background image

IFU . 6

TYCHEM® 6000 F - RESISTENZA DEL TESSUTO ALLA PENETRAZIONE DI LIQUIDI (EN ISO 6530)

Composto chimico

Indice di penetrazione - Classe EN*

Indice di repellenza - Classe EN*

Acido solforico (30%)

3/3

3/3

Idrossido di sodio (10%)

3/3

3/3

o-xilene

3/3

3/3

1-butanolo

3/3

3/3

* In conformità allo standard EN 14325:2004

TYCHEM® 2000 C - RESISTENZA DEL TESSUTO E DELLE CUCITURE NASTRATE ALLA PERMEAZIONE DA PARTE DI LIQUIDI (EN ISO 6529 (METODO A) - TEMPO DI PERMEAZIONE A 1 μg/cm

2

/min)

Composto chimico

Tempo di permeazione (min)

Classe EN*

Acido solforico (98%)

> 480

6/6

* In conformità allo standard EN 14325:2004

TYCHEM® 6000 F - RESISTENZA DEL TESSUTO E DELLE CUCITURE NASTRATE ALLA PERMEAZIONE DA PARTE DI LIQUIDI (EN ISO 6529 (METODO A) - TEMPO DI PERMEAZIONE A 1 μg/cm

2

/min)

Composto chimico

Tempo di permeazione (min)

Classe EN*

n-Esano 

> 480

6/6

* In conformità allo standard EN 14325:2004

RESISTENZA DEL TESSUTO ALLA PENETRAZIONE DI AGENTI INFETTIVI

Tychem® 2000 C - Tychem® 6000 F

Prova

Metodo di prova

Classe EN*

Resistenza alla penetrazione di sangue e fluidi corporei usando sangue sintetico ISO 16603

6/6

Resistenza alla penetrazione di patogeni ematogeni usando il batteriofago Phi-X174 ISO 16604 (procedura C) 

6/6

Resistenza alla penetrazione di liquidi contaminati

EN ISO 22610

6/6

Resistenza alla penetrazione di aerosol biologicamente contaminati

ISO/DIS 22611

3/3

Resistenza alla penetrazione di polvere biologicamente contaminata

ISO 22612

3/3

* In conformità allo standard EN 14126:2003

PROPRIETÀ DELLE CUCITURE

Tychem® 2000 C

Tychem® 6000 F

Metodo di prova

Risultato

Classe EN*

Risultato

Classe EN*

Resistenza delle cuciture (EN ISO 13935-2)

> 125 N

4/6

> 125 N

4/6

* In conformità allo standard EN 14325:2004

 Per ulteriori informazioni sulle prestazioni di barriera, contattare il proprio fornitore o DuPont: www.ipp.dupont.com

RISCHI DA CUI IL PRODOTTO È CONCEPITO PER OFFRIRE UNA PROTEZIONE:

 questi accessori forniscono solo 

una protezione per una parte del corpo e sono concepite per la protezione di tali parti esposte al rischio. Sono concepiti per proteggere i lavoratori dalle 
sostanze nocive ovvero per proteggere i prodotti e i processi sensibili dalla contaminazione da parte delle persone. Possono essere usati a parte o assieme 
ad altri dispositivi di protezione individuale per aumentare il livello di protezione richiesto. A seconda delle condizioni di esposizione e tossicità chimica, 
sono generalmente usati per fornire una protezione contro determinati liquidi organici (Tychem® 6000 F) e inorganici (Tychem® 2000 C). I tessuti usati per 
questi accessori hanno superato tutte le prove previste dallo standard EN 14126:2003 (indumenti di protezione contro gli agenti infettivi). Nelle condizioni 
di esposizione di cui allo standard EN 14126:2003, menzionate anche nella tabella precedente, i risultati ottenuti permettono di concludere che il materiale 
svolge una funzione di barriera contro gli agenti infettivi.

LIMITAZIONI D’USO

: questi accessori e/o tessuti non sono ignifughi e non devono essere usati in prossimità di fonti di calore, fiamme libere, scintille 

o in ambienti potenzialmente infiammabili. Il Tyvek® fonde a 135 °C, i rivestimenti in tessuto fondono a 98 °C. È possibile che un tipo di esposizione a rischi 

biologici non corrispondente al livello di tenuta di questi accessori provochi una biocontaminazione dell’utilizzatore. In conformità allo standard europeo 

(EN 14605:2005 + A1 2009; tipo PB [3-B]) in materia di indumenti per la protezione dagli agenti chimici di categoria III: questi accessori offrono protezione 
per una parte del corpo e non sono stati sottoposti alla prova dell’intera tuta (EN ISO 17491-3:2008). L’esposizione ad alcune particelle molto fini, a spruzzi 
e schizzi liquidi intensi di sostanze nocive potrebbe richiedere dispositivi di protezione personale integrali (es. tute) con resistenza meccanica e proprietà 
di barriera più elevate di quelle offerte da questi accessori. L’utilizzatore deve accertarsi della compatibilità dei reagenti con l’indumento prima dell’uso. 
Per maggiore sicurezza in determinate applicazioni, sarà necessario sottoporre gli indumenti per la protezione dagli agenti chimici (tuta intera) al nastraggio 
di polsi, caviglie e cappuccio. L’utilizzatore deve accertarsi che queste parti si possano nastrare saldamente, se l’applicazione lo richiede. Per ottenere i migliori 
risultati, i vari pezzi di nastro devono sovrapporsi. Prestare attenzione, quando si applica il nastro, che non compaiano grinze nel tessuto o nel nastro poiché 
potrebbero agire come canali. Assicurarsi che i laccetti delle soprascarpe realizzati con questi tessuti siano ben allacciati e non pongano un rischio di inciampo. 
Anche se le soprascarpe sono dotate di suola antisdrucciolo, occorre prestare attenzione per evitare di scivolare, specialmente su superfici bagnate. Assicurarsi 
che le soprascarpe offrano una resistenza meccanica adeguata rispetto alla superficie di camminamento e che la suola non sia danneggiata. La suola delle 
soprascarpe non è a prova di liquidi. Le soprascarpe, che offrono una protezione limitata sotto forma di spray, non sono adatte per camminare o stare in 
piedi nei liquidi fuoriusciti e devono essere usate assieme a calzature resistenti agli agenti chimici appropriate. Questi accessori non devono essere usati 
in atmosfere infiammabili o esplosive o quando si maneggiano sostanze infiammabili o esplosive. Assicurarsi di avere scelto gli accessori idonei al lavoro 
da svolgere. Per ottenere assistenza, contattare il proprio fornitore o DuPont. L’utilizzatore deve effettuare un’analisi dei rischi su cui basare la scelta del DPI. 
Sarà l’unico a stabilire qual è la combinazione corretta di accessori per la protezione di una parte del corpo e dispositivi ausiliari (guanti, scarpe, apparecchi di 
protezione delle vie respiratorie, ecc.) e per quanto tempo tali accessori possono essere indossate per un lavoro specifico tenuto conto delle loro prestazioni di 
protezione, della loro comodità o dello stress da calore. DuPont declina qualsiasi responsabilità per l’uso non corretto di questi accessori.

PREPARAZIONE ALL’USO

: nell’eventualità poco probabile che siano presenti dei difetti, non indossare l’accessorio.

CONSERVAZIONE E TRASPORTO

: questi accessori possono essere conservate tra i 15 e i 25 °C al riparo da fonti di luce (in scatole di cartone) 

e di raggi UV. DuPont ha effettuato prove in conformità allo standard ASTM D-572 traendo la conclusione che questi tessuti mantengono una resistenza fisica 
adeguata per un periodo di 10 anni. Il prodotto deve essere trasportato e conservato nella sua confezione originale.

SMALTIMENTO

: questi accessori possono essere inceneriti o seppelliti in discariche controllate senza che vi sia alcun rischio per l’ambiente. 

Lo smaltimento di indumenti contaminati è disciplinato dalla normativa nazionale o locale.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

: la dichiarazione di conformità può essere scaricata all’indirizzo www.safespec.dupont.co.uk.

ESPAÑOL

 

INSTRUCCIONES DE USO

ETIQUETA INTERIOR 

  Marca registrada. 

 Fabricante de equipos de protección personal.

 

 Identificación del modelo para accesorios 

fabricados con los tejidos 2000 C y 6000 F de Tychem®. Esta instrucción de uso proporciona información sobre estos accesorios.

 

 Marcado CE: los accesorios de 

Cuerpo parcial (Partial Body, PB) cumplen con los requisitos de equipo de protección personal de categoría III de acuerdo a la legislación europea, Reglamento (UE) 
2016/425. Los certificados de examen de tipo y de aseguramiento de la calidad han sido emitidos por SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, 
Finland, e identificados por el Organismo notificado de la CE número 0598. 

 Indica el cumplimiento de las normas europeas de prendas de protección química.  

 

“Tipos” de protección completa de cuerpo parcial que consiguen estos accesorios definidos por los normas europeas de prendas de protección química: EN 

14605:2005 + A1 2009 (Tipo PB [3]). Estos accesorios también cumplen los requisitos de EN 14126:2003 Tipo PB [3-B]. 

 País de origen.

 

 Fecha de fabricación.

 

 

Material inflamable. Mantener alejado del fuego. Estos accesorios y/o tejidos no son ignífugos y no deben utilizarse cerca del calor, llamas abiertas, chispas 

o en entornos de trabajo que puedan inflamarse. 

 El pictograma de tallas indica las medidas corporales o de los artículos (en cm) y su correlación con un código 

alfabético. Compruebe sus medidas corporales, de brazos o pies y seleccione la talla correcta. 

 El usuario debe leer estas instrucciones de uso. 

 No reutilizar. 

  

 Otra información de certificaciones independiente del marcado CE y del organismo europeo notificado.

CARACTERÍSTICAS DE ESTOS ACCESORIOS:

PROPIEDADES FÍSICAS DEL TEJIDO

Tychem® 2000 C

Tychem® 6000 F

Prueba

Método de prueba

Resultado

Clase EN*

Resultado

Clase EN*

Resistencia a la abrasión

EN 530 Método 2

> 1500 ciclos

5/6**

> 2000 ciclos

6/6**

Resistencia a roturas al doblarse

ISO 7854 Método B

> 5000 ciclos

3/6**

> 1000 ciclos

1/6**

Resistencia a las rasgaduras trapezoidales EN ISO 9073-4

> 10 N

1/6

> 20 N

2/6

Resistencia a la tracción

EN ISO 13934-1

> 100 N

3/6

> 100 N

3/6

Resistencia a las perforaciones

EN 863

> 10 N

2/6

> 10 N

2/6

* Conforme a EN 14325:2004  ** Recipiente de presión

TYCHEM® 2000 C RESISTENCIA DEL TEJIDO A LA PENETRACIÓN DE LÍQUIDOS (EN ISO 6530)

Química

Índice de penetración – Clase EN*

Índice de repelencia – Clase EN*

Ácido sulfúrico (30 %)

3/3

3/3

Hidróxido de sodio (10 %)

3/3

3/3

o-xileno

3/3

3/3

 Butan-1-ol

3/3

2/3

* Conforme a EN 14325:2004

TYCHEM® 6000 F RESISTENCIA DEL TEJIDO A LA PENETRACIÓN DE LÍQUIDOS (EN ISO 6530)

Química

Índice de penetración – Clase EN*

Índice de repelencia – Clase EN*

Ácido sulfúrico (30 %)

3/3

3/3

Hidróxido de sodio (10 %)

3/3

3/3

o-xileno

3/3

3/3

 Butan-1-ol

3/3

3/3

* Conforme a EN 14325:2004

TYCHEM® 2000 C RESISTENCIA DE TEJIDO Y COSTURAS RECUBIERTAS A LA PERMEACIÓN DE LÍQUIDOS  

(MÉTODO EN ISO 6529 A – TIEMPO DE PERMEACIÓN A 1 μg/cm

2

/min)

Química

Tiempo de permeación (min)

Clase EN*

Ácido sulfúrico (98 %)

> 480

6/6

* Conforme a EN 14325:2004

Tychem® 6000 F RESISTENCIA DEL TEJIDO Y LAS COSTURAS RECUBIERTAS A LA PERMEACIÓN DE LÍQUIDOS  

(MÉTODO EN ISO 6529 A – TIEMPO DE PERMEACIÓN A 1 μg/cm

2

/min)

Química

Tiempo de permeación (min)

Clase EN*

n-Hexano 

> 480

6/6

* Conforme a EN 14325:2004

RESISTENCIA DEL TEJIDO A LA PENETRACIÓN DE AGENTES INFECCIOSOS

Tychem® 2000 C – Tychem® 6000 F

Prueba

Método de prueba

Clase EN*

Resistencia a la penetración de sangre y fluidos  

corporales utilizando sangre sintética

ISO 16603

6/6

Resistencia a la penetración de patógenos transmitidos  

por la sangre usando el bacteriófago Phi-X174

ISO 16604 Procedimiento C 

6/6

* Conforme a EN 14126:2003

Summary of Contents for Tychem 2000 C PA30L0

Page 1: ...d EN Instructions for Use DE Gebrauchsanweisung FR Consignes d utilisation IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso PT Instru es de utiliza o NL Gebruiksinstructies NO Bruksanvisning DA Brugsan...

Page 2: ...ztatikusr teglemos dik Neprat Pran m dopadnaochrann vlastnostiod vu nap sm v n antistatick vrstvy Nepra Pranie m vplyv na ochrann vlastnosti odevu napr zm vanie antistatickej vrstvy Ne prati Pranje in...

Page 3: ...sistancetopenetrationbyblood bornepathogensusing bacteriophagePhi X174 ISO16604ProcedureC 6 6 Resistancetopenetrationbycontaminatedliquids ENISO22610 6 6 Resistancetopenetrationbybiologicallycontamina...

Page 4: ...enbildung oder in potentiell brandgef hrdeten Umgebungen eingesetzt werden Tyvek schmilzt bei 135 C die Beschichtungen bei 98 C Es ist m glich dass eine Exposition gegen ber biologischen Gefahrstoffen...

Page 5: ...uxderubanadh sifdoiventserecouvrir L applicationdurubanadh sif n cessitedusoinafindepasformerdefaux plidansletissuoulerubanadh sif carceux cipeuventfaireofficedecanaux V rifiezquelesliensdescouvre bot...

Page 6: ...uidi fuoriusciti e devono essere usate assieme a calzature resistenti agli agenti chimici appropriate Questi accessori non devono essere usati in atmosfere infiammabili o esplosive o quando si maneggi...

Page 7: ...canqueestostejidosconservanunacalidadf sicaadecuada duranteunper odode10a os Elproductodeber transportarseyalmacenarseensuembalajeoriginal ELIMINACI N Estos accesorios pueden incinerarse o enterrarse...

Page 8: ...zen Niet hergebruiken AnderecertificeringsinformatieonafhankelijkvandeCE markeringendeEuropeseaangemeldeinstantie PRESTATIES VAN DEZE ACCESSOIRES FYSISCHEEIGENSCHAPPEN Tychem 2000C Tychem 6000F Test T...

Page 9: ...IhenholdtilEN14325 2004 MATERIALETSMOTSTANDMOTSMITTESTOFFER Tychem 2000C Tychem 6000F Test Testmetode EN klasse Motstandmotblodogkroppsv skervedbrukavsyntetiskblod ISO16603 6 6 Motstandmotinntrengnin...

Page 10: ...t t ved varmekilder ben ild gnister eller i potentielt brandfarlige omgivelser Tyvek smelter ved 135 C Stofbel gningen smelter ved 98 C Det er muligt at en type eksponering modbiologiskefarer derikke...

Page 11: ...el mpligaattanv ndan rdug rellerst riv tskespill Dem stekombinerasmedl mpliga kemikaliet ligaskodon Tillbeh renskainteanv ndasiant ndligellerexplosivatmosf rellervidhanteringavbr nnbaraellerexplosiva...

Page 12: ...aikalle ymp rist vahingoittamatta Saastuneiden vaattei denh vitt mist s dell nkansallisillataipaikallisillalaeilla VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vaatimustenmukaisuusvakuutusonladattavissaosoitteestawww...

Page 13: ...sz t t A ruh zat visel je felt tlen l olvassa el ezt ahaszn lati tmutat t Tilos jrahaszn lni ACE jel l st l sakijel ltEU stan s t szervezett lf ggetlenegy btan s tv ny ok A KIEG SZ T K JELLEMZ I AZANY...

Page 14: ...tintestovan zapou it syntetick krve ISO16603 6 6 Odolnostprotipenetracikrv p en en mpatogen mtestovan pomoc bakteriof guPhi X174 ProceduraCdlenormyISO16604 6 6 Odolnostprotipenetracikontaminovan chkap...

Page 15: ...DuPont 15 25 C DuPont ASTM D 572 10 www safespec dupont co uk SLOVENSKY POKYNY NA POU ITIE OZNA ENIA NA VN TORNOM T TKU Ochrann zn mka V robcaOOP Identifik ciamodeluprepr slu enstvovyroben z tkaniny T...

Page 16: ...otelov chemick ochrann odev ktor m zaisten oblas z p st lenkov a kukly p skou Ak si to dan aplik cia vy aduje je pou vate povinn skontrolova e je mo n tesn zaistenie pou it m p sky Aby boli v sledky p...

Page 17: ...rabe Za nasvet se obrnite na dobavitelja ali dru bo DuPont Uporabnik mora izvesti analizo tveganja na podlagi katere izbere ustrezno osebno za itno opremo Uporabnik sam izbere pravo kombinacijo dodatn...

Page 18: ...depozitate la temperaturi de 15 25 C ntr un loc ntunecos o cutie de carton completferitdeexpunerealaradia iiUV DuPontaefectuatteste nconformitatecuASTMD 572 nurmac roraaconcluzionatc acestematerialet...

Page 19: ...imik lija Iespie an sr d t js ENklase Atgr anasr d t js ENklase S rsk be 30 3 3 3 3 N trijahidroks ds 10 3 3 3 3 O ksilols 3 3 3 3 1 butanols 3 3 2 3 Atbilsto istandartamEN14325 2004 TYCHEM 6000FAUDU...

Page 20: ...tmiseks kasutatud kangad on l binud k ik standardi EN 14126 2003 nakkuslike ainete eest kaitsev kaitseriietus katsed Standardis EN 14126 2003 m ratletud ja eespoololevastabelismainitudkeskkonnatingimu...

Page 21: ...minasyona maruz kalabilir Kimyasallara kar koruyucu giysiler Kategori III i in Avrupa standartlar na EN 14605 2005 A1 2009 Tip PB 3 B g re Bu aksesuarlar k smi v cut korumas sa lar ve tam tak m Jet te...

Page 22: ...itnuodje u EN14605 2005 A1 2009 VrstaPB 3 OvadodatnaopremaispunjavaiuvjetenormeEN14126 2003 vrstaPB 3 B Zemljapodrijetla Datumproizvodnje Zapaljivimaterijal uvatidaljeodvatre Ovadodanaopremai ilitkani...

Page 23: ...kompatibilni Radi ve e za tite i ostvarivanja potrebne za tite u odre enim primjenama potrebno je ispod nositi cijelo za titno odijelo s omotanim man etama donjim dijelom nogavica i kapulja om Korisn...

Page 24: ...2879 LATIN AMERICA Argentina DuPont TeleSolutions 54 0800 33 38766 www dupont com ar Tel 6221 782 2555 Indonesia Fax 6221 782 2565 Tel 91 124 4091818 India Fax 91 124 2540889 Tel 813 5521 2600 Japan F...

Reviews: