Page 7: ...canqueestostejidosconservanunacalidadf sicaadecuada duranteunper odode10a os Elproductodeber transportarseyalmacenarseensuembalajeoriginal ELIMINACI N Estos accesorios pueden incinerarse o enterrarse...

Page 8: ...zen Niet hergebruiken AnderecertificeringsinformatieonafhankelijkvandeCE markeringendeEuropeseaangemeldeinstantie PRESTATIES VAN DEZE ACCESSOIRES FYSISCHEEIGENSCHAPPEN Tychem 2000C Tychem 6000F Test T...

Page 9: ...IhenholdtilEN14325 2004 MATERIALETSMOTSTANDMOTSMITTESTOFFER Tychem 2000C Tychem 6000F Test Testmetode EN klasse Motstandmotblodogkroppsv skervedbrukavsyntetiskblod ISO16603 6 6 Motstandmotinntrengnin...

Page 10: ...t t ved varmekilder ben ild gnister eller i potentielt brandfarlige omgivelser Tyvek smelter ved 135 C Stofbel gningen smelter ved 98 C Det er muligt at en type eksponering modbiologiskefarer derikke...

Page 11: ...el mpligaattanv ndan rdug rellerst riv tskespill Dem stekombinerasmedl mpliga kemikaliet ligaskodon Tillbeh renskainteanv ndasiant ndligellerexplosivatmosf rellervidhanteringavbr nnbaraellerexplosiva...

Page 12: ...aikalle ymp rist vahingoittamatta Saastuneiden vaattei denh vitt mist s dell nkansallisillataipaikallisillalaeilla VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vaatimustenmukaisuusvakuutusonladattavissaosoitteestawww...

Page 13: ...sz t t A ruh zat visel je felt tlen l olvassa el ezt ahaszn lati tmutat t Tilos jrahaszn lni ACE jel l st l sakijel ltEU stan s t szervezett lf ggetlenegy btan s tv ny ok A KIEG SZ T K JELLEMZ I AZANY...

Page 14: ...tintestovan zapou it syntetick krve ISO16603 6 6 Odolnostprotipenetracikrv p en en mpatogen mtestovan pomoc bakteriof guPhi X174 ProceduraCdlenormyISO16604 6 6 Odolnostprotipenetracikontaminovan chkap...

Page 15: ...DuPont 15 25 C DuPont ASTM D 572 10 www safespec dupont co uk SLOVENSKY POKYNY NA POU ITIE OZNA ENIA NA VN TORNOM T TKU Ochrann zn mka V robcaOOP Identifik ciamodeluprepr slu enstvovyroben z tkaniny T...

Page 16: ...otelov chemick ochrann odev ktor m zaisten oblas z p st lenkov a kukly p skou Ak si to dan aplik cia vy aduje je pou vate povinn skontrolova e je mo n tesn zaistenie pou it m p sky Aby boli v sledky p...

Page 17: ...rabe Za nasvet se obrnite na dobavitelja ali dru bo DuPont Uporabnik mora izvesti analizo tveganja na podlagi katere izbere ustrezno osebno za itno opremo Uporabnik sam izbere pravo kombinacijo dodatn...

Page 18: ...depozitate la temperaturi de 15 25 C ntr un loc ntunecos o cutie de carton completferitdeexpunerealaradia iiUV DuPontaefectuatteste nconformitatecuASTMD 572 nurmac roraaconcluzionatc acestematerialet...

Page 19: ...imik lija Iespie an sr d t js ENklase Atgr anasr d t js ENklase S rsk be 30 3 3 3 3 N trijahidroks ds 10 3 3 3 3 O ksilols 3 3 3 3 1 butanols 3 3 2 3 Atbilsto istandartamEN14325 2004 TYCHEM 6000FAUDU...

Page 20: ...tmiseks kasutatud kangad on l binud k ik standardi EN 14126 2003 nakkuslike ainete eest kaitsev kaitseriietus katsed Standardis EN 14126 2003 m ratletud ja eespoololevastabelismainitudkeskkonnatingimu...

Page 21: ...minasyona maruz kalabilir Kimyasallara kar koruyucu giysiler Kategori III i in Avrupa standartlar na EN 14605 2005 A1 2009 Tip PB 3 B g re Bu aksesuarlar k smi v cut korumas sa lar ve tam tak m Jet te...

Page 22: ...itnuodje u EN14605 2005 A1 2009 VrstaPB 3 OvadodatnaopremaispunjavaiuvjetenormeEN14126 2003 vrstaPB 3 B Zemljapodrijetla Datumproizvodnje Zapaljivimaterijal uvatidaljeodvatre Ovadodanaopremai ilitkani...

Page 23: ...kompatibilni Radi ve e za tite i ostvarivanja potrebne za tite u odre enim primjenama potrebno je ispod nositi cijelo za titno odijelo s omotanim man etama donjim dijelom nogavica i kapulja om Korisn...

Page 24: ...2879 LATIN AMERICA Argentina DuPont TeleSolutions 54 0800 33 38766 www dupont com ar Tel 6221 782 2555 Indonesia Fax 6221 782 2565 Tel 91 124 4091818 India Fax 91 124 2540889 Tel 813 5521 2600 Japan F...

Reviews: