background image

IFU . 24

УСТОЙЧИВОСТЬ TYCHEM® 6000 F И ГЕРМЕТИЗИРОВАННЫХ ШВОВ К ПРОНИКНОВЕНИЮ ЖИДКОСТЕЙ  

(EN ISO 6529 МЕТОД А — ВРЕМЯ ПРОРЫВА НА 1 мкг/см²/мин)

Химическое соединение

Время прорыва (мин)

Класс по EN*

Н-гексан 

> 480

6/6

* В соответствии со стандартом EN 14325:2004

УСТОЙЧИВОСТЬ МАТЕРИАЛА К ПРОНИКНОВЕНИЮ ВОЗБУДИТЕЛЕЙ 

ИНФЕКЦИЙ

Tychem® 2000 C — Tychem® 6000 F

Испытание

Метод испытания

Класс по EN*

Устойчивость к проникновению крови и биологических жидкостей  

(с использованием синтетической крови)

ISO 16603

6/6

Устойчивость к проникновению переносимых кровью патогенных 

возбудителей (с использованием бактериофага Phi-X174)

ISO 16604 (процедура C) 

6/6

Устойчивость к просачиванию зараженных жидкостей

EN ISO 22610

6/6

Устойчивость к проникновению биологически  

зараженных распыляемых веществ

ISO/DIS 22611

3/3

Устойчивость к проникновению биологически зараженной пыли

ISO 22612

3/3

* В соответствии со стандартом EN 14126:2003

СВОЙСТВА ШВОВ

Tychem® 2000 C

Tychem® 6000 F

Метод испытания

Результат

Класс по EN*

Результат

Класс по EN*

Прочность швов (EN ISO 13935-2)

> 125 Н

4 из 6

> 125 Н

4 из 6

* В соответствии со стандартом EN 14325:2004

Дополнительную информацию о степени барьерной защиты можно получить у поставщика или в компании DuPont: www.ipp.dupont.com

СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ. 

Данные СИЗ предназначены для обеспечения защиты отдельных частей тела от определенных рисков. 

Они предназначены для защиты пользователя от опасных веществ или продуктов и процессов от загрязнения при контакте с людьми. 
Эти и другие средства индивидуальной защиты могут использоваться вместе или по отдельности в зависимости от требуемого уровня 
защиты. В зависимости от степени химической токсичности и условий воздействия, СИЗ обычно применяются для защиты от органических 
(Tychem® 6000 F) и неорганических (Tychem® 2000 C) жидкостей. Материалы, используемые для изготовления СИЗ, прошли все испытания 
по стандарту EN 14126:2003 (одежда для защиты от инфекционных веществ). Испытание было проведено в условиях воздействия, 
определенных в стандарте EN 14126:2003 и приведенных в таблице выше; полученные результаты позволяют сделать вывод, что 
материалы обеспечивают надежную барьерную защиту от инфекционных агентов.

ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ. 

СИЗ данного типа и (или) материалы не являются огнестойкими и не должны использоваться 

вблизи источника тепла, открытого огня, искр или в среде, где существует риск воспламенения Сам материал Tyvek® плавится при 
температуре 135°C, а покрытия материала — при 98°C. Нахождение в условиях биологического риска, не соответствующих уровню 
непроницаемости СИЗ, может привести к биологическому заражению пользователя. В соответствии с требованиями европейского 
стандарта (EN 14605:2005 + A1 2009; тип PB [3-B]) в отношении костюмов химической защиты данные СИЗ обеспечивают защиту отдельных 

частей тела. Испытание струей жидкости комбинезона в целом (EN ISO 17491-3:2008) не проводилось. Воздействие определенных 
особо мелких частиц или интенсивное воздействие распыляемых или разбрызгиваемых опасных жидких веществ может потребовать 

применения средств индивидуальной защиты, обеспечивающих полную защиту тела (например, комбинезоны) с более высоким уровнем 
механической прочности и барьерной защиты, чем у предлагаемых СИЗ. Перед применением пользователь должен удостовериться, что 
СИЗ может быть использован для защиты от конкретного реагента. Для повышения степени защиты (для некоторых видов применения) 
необходимо герметизировать манжеты рукавов и штанин находящегося под СИЗ комбинезона, а также его капюшон при помощи клейкой 
ленты. Пользователь должен убедиться, что при необходимости (в зависимости от типа работ) возможна их плотная герметизация клейкой 
лентой. Для оптимальной герметизации используйте короткие отрезки клейкой ленты (около 10 см) и наклеивайте их внахлест. При 
использовании клейкой ленты позаботьтесь о том, чтобы ни на материале, ни на ленте не образовались складки, так как через них могут 
проникать различные вещества. Убедитесь, что тесемки на высоких бахилах, изготовленных из данных материалов, надежно завязаны. 
В противном случае пользователь может споткнуться и упасть. Несмотря на противоскользящую подошву высоких бахил, пользователь 
должен соблюдать осторожность, особенно при ходьбе по мокрой поверхности. В противном случае он может поскользнуться. Убедитесь 
в отличном сцеплении высоких бахил с поверхностью, по которой вы ходите, а также удостоверьтесь, что подошва не повреждена. Через 
подошву высоких бахил может просачиваться жидкость. Высокие бахилы не обладают достаточным уровнем защиты при распылении 
жидкости, поэтому в них запрещается ходить по поверхности с разбрызганной жидкостью или стоять в местах ее скопления. Их следует 
носить вместе с обувью, стойкой к воздействию химических реагентов. Запрещено расстегивать или снимать данные СИЗ при наличии 
в среде легковоспламеняемых или взрывоопасных веществ и во время работы с ними. Убедитесь, что характеристики указанных СИЗ 
соответствуют требованиям, предъявляемым к выполняемой работе. За консультациями обращайтесь к поставщику или в компанию 
DuPont. Пользователь должен оценить степени риска и выбрать соответствующее СИЗ. Пользователь должен самостоятельно принять 
решение о правильности сочетания частично защищающего тело СИЗ и вспомогательных средств защиты (перчаток, ботинок, респиратора 
и др.), а также о продолжительности использования одного и того же СИЗ для конкретной работы с учетом его защитных характеристик, 
удобства ношения и тепловой нагрузки. Компания DuPont не несет ответственности за неправильное применение СИЗ.

ПОДГОТОВКА К ПРИМЕНЕНИЮ. 

Перед началом эксплуатации провести осмотр на предмет повреждений. В случае выявления 

дефектов (что маловероятно) не используйте СИЗ.

ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА. 

СИЗ могут храниться при температуре 15–25°C в темном месте (например, картонной 

коробке), защищенном от попадания ультрафиолетовых лучей. Проведенные компанией DuPont в соответствии с ASTM D-572 испытания 
на естественный и ускоренный износ показали, что материалы могут сохранять свои физические свойства на протяжении 10 лет. 
Транспортировка и хранение изделия должны осуществляться в оригинальной упаковке.

УТИЛИЗАЦИЯ. 

СИЗ могут быть утилизированы путем сжигания или захоронения на контролируемых полигонах без ущерба для окружающей 

среды. Утилизация зараженной одежды регулируется национальным или местным законодательством.

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ. 

Декларацию о соответствии можно загрузить на странице www.safespec.dupont.co.uk.

Размеры тела в см

Tychem® 2000 C халат

Tychem® 6000 F халат

Размер

Обхват груди 

в см

Рост в см

S/M

84-100

162-176

L/2XL

100-124

174-194

Tychem® 2000 C фартук

Tychem® 6000 F фартук

Универсальный 

размер  

(ширина  

фартука)

84-132 (70)

162-200 (108)

Tychem® 2000 C нарукавники

Tychem® 6000 F нарукавники

Универсальный

Длина в см

Диаметр отверстия для 
верхней части руки в см

Диаметр отверстия 

для кисти руки в см

50

13-25 (эластичное)

10-15 (эластичное)

Tychem® 2000 C бахилы

Tychem® 6000 F бахилы

Универсальный

Макс. размер обуви, которую можно носить с бахилами 

(мужской размер обуви, Великобритания) 

45 (11)

Дюпон де Немур (Люксембург) С.a.р.л.  
Ру Женераль Паттон 
L-2984 Люксембург

www.ipp.dupont.com 

EUROPE, MIDDLE EAST & AFRICA 

DuPont Personal Protection 

DuPont de Nemours Luxembourg (s.à r.l.) 

L-2984 Luxembourg 

Tel: (352) 3666 5111

ASIA  PACIFIC 

Tel: (1800)

 

789 308 

Australia  

Fax: (03)

 

9935 5636

Tel: (852)

 

2734 5345  

Hong Kong  

Fax: (852)

 

2724 4458

Tel: (86)

 

21 3862 2888  

China  

Fax: (86)

 

21 3862 2879  

LATIN AMERICA

Argentina

   

DuPont™ TeleSolutions:

+54 0800-33-38766

www.dupont.com.ar

Tel: (6221)

 

782 2555  

Indonesia  

Fax: (6221)

 

782 2565  

Tel: (91)

 

124 4091818

India  

Fax: (91)

 

124 2540889

Tel: (813)

 

5521 2600  

Japan  

Fax: (813)

  

5521 2601  

Brasil

  

DuPont™ TeleSolutions:  

0800-171715  

www.dupont.com.br

www.epi.dupont.com.br

SafeSPEC™ Brasil: 

safespec.dupont.com.br  

UNITED STATES 

Customer Service 

1-800-931-3456  

Tel: (82)

 

2 2222 5200

Korea  

Fax: (82)

 

2 2222 4570

Tel: (603)

 

2859 0700

Malaysia  

Fax: (603)

 

2859 9079  

Chile

   

DuPont™ TeleSolutions:  

+56-2 362-2423  

(desde Santiago) / 

362-2200 (oficinas 

centrales en Santiago) 

www.dupont.cl  

Tel: (612)

 

9923 6111

New  Zealand  

Fax: (613)

 

9935 5636

Tel: (632)

 

818 9911  

Philippines  

Fax: (632)

 

818 9659  

Colombia

   

DuPont™ TeleSolutions:  

+57-1 653-8208  

(desde Bogotá) /  

629-2202 (oficinas 

centrales en Bogotá)  

www.dupont.com.co  

Tel: (65)

 

6374 8690  

Singapore  

Fax: (65)

 

6374 8694  

Tel: (886)

 

2719 1999  

Taiwan  

Fax: (886)

 

2719 0852  

México

   

DuPont™ TeleSolutions:  

5722-1150  

Lada Sin Costo:  

01-800-849-7514 

www.dupont.com.mx  

Tel: (662)

 

659 4000  

Thailand  

Fax: (662)

 

659 4001  

Tel: (848)

 

3824 3192  

Vietnam  

Fax: (848)

 

3824 3191  

Venezuela

   

DuPont™ TeleSolutions:  

+58 212 300-8443 / 

(0212) 992 6022 (oficinas  

centrales en Caracas) 

www.dupont.com.ve  

Summary of Contents for Tychem 2000 C PA30L0

Page 1: ...d EN Instructions for Use DE Gebrauchsanweisung FR Consignes d utilisation IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso PT Instru es de utiliza o NL Gebruiksinstructies NO Bruksanvisning DA Brugsan...

Page 2: ...ztatikusr teglemos dik Neprat Pran m dopadnaochrann vlastnostiod vu nap sm v n antistatick vrstvy Nepra Pranie m vplyv na ochrann vlastnosti odevu napr zm vanie antistatickej vrstvy Ne prati Pranje in...

Page 3: ...sistancetopenetrationbyblood bornepathogensusing bacteriophagePhi X174 ISO16604ProcedureC 6 6 Resistancetopenetrationbycontaminatedliquids ENISO22610 6 6 Resistancetopenetrationbybiologicallycontamina...

Page 4: ...enbildung oder in potentiell brandgef hrdeten Umgebungen eingesetzt werden Tyvek schmilzt bei 135 C die Beschichtungen bei 98 C Es ist m glich dass eine Exposition gegen ber biologischen Gefahrstoffen...

Page 5: ...uxderubanadh sifdoiventserecouvrir L applicationdurubanadh sif n cessitedusoinafindepasformerdefaux plidansletissuoulerubanadh sif carceux cipeuventfaireofficedecanaux V rifiezquelesliensdescouvre bot...

Page 6: ...uidi fuoriusciti e devono essere usate assieme a calzature resistenti agli agenti chimici appropriate Questi accessori non devono essere usati in atmosfere infiammabili o esplosive o quando si maneggi...

Page 7: ...canqueestostejidosconservanunacalidadf sicaadecuada duranteunper odode10a os Elproductodeber transportarseyalmacenarseensuembalajeoriginal ELIMINACI N Estos accesorios pueden incinerarse o enterrarse...

Page 8: ...zen Niet hergebruiken AnderecertificeringsinformatieonafhankelijkvandeCE markeringendeEuropeseaangemeldeinstantie PRESTATIES VAN DEZE ACCESSOIRES FYSISCHEEIGENSCHAPPEN Tychem 2000C Tychem 6000F Test T...

Page 9: ...IhenholdtilEN14325 2004 MATERIALETSMOTSTANDMOTSMITTESTOFFER Tychem 2000C Tychem 6000F Test Testmetode EN klasse Motstandmotblodogkroppsv skervedbrukavsyntetiskblod ISO16603 6 6 Motstandmotinntrengnin...

Page 10: ...t t ved varmekilder ben ild gnister eller i potentielt brandfarlige omgivelser Tyvek smelter ved 135 C Stofbel gningen smelter ved 98 C Det er muligt at en type eksponering modbiologiskefarer derikke...

Page 11: ...el mpligaattanv ndan rdug rellerst riv tskespill Dem stekombinerasmedl mpliga kemikaliet ligaskodon Tillbeh renskainteanv ndasiant ndligellerexplosivatmosf rellervidhanteringavbr nnbaraellerexplosiva...

Page 12: ...aikalle ymp rist vahingoittamatta Saastuneiden vaattei denh vitt mist s dell nkansallisillataipaikallisillalaeilla VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vaatimustenmukaisuusvakuutusonladattavissaosoitteestawww...

Page 13: ...sz t t A ruh zat visel je felt tlen l olvassa el ezt ahaszn lati tmutat t Tilos jrahaszn lni ACE jel l st l sakijel ltEU stan s t szervezett lf ggetlenegy btan s tv ny ok A KIEG SZ T K JELLEMZ I AZANY...

Page 14: ...tintestovan zapou it syntetick krve ISO16603 6 6 Odolnostprotipenetracikrv p en en mpatogen mtestovan pomoc bakteriof guPhi X174 ProceduraCdlenormyISO16604 6 6 Odolnostprotipenetracikontaminovan chkap...

Page 15: ...DuPont 15 25 C DuPont ASTM D 572 10 www safespec dupont co uk SLOVENSKY POKYNY NA POU ITIE OZNA ENIA NA VN TORNOM T TKU Ochrann zn mka V robcaOOP Identifik ciamodeluprepr slu enstvovyroben z tkaniny T...

Page 16: ...otelov chemick ochrann odev ktor m zaisten oblas z p st lenkov a kukly p skou Ak si to dan aplik cia vy aduje je pou vate povinn skontrolova e je mo n tesn zaistenie pou it m p sky Aby boli v sledky p...

Page 17: ...rabe Za nasvet se obrnite na dobavitelja ali dru bo DuPont Uporabnik mora izvesti analizo tveganja na podlagi katere izbere ustrezno osebno za itno opremo Uporabnik sam izbere pravo kombinacijo dodatn...

Page 18: ...depozitate la temperaturi de 15 25 C ntr un loc ntunecos o cutie de carton completferitdeexpunerealaradia iiUV DuPontaefectuatteste nconformitatecuASTMD 572 nurmac roraaconcluzionatc acestematerialet...

Page 19: ...imik lija Iespie an sr d t js ENklase Atgr anasr d t js ENklase S rsk be 30 3 3 3 3 N trijahidroks ds 10 3 3 3 3 O ksilols 3 3 3 3 1 butanols 3 3 2 3 Atbilsto istandartamEN14325 2004 TYCHEM 6000FAUDU...

Page 20: ...tmiseks kasutatud kangad on l binud k ik standardi EN 14126 2003 nakkuslike ainete eest kaitsev kaitseriietus katsed Standardis EN 14126 2003 m ratletud ja eespoololevastabelismainitudkeskkonnatingimu...

Page 21: ...minasyona maruz kalabilir Kimyasallara kar koruyucu giysiler Kategori III i in Avrupa standartlar na EN 14605 2005 A1 2009 Tip PB 3 B g re Bu aksesuarlar k smi v cut korumas sa lar ve tam tak m Jet te...

Page 22: ...itnuodje u EN14605 2005 A1 2009 VrstaPB 3 OvadodatnaopremaispunjavaiuvjetenormeEN14126 2003 vrstaPB 3 B Zemljapodrijetla Datumproizvodnje Zapaljivimaterijal uvatidaljeodvatre Ovadodanaopremai ilitkani...

Page 23: ...kompatibilni Radi ve e za tite i ostvarivanja potrebne za tite u odre enim primjenama potrebno je ispod nositi cijelo za titno odijelo s omotanim man etama donjim dijelom nogavica i kapulja om Korisn...

Page 24: ...2879 LATIN AMERICA Argentina DuPont TeleSolutions 54 0800 33 38766 www dupont com ar Tel 6221 782 2555 Indonesia Fax 6221 782 2565 Tel 91 124 4091818 India Fax 91 124 2540889 Tel 813 5521 2600 Japan F...

Reviews: