background image

IFU . 20

PIEDERUMU LIETOŠANAS PRIEKŠNOSACĪJUMI

: nelietojiet piederumu, ja tomēr konstatējat kādu tā defektu.

UZGLABĀŠANA UN TRANSPORTĒŠANA

: šie piederumi ir uzglabājami no 15 līdz 25 °C temperatūrā tumšā vietā (kartona kastē), kur tas 

nav pakļauts UV starojuma iedarbībai. Uzņēmums DuPont ir veicis testēšanu atbilstoši standartam ASTM D-572, secinot, ka šie piederumi saglabā atbilstošu 
fizikālo stiprību 10 gadu periodā. Produkts ir jātransportē un jāuzglabā tā oriģinālajā iepakojumā.

LIKVIDĒŠANA

: šie piederumi ir sadedzināmi vai aprokami kontrolētā atkritumu poligonā, šādi nenodarot kaitējumu apkārtējai videi. Notraipītu 

apģērbu likvidēšanas kārtību regulē valsts vai vietējie tiesību akti.

ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA

: lai lejupielādētu atbilstības deklarāciju, apmeklējiet vietni www.safespec.dupont.co.uk.

EESTI

 

KASUTUSJUHISED

SISEETIKETI MÄRGISTUSED 

 Kaubamärk. 

 PPE tootja.

 

 Kangast Tychem® 2000 C ja 6000 F valmistatud kaitsevahendite mudeli 

tunnus. Selles kasutusjuhendis on teave nende kaitsevahendite kohta.

 

 CE-vastavusmärgis – keha osalise kaitse vahendid vastavad Euroopa Parlamendi 

ja nõukogu määruse (EL) 2016/425 kohaselt III kategooria isikukaitsevahendite nõuetele. Tüübihindamise ja kvaliteedi tagamise sertifikaadid väljastas SGS 
Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland, EÜ teavitatud asutuse tunnusnumbriga 0598. 

 Tähistab vastavust kemikaalide eest 

kaitsva riietuse kohta kehtivatele Euroopa standarditele. 

 

Need kaitsevahendid vastavad järgmistele keha osalise kaitse „tüüpidele”, mis on määratletud 

kemikaalide eest kaitsva riietuse kohta kehtivates Euroopa standardites: EN 14605:2005 + A1 2009 (tüüp PB [3]). Need kaitsevahendid vastavad ka 

standardi EN 14126:2003, tüüp PB [3-B] nõuetele. 

 Päritoluriik.

 

 Tootmise kuupäev.

 

 

Kergestisüttiv materjal. Hoidke tulest eemal. Need 

kaitsevahendid ja/või kangad pole tulekindlad ja neid ei tohi kasutada soojusallika, lahtise leegi ega sädemete läheduses ega potentsiaalselt tuleohtlikes 
keskkondades. 

 Suuruse piktogramm tähistab keha või artikli mõõte (cm) ja vastavust tähekoodile. Kontrollige oma keha, käe või jala mõõte ja valige 

õige suurus. 

 Kaitsevahendi kandja peab selle kasutusjuhendi läbi lugema. 

 Ärge korduvkasutage. 

 

 Teave muude sertifikaatide kohta peale 

CE-vastavusmärgise ja Euroopa teavitatud asutuse antud sertifikaatide.

NENDE KAITSEVAHENDITE OMADUSED.

KANGA FÜÜSIKALISED OMADUSED

Tychem® 2000 C

Tychem® 6000 F

Katse

Katsemeetod

Tulemus

EN-klass*

Tulemus

EN-klass*

Hõõrdekindlus

EN 530 meetod 2

> 1500 tsüklit

5/6**

> 2000 tsüklit

6/6**

Paindetugevus

ISO 7854 meetod B

> 5000 tsüklit

3/6**

> 1000 tsüklit

1/6**

Trapetsmeetodil määratud 

rebenemiskindlus

EN ISO 9073-4

> 10 N

1/6

> 20 N

2/6

Tõmbetugevus

EN ISO 13934-1

> 100 N

3/6

> 100 N

3/6

Läbistuskindlus

EN 863

> 10 N

2/6

> 10 N

2/6

* Vastavalt standardile EN 14325:2004  ** Surveanum

KANGA TYCHEM® 2000 C VASTUPIDAVUS VEDELIKE LÄBITUNGIMISE SUHTES (EN ISO 6530)

Kemikaal

Läbitungimisindeks – EN-klass*

Hülgavusindeks – EN-klass*

Väävelhape (30%)

3/3

3/3

Naatriumhüdroksiid (10%)

3/3

3/3

O-ksüleen

3/3

3/3

 Butaan-1-ool

3/3

2/3

* Vastavalt standardile EN 14325:2004

KANGA TYCHEM® 6000 F VASTUPIDAVUS VEDELIKE LÄBITUNGIMISE SUHTES (EN ISO 6530)

Kemikaal

Läbitungimisindeks – EN-klass*

Hülgavusindeks – EN-klass*

Väävelhape (30%)

3/3

3/3

Naatriumhüdroksiid (10%)

3/3

3/3

O-ksüleen

3/3

3/3

 Butaan-1-ool

3/3

3/3

* Vastavalt standardile EN 14325:2004

KANGA TYCHEM® 2000 C JA TEIBITUD ÕMBLUSTE VASTUPIDAVUS VEDELIKE LÄBIIMBUMISE SUHTES (EN ISO 6529 MEETOD A, LÄBIIMBUMISAEG 1 μg/cm

2

/min KORRAL)

Kemikaal

Läbiimbumisaeg (min)

EN-klass*

Väävelhape (98%)

> 480

6/6

* Vastavalt standardile EN 14325:2004

KANGA TYCHEM® 6000 F JA TEIBITUD ÕMBLUSTE VASTUPIDAVUS VEDELIKE LÄBIIMBUMISE SUHTES (EN ISO 6529 MEETOD A, LÄBIIMBUMISAEG 1 μg/cm

2

/min KORRAL)

Kemikaal

Läbiimbumisaeg (min)

EN-klass*

n-heksaan 

> 480

6/6

* Vastavalt standardile EN 14325:2004

KANGA VASTUPIDAVUS NAKKUSLIKE AINETE LÄBITUNGIMISE SUHTES

Tychem® 2000 C – Tychem® 6000 F

Katse

Katsemeetod

EN-klass*

Vastupidavus vere ja kehavedelike läbitungimise suhtes, kasutades 

sünteetilist verd

ISO 16603

6/6

Vastupidavus vere kaudu levivate patogeenide läbitungimise suhtes, 

kasutades bakteriofaagi Phi-X174

ISO 16604 protseduur C 

6/6

Vastupidavus saastunud vedelike läbitungimise suhtes

EN ISO 22610

6/6

Vastupidavus bioloogiliselt saastunud aerosoolide läbitungimise suhtes

ISO/DIS 22611

3/3

Vastupidavus bioloogiliselt saastunud tolmu läbitungimise suhtes

ISO 22612

3/3

* Vastavalt standardile EN 14126:2003

ÕMBLUSE OMADUSED

Tychem® 2000 C

Tychem® 6000 F

Katsemeetod

Tulemus

EN-klass*

Tulemus

EN-klass*

Õmbluste tugevus (EN ISO 13935-2)

> 125 N

4/6

> 125 N

4/6

* Vastavalt standardile EN 14325:2004

 Kui soovite kaitseomaduste kohta lisateavet, võtke ühendust tarnija või DuPontiga: www.ipp.dupont.com

OHUD, MILLE EEST TOODE ON ETTE NÄHTUD KAITSMA.

 Need kaitsevahendid pakuvad kehale ainult osalist kaitset ja on ette nähtud 

kaitsma ohustatud kehaosi. Need kaitsevahendid on ette nähtud töötajaid kaitsma ohtlike ainete eest või tundlikke tooteid ja protsesse inimreostuse eest. Neid 

võib kasutada eraldi või vajaliku kaitsetaseme tõstmiseks koos teiste isikukaitsevahenditega. Olenevalt keemilisest mürgisusest ja keskkonnatingimustest 

kasutatakse neid tavaliselt kaitseks teatud orgaaniliste (Tychem® 6000 F) ja anorgaaniliste (Tychem® 2000 C) vedelike eest. Nende kaitsevahendite tootmiseks 
kasutatud kangad on läbinud kõik standardi EN 14126:2003 (nakkuslike ainete eest kaitsev kaitseriietus) katsed. Standardis EN 14126:2003 määratletud ja 

eespool olevas tabelis mainitud keskkonnatingimuste korral järeldub tulemustest, et materjalid tagavad kaitse nakkuslike ainete vastu.

KASUTUSPIIRANGUD

. Need kaitsevahendid ja/või kangad pole tulekindlad ja neid ei tohi kasutada soojusallika, lahtise leegi ega sädemete 

läheduses ega potentsiaalselt tuleohtlikes keskkondades. Tyvek® sulab temperatuuril 135 °C, kangaskatted sulavad temperatuuril 98 °C. Võimalik, et 
kokkupuutel bioloogiliste ohtudega, mis ei vasta nende kaitsevahendite hermeetilisuse tasemele, võib kasutaja bioloogiliselt saastuda. Vastavalt Euroopa 

standardi (EN 14605:2005 + A1 2009; tüüp PB [3-B]) III kategooria nõuetele kemikaalide eest kaitsva riietuse kohta: need kaitsevahendid pakuvad 

kehale ainult osalist kaitset ja neid pole katsetatud vastavalt kogu kaitseriietuse joakatsele (EN ISO 17491-3:2008). Kokkupuutel teatud ülipeenosakeste, 
intensiivselt pihustuvate vedelike ja ohtlike ainete pritsmetega võib olla vaja kogu keha kaitsvaid isikukaitsevahendeid (nt kombinesoon), mis on suurema 
mehaanilise tugevuse ja paremate kaitseomadustega kui need kaitsevahendid. Enne kaitserõivastuse kasutamist tuleb veenduda, et kasutatav reaktiiv 

oleks rõivastuse jaoks sobiv. Kaitseomaduste parandamiseks ja nõutud kaitse tagamiseks võib teatud olukordades olla vajalik kanda kaitsevahendite all 

kinniteibitud kätiste, pahkluude ja kapuutsiga kogu keha kaitsvat rõivast, mis kaitseb kemikaalide eest. Kasutaja peab veenduma, et juhul, kui olukord seda 
nõuab, oleks võimalik tugev teipimine. Parimate teipimistulemuste saamiseks peavad teibitükid üksteist katma. Teipimisel tuleb olla ettevaatlik, et riides või 
teibis ei tekiks kortse, sest need võivad toimida kanalitena. Veenduge, et neist kangastest valmistatud kaitsejalatsite paelad oleksid kindlalt kinni seotud ega 
põhjustaks komistamise ohtu. Vaatamata kaitsejalatsite libisemiskindlale tallale tuleks libisemise vältimiseks olla ettevaatlik, eriti märjal pinnal. Veenduge, 

et kaitsejalatsid pakuksid kõnnitaval pinnal piisavat mehaanilist hõõrdumist ja et tald poleks kahjustatud. Kaitsejalatsite tald pole veekindel. Kaitsejalatsid, 
mis pakuvad piiratud kaitset pritsmete eest, ei sobi kõndimiseks ega seismiseks mahavoolanud vedelikes ja neid tuleb kanda koos sobivate kemikaalide 
eest kaitsvate jalatsitega. Neid kaitsevahendeid ei tohi kasutada tule- või plahvatusohtlikus keskkonnas või tule- või plahvatusohtlike ainete käsitsemisel. 
Veenduge, et oleksite töö jaoks valinud sobivad kaitsevahendid. Nõu saamiseks pöörduge tarnija või DuPonti poole. Kasutaja peab tegema riskianalüüsi, 
mille põhjal ta valib isikukaitsevahendid. Tema peab ainuisikuliselt otsustama, milline on õige kombinatsioon keha osaliselt katvatest kaitsevahenditest ja 

lisavarustusest (kindad, saapad, respiraator jne) ning kui kaua võib neid kaitsevahendeid konkreetse töö puhul kanda, võttes arvesse nende kaitseomadusi, 
kandmismugavust ja kuumataluvust. DuPont ei võta endale mingit vastutust nende kaitsevahendite ebaõige kasutamise eest.

KASUTAMISEKS ETTEVALMISTAMINE

. Ärge kandke kaitsevahendit, kui sellel esineb defekte (see on ebatõenäoline).

HOIUSTAMINE JA TRANSPORT

. Kaitsevahendeid võib hoida temperatuuril 15–25 °C pimedas (pappkastis), kuhu ei pääse UV-kiirgus. DuPont 

sooritas katsed vastavalt standardile ASTM D-572 ning selle tulemused näitavad, et need kangad säilitavad piisava füüsilise tugevuse 10 aasta vältel. Toodet 
tuleb transportida ja hoida originaalpakendis.

JÄÄTMETE KÕRVALDAMINE

. Need kaitsevahendid võib põletada või matta seaduslikule prügimäele ilma, et see kahjustaks keskkonda. 

Saastunud riietuse kõrvaldamist reguleeritakse riiklike või kohalike õigusaktidega.

VASTAVUSDEKLARATSIOON

. Vastavusdeklaratsiooni saate alla laadida aadressilt www.safespec.dupont.co.uk.

TÜRKÇE

 

KULLANIM TALIMATLARI

İÇ ETİKET İŞARETLERİ 

 Ticari Marka. 

 KKD üreticisi.

 

 Tychem® 2000 C ve 6000 F kumaştan yapılmış aksesuarlar için model tanıtımı. 

Kullanım talimatlarında, bu aksesuarlara ilişkin bilgi verilmektedir.

 

 CE işareti - Kısmi Vücut (PB) aksesuarları, AB mevzuatının (AB) 2016/425 

sayılı Tüzüğündeki kategori III - kişisel koruyucu donanımlara ilişkin gereksinimlere uygundur. Tip inceleme ve kalite güvenlik sertifikaları, Avrupa 

Birliği Komisyonu’nun 0598 numaralı onayıyla, SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland tarafından düzenlenmiştir.  

 Kimyasal koruyucu giysilere ilişkin Avrupa standartlarına uygunluğu gösterir. 

 

Bu aksesuarlarla elde edilen, kimyasallara karşı koruyucu giysilere 

ilişkin Avrupa standartları tarafından tanımlanmış kısmi vücut koruma “tipleri”: EN 14605:2005 + A1 2009 (Tip PB [3]). Bu aksesuarlar ayrıca, EN 

14126:2003 Tip PB [3-B] gereksinimlerini de karşılamaktadır. 

 Menşe ülke.

 

 Üretim tarihi.

 

 

Yanıcı malzeme. Ateşten uzak tutun. Bu aksesuarlar 

ve/veya kumaşlar, aleve dayanıklı değildir. Isı, çıplak alev, kıvılcım veya potansiyel olarak yanıcı ortamlar etrafında kullanılmamalıdır. 

 Resimli boyut 

şeması, vücut veya parça ölçülerini (cm) ve harf kodu karşılığını göstermektedir. Vücut, kol veya ayak ölçülerinizi kontrol edin ve doğru boyutu seçin.  

 Kullanacak kişi, bu kullanım talimatlarını okumalıdır. 

 Tekrar kullanmayın. 

 

 CE işareti ve Avrupa onaylı kuruluştan bağımsız diğer 

sertifikasyon bilgileri.

Summary of Contents for Tychem 2000 C PA30L0

Page 1: ...d EN Instructions for Use DE Gebrauchsanweisung FR Consignes d utilisation IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso PT Instru es de utiliza o NL Gebruiksinstructies NO Bruksanvisning DA Brugsan...

Page 2: ...ztatikusr teglemos dik Neprat Pran m dopadnaochrann vlastnostiod vu nap sm v n antistatick vrstvy Nepra Pranie m vplyv na ochrann vlastnosti odevu napr zm vanie antistatickej vrstvy Ne prati Pranje in...

Page 3: ...sistancetopenetrationbyblood bornepathogensusing bacteriophagePhi X174 ISO16604ProcedureC 6 6 Resistancetopenetrationbycontaminatedliquids ENISO22610 6 6 Resistancetopenetrationbybiologicallycontamina...

Page 4: ...enbildung oder in potentiell brandgef hrdeten Umgebungen eingesetzt werden Tyvek schmilzt bei 135 C die Beschichtungen bei 98 C Es ist m glich dass eine Exposition gegen ber biologischen Gefahrstoffen...

Page 5: ...uxderubanadh sifdoiventserecouvrir L applicationdurubanadh sif n cessitedusoinafindepasformerdefaux plidansletissuoulerubanadh sif carceux cipeuventfaireofficedecanaux V rifiezquelesliensdescouvre bot...

Page 6: ...uidi fuoriusciti e devono essere usate assieme a calzature resistenti agli agenti chimici appropriate Questi accessori non devono essere usati in atmosfere infiammabili o esplosive o quando si maneggi...

Page 7: ...canqueestostejidosconservanunacalidadf sicaadecuada duranteunper odode10a os Elproductodeber transportarseyalmacenarseensuembalajeoriginal ELIMINACI N Estos accesorios pueden incinerarse o enterrarse...

Page 8: ...zen Niet hergebruiken AnderecertificeringsinformatieonafhankelijkvandeCE markeringendeEuropeseaangemeldeinstantie PRESTATIES VAN DEZE ACCESSOIRES FYSISCHEEIGENSCHAPPEN Tychem 2000C Tychem 6000F Test T...

Page 9: ...IhenholdtilEN14325 2004 MATERIALETSMOTSTANDMOTSMITTESTOFFER Tychem 2000C Tychem 6000F Test Testmetode EN klasse Motstandmotblodogkroppsv skervedbrukavsyntetiskblod ISO16603 6 6 Motstandmotinntrengnin...

Page 10: ...t t ved varmekilder ben ild gnister eller i potentielt brandfarlige omgivelser Tyvek smelter ved 135 C Stofbel gningen smelter ved 98 C Det er muligt at en type eksponering modbiologiskefarer derikke...

Page 11: ...el mpligaattanv ndan rdug rellerst riv tskespill Dem stekombinerasmedl mpliga kemikaliet ligaskodon Tillbeh renskainteanv ndasiant ndligellerexplosivatmosf rellervidhanteringavbr nnbaraellerexplosiva...

Page 12: ...aikalle ymp rist vahingoittamatta Saastuneiden vaattei denh vitt mist s dell nkansallisillataipaikallisillalaeilla VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vaatimustenmukaisuusvakuutusonladattavissaosoitteestawww...

Page 13: ...sz t t A ruh zat visel je felt tlen l olvassa el ezt ahaszn lati tmutat t Tilos jrahaszn lni ACE jel l st l sakijel ltEU stan s t szervezett lf ggetlenegy btan s tv ny ok A KIEG SZ T K JELLEMZ I AZANY...

Page 14: ...tintestovan zapou it syntetick krve ISO16603 6 6 Odolnostprotipenetracikrv p en en mpatogen mtestovan pomoc bakteriof guPhi X174 ProceduraCdlenormyISO16604 6 6 Odolnostprotipenetracikontaminovan chkap...

Page 15: ...DuPont 15 25 C DuPont ASTM D 572 10 www safespec dupont co uk SLOVENSKY POKYNY NA POU ITIE OZNA ENIA NA VN TORNOM T TKU Ochrann zn mka V robcaOOP Identifik ciamodeluprepr slu enstvovyroben z tkaniny T...

Page 16: ...otelov chemick ochrann odev ktor m zaisten oblas z p st lenkov a kukly p skou Ak si to dan aplik cia vy aduje je pou vate povinn skontrolova e je mo n tesn zaistenie pou it m p sky Aby boli v sledky p...

Page 17: ...rabe Za nasvet se obrnite na dobavitelja ali dru bo DuPont Uporabnik mora izvesti analizo tveganja na podlagi katere izbere ustrezno osebno za itno opremo Uporabnik sam izbere pravo kombinacijo dodatn...

Page 18: ...depozitate la temperaturi de 15 25 C ntr un loc ntunecos o cutie de carton completferitdeexpunerealaradia iiUV DuPontaefectuatteste nconformitatecuASTMD 572 nurmac roraaconcluzionatc acestematerialet...

Page 19: ...imik lija Iespie an sr d t js ENklase Atgr anasr d t js ENklase S rsk be 30 3 3 3 3 N trijahidroks ds 10 3 3 3 3 O ksilols 3 3 3 3 1 butanols 3 3 2 3 Atbilsto istandartamEN14325 2004 TYCHEM 6000FAUDU...

Page 20: ...tmiseks kasutatud kangad on l binud k ik standardi EN 14126 2003 nakkuslike ainete eest kaitsev kaitseriietus katsed Standardis EN 14126 2003 m ratletud ja eespoololevastabelismainitudkeskkonnatingimu...

Page 21: ...minasyona maruz kalabilir Kimyasallara kar koruyucu giysiler Kategori III i in Avrupa standartlar na EN 14605 2005 A1 2009 Tip PB 3 B g re Bu aksesuarlar k smi v cut korumas sa lar ve tam tak m Jet te...

Page 22: ...itnuodje u EN14605 2005 A1 2009 VrstaPB 3 OvadodatnaopremaispunjavaiuvjetenormeEN14126 2003 vrstaPB 3 B Zemljapodrijetla Datumproizvodnje Zapaljivimaterijal uvatidaljeodvatre Ovadodanaopremai ilitkani...

Page 23: ...kompatibilni Radi ve e za tite i ostvarivanja potrebne za tite u odre enim primjenama potrebno je ispod nositi cijelo za titno odijelo s omotanim man etama donjim dijelom nogavica i kapulja om Korisn...

Page 24: ...2879 LATIN AMERICA Argentina DuPont TeleSolutions 54 0800 33 38766 www dupont com ar Tel 6221 782 2555 Indonesia Fax 6221 782 2565 Tel 91 124 4091818 India Fax 91 124 2540889 Tel 813 5521 2600 Japan F...

Reviews: