IFU . 20
PIEDERUMU LIETOŠANAS PRIEKŠNOSACĪJUMI
: nelietojiet piederumu, ja tomēr konstatējat kādu tā defektu.
UZGLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA
: šie piederumi ir uzglabājami no 15 līdz 25 °C temperatūrā tumšā vietā (kartona kastē), kur tas
nav pakļauts UV starojuma iedarbībai. Uzņēmums DuPont ir veicis testēšanu atbilstoši standartam ASTM D-572, secinot, ka šie piederumi saglabā atbilstošu
fizikālo stiprību 10 gadu periodā. Produkts ir jātransportē un jāuzglabā tā oriģinālajā iepakojumā.
LIKVIDĒŠANA
: šie piederumi ir sadedzināmi vai aprokami kontrolētā atkritumu poligonā, šādi nenodarot kaitējumu apkārtējai videi. Notraipītu
apģērbu likvidēšanas kārtību regulē valsts vai vietējie tiesību akti.
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
: lai lejupielādētu atbilstības deklarāciju, apmeklējiet vietni www.safespec.dupont.co.uk.
EESTI
KASUTUSJUHISED
SISEETIKETI MÄRGISTUSED
Kaubamärk.
PPE tootja.
Kangast Tychem® 2000 C ja 6000 F valmistatud kaitsevahendite mudeli
tunnus. Selles kasutusjuhendis on teave nende kaitsevahendite kohta.
CE-vastavusmärgis – keha osalise kaitse vahendid vastavad Euroopa Parlamendi
ja nõukogu määruse (EL) 2016/425 kohaselt III kategooria isikukaitsevahendite nõuetele. Tüübihindamise ja kvaliteedi tagamise sertifikaadid väljastas SGS
Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland, EÜ teavitatud asutuse tunnusnumbriga 0598.
Tähistab vastavust kemikaalide eest
kaitsva riietuse kohta kehtivatele Euroopa standarditele.
Need kaitsevahendid vastavad järgmistele keha osalise kaitse „tüüpidele”, mis on määratletud
kemikaalide eest kaitsva riietuse kohta kehtivates Euroopa standardites: EN 14605:2005 + A1 2009 (tüüp PB [3]). Need kaitsevahendid vastavad ka
standardi EN 14126:2003, tüüp PB [3-B] nõuetele.
Päritoluriik.
Tootmise kuupäev.
Kergestisüttiv materjal. Hoidke tulest eemal. Need
kaitsevahendid ja/või kangad pole tulekindlad ja neid ei tohi kasutada soojusallika, lahtise leegi ega sädemete läheduses ega potentsiaalselt tuleohtlikes
keskkondades.
Suuruse piktogramm tähistab keha või artikli mõõte (cm) ja vastavust tähekoodile. Kontrollige oma keha, käe või jala mõõte ja valige
õige suurus.
Kaitsevahendi kandja peab selle kasutusjuhendi läbi lugema.
Ärge korduvkasutage.
Teave muude sertifikaatide kohta peale
CE-vastavusmärgise ja Euroopa teavitatud asutuse antud sertifikaatide.
NENDE KAITSEVAHENDITE OMADUSED.
KANGA FÜÜSIKALISED OMADUSED
Tychem® 2000 C
Tychem® 6000 F
Katse
Katsemeetod
Tulemus
EN-klass*
Tulemus
EN-klass*
Hõõrdekindlus
EN 530 meetod 2
> 1500 tsüklit
5/6**
> 2000 tsüklit
6/6**
Paindetugevus
ISO 7854 meetod B
> 5000 tsüklit
3/6**
> 1000 tsüklit
1/6**
Trapetsmeetodil määratud
rebenemiskindlus
EN ISO 9073-4
> 10 N
1/6
> 20 N
2/6
Tõmbetugevus
EN ISO 13934-1
> 100 N
3/6
> 100 N
3/6
Läbistuskindlus
EN 863
> 10 N
2/6
> 10 N
2/6
* Vastavalt standardile EN 14325:2004 ** Surveanum
KANGA TYCHEM® 2000 C VASTUPIDAVUS VEDELIKE LÄBITUNGIMISE SUHTES (EN ISO 6530)
Kemikaal
Läbitungimisindeks – EN-klass*
Hülgavusindeks – EN-klass*
Väävelhape (30%)
3/3
3/3
Naatriumhüdroksiid (10%)
3/3
3/3
O-ksüleen
3/3
3/3
Butaan-1-ool
3/3
2/3
* Vastavalt standardile EN 14325:2004
KANGA TYCHEM® 6000 F VASTUPIDAVUS VEDELIKE LÄBITUNGIMISE SUHTES (EN ISO 6530)
Kemikaal
Läbitungimisindeks – EN-klass*
Hülgavusindeks – EN-klass*
Väävelhape (30%)
3/3
3/3
Naatriumhüdroksiid (10%)
3/3
3/3
O-ksüleen
3/3
3/3
Butaan-1-ool
3/3
3/3
* Vastavalt standardile EN 14325:2004
KANGA TYCHEM® 2000 C JA TEIBITUD ÕMBLUSTE VASTUPIDAVUS VEDELIKE LÄBIIMBUMISE SUHTES (EN ISO 6529 MEETOD A, LÄBIIMBUMISAEG 1 μg/cm
2
/min KORRAL)
Kemikaal
Läbiimbumisaeg (min)
EN-klass*
Väävelhape (98%)
> 480
6/6
* Vastavalt standardile EN 14325:2004
KANGA TYCHEM® 6000 F JA TEIBITUD ÕMBLUSTE VASTUPIDAVUS VEDELIKE LÄBIIMBUMISE SUHTES (EN ISO 6529 MEETOD A, LÄBIIMBUMISAEG 1 μg/cm
2
/min KORRAL)
Kemikaal
Läbiimbumisaeg (min)
EN-klass*
n-heksaan
> 480
6/6
* Vastavalt standardile EN 14325:2004
KANGA VASTUPIDAVUS NAKKUSLIKE AINETE LÄBITUNGIMISE SUHTES
Tychem® 2000 C – Tychem® 6000 F
Katse
Katsemeetod
EN-klass*
Vastupidavus vere ja kehavedelike läbitungimise suhtes, kasutades
sünteetilist verd
ISO 16603
6/6
Vastupidavus vere kaudu levivate patogeenide läbitungimise suhtes,
kasutades bakteriofaagi Phi-X174
ISO 16604 protseduur C
6/6
Vastupidavus saastunud vedelike läbitungimise suhtes
EN ISO 22610
6/6
Vastupidavus bioloogiliselt saastunud aerosoolide läbitungimise suhtes
ISO/DIS 22611
3/3
Vastupidavus bioloogiliselt saastunud tolmu läbitungimise suhtes
ISO 22612
3/3
* Vastavalt standardile EN 14126:2003
ÕMBLUSE OMADUSED
Tychem® 2000 C
Tychem® 6000 F
Katsemeetod
Tulemus
EN-klass*
Tulemus
EN-klass*
Õmbluste tugevus (EN ISO 13935-2)
> 125 N
4/6
> 125 N
4/6
* Vastavalt standardile EN 14325:2004
Kui soovite kaitseomaduste kohta lisateavet, võtke ühendust tarnija või DuPontiga: www.ipp.dupont.com
OHUD, MILLE EEST TOODE ON ETTE NÄHTUD KAITSMA.
Need kaitsevahendid pakuvad kehale ainult osalist kaitset ja on ette nähtud
kaitsma ohustatud kehaosi. Need kaitsevahendid on ette nähtud töötajaid kaitsma ohtlike ainete eest või tundlikke tooteid ja protsesse inimreostuse eest. Neid
võib kasutada eraldi või vajaliku kaitsetaseme tõstmiseks koos teiste isikukaitsevahenditega. Olenevalt keemilisest mürgisusest ja keskkonnatingimustest
kasutatakse neid tavaliselt kaitseks teatud orgaaniliste (Tychem® 6000 F) ja anorgaaniliste (Tychem® 2000 C) vedelike eest. Nende kaitsevahendite tootmiseks
kasutatud kangad on läbinud kõik standardi EN 14126:2003 (nakkuslike ainete eest kaitsev kaitseriietus) katsed. Standardis EN 14126:2003 määratletud ja
eespool olevas tabelis mainitud keskkonnatingimuste korral järeldub tulemustest, et materjalid tagavad kaitse nakkuslike ainete vastu.
KASUTUSPIIRANGUD
. Need kaitsevahendid ja/või kangad pole tulekindlad ja neid ei tohi kasutada soojusallika, lahtise leegi ega sädemete
läheduses ega potentsiaalselt tuleohtlikes keskkondades. Tyvek® sulab temperatuuril 135 °C, kangaskatted sulavad temperatuuril 98 °C. Võimalik, et
kokkupuutel bioloogiliste ohtudega, mis ei vasta nende kaitsevahendite hermeetilisuse tasemele, võib kasutaja bioloogiliselt saastuda. Vastavalt Euroopa
standardi (EN 14605:2005 + A1 2009; tüüp PB [3-B]) III kategooria nõuetele kemikaalide eest kaitsva riietuse kohta: need kaitsevahendid pakuvad
kehale ainult osalist kaitset ja neid pole katsetatud vastavalt kogu kaitseriietuse joakatsele (EN ISO 17491-3:2008). Kokkupuutel teatud ülipeenosakeste,
intensiivselt pihustuvate vedelike ja ohtlike ainete pritsmetega võib olla vaja kogu keha kaitsvaid isikukaitsevahendeid (nt kombinesoon), mis on suurema
mehaanilise tugevuse ja paremate kaitseomadustega kui need kaitsevahendid. Enne kaitserõivastuse kasutamist tuleb veenduda, et kasutatav reaktiiv
oleks rõivastuse jaoks sobiv. Kaitseomaduste parandamiseks ja nõutud kaitse tagamiseks võib teatud olukordades olla vajalik kanda kaitsevahendite all
kinniteibitud kätiste, pahkluude ja kapuutsiga kogu keha kaitsvat rõivast, mis kaitseb kemikaalide eest. Kasutaja peab veenduma, et juhul, kui olukord seda
nõuab, oleks võimalik tugev teipimine. Parimate teipimistulemuste saamiseks peavad teibitükid üksteist katma. Teipimisel tuleb olla ettevaatlik, et riides või
teibis ei tekiks kortse, sest need võivad toimida kanalitena. Veenduge, et neist kangastest valmistatud kaitsejalatsite paelad oleksid kindlalt kinni seotud ega
põhjustaks komistamise ohtu. Vaatamata kaitsejalatsite libisemiskindlale tallale tuleks libisemise vältimiseks olla ettevaatlik, eriti märjal pinnal. Veenduge,
et kaitsejalatsid pakuksid kõnnitaval pinnal piisavat mehaanilist hõõrdumist ja et tald poleks kahjustatud. Kaitsejalatsite tald pole veekindel. Kaitsejalatsid,
mis pakuvad piiratud kaitset pritsmete eest, ei sobi kõndimiseks ega seismiseks mahavoolanud vedelikes ja neid tuleb kanda koos sobivate kemikaalide
eest kaitsvate jalatsitega. Neid kaitsevahendeid ei tohi kasutada tule- või plahvatusohtlikus keskkonnas või tule- või plahvatusohtlike ainete käsitsemisel.
Veenduge, et oleksite töö jaoks valinud sobivad kaitsevahendid. Nõu saamiseks pöörduge tarnija või DuPonti poole. Kasutaja peab tegema riskianalüüsi,
mille põhjal ta valib isikukaitsevahendid. Tema peab ainuisikuliselt otsustama, milline on õige kombinatsioon keha osaliselt katvatest kaitsevahenditest ja
lisavarustusest (kindad, saapad, respiraator jne) ning kui kaua võib neid kaitsevahendeid konkreetse töö puhul kanda, võttes arvesse nende kaitseomadusi,
kandmismugavust ja kuumataluvust. DuPont ei võta endale mingit vastutust nende kaitsevahendite ebaõige kasutamise eest.
KASUTAMISEKS ETTEVALMISTAMINE
. Ärge kandke kaitsevahendit, kui sellel esineb defekte (see on ebatõenäoline).
HOIUSTAMINE JA TRANSPORT
. Kaitsevahendeid võib hoida temperatuuril 15–25 °C pimedas (pappkastis), kuhu ei pääse UV-kiirgus. DuPont
sooritas katsed vastavalt standardile ASTM D-572 ning selle tulemused näitavad, et need kangad säilitavad piisava füüsilise tugevuse 10 aasta vältel. Toodet
tuleb transportida ja hoida originaalpakendis.
JÄÄTMETE KÕRVALDAMINE
. Need kaitsevahendid võib põletada või matta seaduslikule prügimäele ilma, et see kahjustaks keskkonda.
Saastunud riietuse kõrvaldamist reguleeritakse riiklike või kohalike õigusaktidega.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
. Vastavusdeklaratsiooni saate alla laadida aadressilt www.safespec.dupont.co.uk.
TÜRKÇE
KULLANIM TALIMATLARI
İÇ ETİKET İŞARETLERİ
Ticari Marka.
KKD üreticisi.
Tychem® 2000 C ve 6000 F kumaştan yapılmış aksesuarlar için model tanıtımı.
Kullanım talimatlarında, bu aksesuarlara ilişkin bilgi verilmektedir.
CE işareti - Kısmi Vücut (PB) aksesuarları, AB mevzuatının (AB) 2016/425
sayılı Tüzüğündeki kategori III - kişisel koruyucu donanımlara ilişkin gereksinimlere uygundur. Tip inceleme ve kalite güvenlik sertifikaları, Avrupa
Birliği Komisyonu’nun 0598 numaralı onayıyla, SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland tarafından düzenlenmiştir.
Kimyasal koruyucu giysilere ilişkin Avrupa standartlarına uygunluğu gösterir.
Bu aksesuarlarla elde edilen, kimyasallara karşı koruyucu giysilere
ilişkin Avrupa standartları tarafından tanımlanmış kısmi vücut koruma “tipleri”: EN 14605:2005 + A1 2009 (Tip PB [3]). Bu aksesuarlar ayrıca, EN
14126:2003 Tip PB [3-B] gereksinimlerini de karşılamaktadır.
Menşe ülke.
Üretim tarihi.
Yanıcı malzeme. Ateşten uzak tutun. Bu aksesuarlar
ve/veya kumaşlar, aleve dayanıklı değildir. Isı, çıplak alev, kıvılcım veya potansiyel olarak yanıcı ortamlar etrafında kullanılmamalıdır.
Resimli boyut
şeması, vücut veya parça ölçülerini (cm) ve harf kodu karşılığını göstermektedir. Vücut, kol veya ayak ölçülerinizi kontrol edin ve doğru boyutu seçin.
Kullanacak kişi, bu kullanım talimatlarını okumalıdır.
Tekrar kullanmayın.
CE işareti ve Avrupa onaylı kuruluştan bağımsız diğer
sertifikasyon bilgileri.