background image

IFU . 22

ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ TYCHEM® 6000 F ΣΤΗ ΔΙΑΠΕΡΑΤΟΤΗΤΑ ΑΠΟ ΥΓΡΑ (EN ISO 6530)

Χημική ουσία

Δείκτης διαπερατότητας - Κατηγορία 

EN*

Δείκτης απωθητικότητας - 

Κατηγορία EN*

Θειικό οξύ (30%)

3/3

3/3

Υδροξείδιο του νατρίου (10%)

3/3

3/3

Ορθοξυλόλιο

3/3

3/3

 1-βουτανόλη

3/3

3/3

* Κατά το πρότυπο EN 14325:2004

ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΚΑΛΥΜΜΕΝΩΝ ΡΑΦΩΝ TYCHEM® 2000 C ΣΤΗ ΔΙΑΠΕΡΑΤΟΤΗΤΑ ΑΠΟ ΥΓΡΑ  

(EN ISO 6529 ΜΕΘΟΔΟΣ A, ΧΡΟΝΟΣ ΔΙΑΦΥΓΗΣ ΥΠΟ ΣΥΝΘΗΚΕΣ 1 μg/cm

2

/min)

Χημική ουσία

Χρόνος διαφυγής (min)

Κατηγορία EN*

Θειικό οξύ (98%)

> 480

6/6

* Κατά το πρότυπο EN 14325:2004

ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΚΑΛΥΜΜΕΝΩΝ ΡΑΦΩΝ TYCHEM® 6000 F ΣΤΗ ΔΙΑΠΕΡΑΤΟΤΗΤΑ ΑΠΟ ΥΓΡΑ  

(EN ISO 6529 ΜΕΘΟΔΟΣ A, ΧΡΟΝΟΣ ΔΙΑΦΥΓΗΣ ΥΠΟ ΣΥΝΘΗΚΕΣ 1 μg/cm

2

/min)

Χημική ουσία

Χρόνος διαφυγής (min)

Κατηγορία EN*

n-εξάνιο 

> 480

6/6

* Κατά το πρότυπο EN 14325:2004

ΑΝΤΙΣΤΑΣΗ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΣΤΗ ΔΙΕΙΣΔΥΣΗ ΜΟΛΥΣΜΑΤΙΚΩΝ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ

Tychem® 2000 C - Tychem® 6000 F

Δοκιμή

Μέθοδος δοκιμής

Κατηγορία EN*

Αντίσταση στη διείσδυση αίματος και σωματικών υγρών με χρήση συνθετικού 

αίματος

ISO 16603

6/6

Αντίσταση στη διείσδυση αιματογενώς μεταδιδόμενων παθογόνων με χρήση 

βακτηριοφάγου Phi-X174

ISO 16604 Διαδικασία C 

6/6

Αντίσταση στη διείσδυση μολυσμένων υγρών

EN ISO 22610

6/6

Αντίσταση στη διείσδυση βιολογικά μολυσμένων αερολυμάτων

ISO/DIS 22611

3/3

Αντίσταση στη διείσδυση βιολογικά μολυσμένης σκόνης

ISO 22612

3/3

* Κατά το πρότυπο EN 14126:2003

ΙΔΙΟΤΗΤΕΣ ΡΑΦΗΣ

Tychem® 2000 C

Tychem® 6000 F

Μέθοδος δοκιμής

Αποτέλεσμα

Κατηγορία EN*

Αποτέλεσμα

Κατηγορία EN*

Αντοχή ραφής (EN ISO 13935-2)

> 125 N

4/6

> 125 N

4/6

* Κατά το πρότυπο EN 14325:2004

 Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την απόδοση φραγμού, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας ή με την DuPont: www.ipp.dupont.com

ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΧΕΙ ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΡΕΧΕΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΤΟΎΣ ΕΞΗΣ ΚΙΝΔΎΝΟΎΣ:

 Τα συγκεκριμένα 

αξεσουάρ προστατεύουν μόνο μέρη του σώματος και προορίζονται για την προστασία μερών του σώματος που εκτίθενται σε κίνδυνο. Έχουν σχεδιαστεί 

για να παρέχουν στους εργαζόμενους προστασία από επικίνδυνες ουσίες ή για να προστατεύουν ευαίσθητα προϊόντα και διαδικασίες που προέρχεται από 

ανθρώπινες δραστηριότητες. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν μεμονωμένα ή σε συνδυασμό με άλλα Μέσα Ατομικής Προστασίας, προκειμένου να αυξηθεί το 
απαιτούμενο επίπεδο προστασίας. Ανάλογα με την τοξικότητα της χημικής ουσίας και τις συνθήκες έκθεσης, συνήθως χρησιμοποιούνται για την προστασία 
από συγκεκριμένα οργανικά (Tychem® 6000 F) και ανόργανα (Tychem® 2000 C) υγρά. Τα υφάσματα που χρησιμοποιούνται στα συγκεκριμένα αξεσουάρ 
έχουν περάσει όλες τις δοκιμές του προτύπου EN 14126:2003 (προστατευτικός ρουχισμός κατά μολυσματικών παραγόντων). Υπό τις συνθήκες έκθεσης που 
προσδιορίζονται στο πρότυπο EN 14126:2003 και αναφέρονται στον παραπάνω πίνακα, τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν οδηγούν στο συμπέρασμα ότι τα 
υλικά διαθέτουν μονωτικές ιδιότητες έναντι μολυσματικών παραγόντων.

ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΧΡΗΣΗΣ

: Τα συγκεκριμένα αξεσουάρ ή/και υφάσματα δεν είναι πυρίμαχα και δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται κοντά σε πηγές 

θερμότητας, γυμνή φλόγα, σπινθήρες ή σε εν δυνάμει εύφλεκτα περιβάλλοντα. Το Tyvek® τήκεται στους 135°C, οι επενδύσεις του υφάσματος τήκονται στους 
98°C. Είναι πιθανό ο τύπος έκθεσης σε βιολογικούς κινδύνους να μην ανταποκρίνεται στο επίπεδο στεγανότητας των αξεσουάρ, με αποτέλεσμα να μολυνθεί 
βιολογικά ο χρήστης. Κατά το ευρωπαϊκό πρότυπο (EN 14605:2005 + A1 2009, Τύπος PB [3-B]) για το ρουχισμό προστασίας από χημικές ουσίες Κατηγορίας 
III: Τα συγκεκριμένα αξεσουάρ προστατεύουν μέρη του σώματος και δεν έχουν ελεγχθεί σύμφωνα με τη δοκιμή πίδακα για ολόκληρες φόρμες (EN ISO 17491-
3:2008). Η έκθεση σε συγκεκριμένα πολύ λεπτά σωματίδια, έντονους ψεκασμούς υγρών και διαβροχή από επικίνδυνες ουσίες ενδέχεται να καθιστά απαραίτητα 
τα μέσα ατομικής προστασίας ολόκληρου του σώματος (π.χ. φόρμα εργασίας), μεγαλύτερης μηχανικής αντοχής και καλύτερων μονωτικών ιδιοτήτων από 
αυτές που παρέχουν τα συγκεκριμένα αξεσουάρ. Ο χρήστης θα πρέπει να εξασφαλίζει κατάλληλη συμβατότητα αντιδραστηρίου και ενδύματος πριν από τη 
χρήση. Για να βελτιωθεί η προστασία σε ορισμένες εφαρμογές, είναι απαραίτητη η χρήση φορμών χημικής προστασίας από κάτω, με επίδεση κολλητικής 
ταινίας στις μανσέτες, τους αστραγάλους και την κουκούλα. Ο χρήστης θα πρέπει να βεβαιωθεί ότι είναι δυνατή η σταθερή επίδεση κολλητικής ταινίας σε 
περίπτωση που απαιτείται από την εφαρμογή. Για καλύτερη επίδεση, τα κομμάτια της ταινίας θα πρέπει να αλληλοεπικαλύπτονται. Κατά την εφαρμογή της 
ταινίας, θα πρέπει να επιδεικνύεται προσοχή ώστε να μην δημιουργηθούν ζάρες στο ύφασμα ή στην ταινία, καθώς θα μπορούσαν να ενεργήσουν ως δίαυλοι. 
Βεβαιωθείτε ότι οι δέστρες της καλύπτρας μπότας, οι οποίες κατασκευάζονται από τα συγκεκριμένα υφάσματα, είναι σφιχτά δεμένες και δεν συνιστούν 
κίνδυνο πτώσης. Παρά την αντοχή της σόλας της καλύπτρας μπότας στην ολίσθηση, θα πρέπει να επιδεικνύεται προσοχή ώστε να αποφευχθεί η ολίσθηση, 
ιδιαίτερα σε βρεγμένες επιφάνειες. Βεβαιωθείτε ότι η καλύπτρα μπότας παρέχει επαρκή μηχανική αντοχή για την επιφάνεια πάνω στην οποία περπατάτε και 
ότι η σόλα δεν έχει φθαρεί. Η σόλα της καλύπτρας μπότας δεν είναι υδατοστεγής. Η καλύπτρα μπότας, η οποία προσφέρει περιορισμένη προστασία σε ψεκασμό, 
είναι ακατάλληλη για περπάτημα ή στάση σε σημεία όπου έχουν διαρρεύσει υγρά και θα πρέπει να φοριέται σε συνδυασμό με κατάλληλα υποδήματα ανθεκτικά 
στις χημικές ουσίες. Τα συγκεκριμένα αξεσουάρ δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται σε εύφλεκτο ή εκρηκτικό περιβάλλον ή κατά το χειρισμό εύφλεκτων 
ή εκρηκτικών ουσιών. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τα κατάλληλα αξεσουάρ για την εργασία σας. Για συμβουλές, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας 
ή με την DuPont. Ο χρήστης πρέπει να διενεργήσει μια ανάλυση βάσει της οποίας θα επιλέξει ΜΑΠ. Ο χρήστης είναι ο μόνος υπεύθυνος να κρίνει το σωστό 
συνδυασμό αξεσουάρ προστασίας μερών του σώματος και βοηθητικού εξοπλισμού (γάντια, μπότες, εξοπλισμός αναπνευστικής προστασίας κ.λπ.), καθώς 
και το χρόνο για τον οποίο μπορούν να φορεθούν τα αξεσουάρ για μια συγκεκριμένη εργασία, ανάλογα με την προστατευτική τους απόδοση, την άνεση που 
παρέχουν και την καταπόνηση που προκαλούν στο χρήστη λόγω θερμότητας. Η DuPont δεν αποδέχεται καμία απολύτως ευθύνη για ακατάλληλη χρήση των 
συγκεκριμένων αξεσουάρ.

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ

: Στην απίθανη περίπτωση που το αξεσουάρ παρουσιάζει κάποιο ελάττωμα, μην το φορέσετε.

ΑΠΟΘΗΚΕΎΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑ

: Τα συγκεκριμένα αξεσουάρ μπορούν να φυλάσσονται σε θερμοκρασία μεταξύ 15 και 25°C σε σκοτεινό μέρος 

(χαρτοκιβώτιο) χωρίς έκθεση σε υπεριώδη (UV) ακτινοβολία. Η DuPont έχει εκτελέσει δοκιμές σύμφωνα με την τυπική μέθοδο ASTM D-572 και, σύμφωνα με 
τα αποτελέσματα, τα συγκεκριμένα υφάσματα διατηρούν τη φυσική αντοχή τους για διάστημα 10 ετών. Το προϊόν θα πρέπει να μεταφέρεται και να φυλάσσεται 
στην αρχική του συσκευασία.

DISPOSAL

:Τα συγκεκριμένα αξεσουάρ μπορούν να αποτεφρωθούν ή να ταφούν σε ελεγχόμενο χώρο ταφής απορριμμάτων, χωρίς να προκληθεί βλάβη 

στο περιβάλλον. Οι διαδικασίες διάθεσης μολυσμένων ενδυμάτων διέπονται από την εθνική ή τοπική νομοθεσία.

ΔΗΛΩΣΗ ΣΎΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

: Μπορείτε να κάνετε λήψη της δήλωσης συμμόρφωσης από την παρακάτω διεύθυνση: www.safespec.dupont.co.uk.

HRVATSKI

 

UPUTE ZA UPOTREBU

UNUTARNJE OZNAKE  

  Sa zaštitnim znakom. 

 Proizvođač zaštitne opreme.

 

 Oznaka modela za dodatnu opremu od tkanine Tychem®  

2000 C i 6000 F. U ovim uputama za upotrebu navedene su informacije o ovoj dodatnoj opremi.

 

 CE oznaka – dodatna oprema za djelomično prekrivanje tijela u 

skladu je s uvjetima III. kategorije osobne zaštitne opreme, sukladni europskim propisima i Uredbi (EU) 2016/425. Potvrde o vrsti ispitivanja i osiguranju kvalitete izdaje 
tvrtka SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finska, uz broj 0598 prijavljenog tijela Europske komisije. 

 Označava usklađenost s europskom 

normom za kemijsku zaštitnu odjeću. 

 

“Vrste” zaštite dijelova tijela koje omogućuje ova dodatna oprema u skladu s europskim normama za kemijsku zaštitnu odjeću: 

EN 14605:2005 + A1:2009 (Vrsta PB [3]). Ova dodatna oprema ispunjava i uvjete norme EN 14126:2003, vrsta PB [3-B]. 

 Zemlja podrijetla.

 

 Datum proizvodnje.

 

 

Zapaljivi materijal. Čuvati dalje od vatre. Ova dodana oprema i/ili tkanine nisu otporni na plamen te se ne smiju nositi u blizini izvora topline, otvorenog plamena, iskri 

ili potencijalno zapaljivog okruženja. 

 Na piktogramu s veličinama navode se tjelesne mjere ili mjere artikla (cm) i povezanost s kodom u obliku slova. Izmjerite se i 

odaberite ispravnu veličinu. 

 Korisnik treba pročitati upute za upotrebu. 

 Nije namijenjeno za ponovnu upotrebu. 

 

 Informacije s drugih potvrda koje su 

neovisne o CE oznakama i europskom prijavljenom tijelu.

IZVEDBA DODATNE OPREME:

FIZIKALNA SVOJSTVA TKANINE

Tychem® 2000 C

Tychem® 6000 F

Ispitivanje

Način ispitivanja

Rezultat

EN razred*

Rezultat

EN razred*

Otpornost na habanje

EN 530, način 2

> 1500 ciklusa

5/6**

> 2000 ciklusa

6/6**

Otpornost na savijanje

ISO 7854, način B

> 5000 ciklusa

3/6**

> 1000 ciklusa

1/6**

Trapezoidna otpornost

EN ISO 9073-4

> 10 N

1/6

> 20 N

2/6

Vlačna čvrstoća

EN ISO 13934-1

> 100 N

3/6

> 100 N

3/6

Otpornost na probijanje

EN 863

> 10 N

2/6

> 10 N

2/6

* U skladu s normom EN 14325:2004 ** Tlačni potencijal

OTPORNOST TKANINE TYCHEM® 2000 C NA PRODIRANJE TEKUĆINA (EN ISO 6530)

Kemijska

Indeks prodiranja   EN razred*

Indeks repelentnih svojstava –  

EN razred*

Sumporna kiselina (30 %)

3/3

3/3

Natrijev hidroksid (10 %)

3/3

3/3

O-ksilen

3/3

3/3

Butan-1-ol

3/3

2/3

* U skladu s normom EN 14325:2004

OTPORNOST TKANINE TYCHEM® 6000 F NA PRODIRANJE TEKUĆINA (EN ISO 6530)

Kemijska

Indeks prodiranja   EN razred*

Indeks repelentnih svojstava –  

EN razred*

Sumporna kiselina (30 %)

3/3

3/3

Natrijev hidroksid (10 %)

3/3

3/3

O-ksilen

3/3

3/3

Butan-1-ol

3/3

3/3

* U skladu s normom EN 14325:2004

Summary of Contents for Tychem 2000 C PA30L0

Page 1: ...d EN Instructions for Use DE Gebrauchsanweisung FR Consignes d utilisation IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso PT Instru es de utiliza o NL Gebruiksinstructies NO Bruksanvisning DA Brugsan...

Page 2: ...ztatikusr teglemos dik Neprat Pran m dopadnaochrann vlastnostiod vu nap sm v n antistatick vrstvy Nepra Pranie m vplyv na ochrann vlastnosti odevu napr zm vanie antistatickej vrstvy Ne prati Pranje in...

Page 3: ...sistancetopenetrationbyblood bornepathogensusing bacteriophagePhi X174 ISO16604ProcedureC 6 6 Resistancetopenetrationbycontaminatedliquids ENISO22610 6 6 Resistancetopenetrationbybiologicallycontamina...

Page 4: ...enbildung oder in potentiell brandgef hrdeten Umgebungen eingesetzt werden Tyvek schmilzt bei 135 C die Beschichtungen bei 98 C Es ist m glich dass eine Exposition gegen ber biologischen Gefahrstoffen...

Page 5: ...uxderubanadh sifdoiventserecouvrir L applicationdurubanadh sif n cessitedusoinafindepasformerdefaux plidansletissuoulerubanadh sif carceux cipeuventfaireofficedecanaux V rifiezquelesliensdescouvre bot...

Page 6: ...uidi fuoriusciti e devono essere usate assieme a calzature resistenti agli agenti chimici appropriate Questi accessori non devono essere usati in atmosfere infiammabili o esplosive o quando si maneggi...

Page 7: ...canqueestostejidosconservanunacalidadf sicaadecuada duranteunper odode10a os Elproductodeber transportarseyalmacenarseensuembalajeoriginal ELIMINACI N Estos accesorios pueden incinerarse o enterrarse...

Page 8: ...zen Niet hergebruiken AnderecertificeringsinformatieonafhankelijkvandeCE markeringendeEuropeseaangemeldeinstantie PRESTATIES VAN DEZE ACCESSOIRES FYSISCHEEIGENSCHAPPEN Tychem 2000C Tychem 6000F Test T...

Page 9: ...IhenholdtilEN14325 2004 MATERIALETSMOTSTANDMOTSMITTESTOFFER Tychem 2000C Tychem 6000F Test Testmetode EN klasse Motstandmotblodogkroppsv skervedbrukavsyntetiskblod ISO16603 6 6 Motstandmotinntrengnin...

Page 10: ...t t ved varmekilder ben ild gnister eller i potentielt brandfarlige omgivelser Tyvek smelter ved 135 C Stofbel gningen smelter ved 98 C Det er muligt at en type eksponering modbiologiskefarer derikke...

Page 11: ...el mpligaattanv ndan rdug rellerst riv tskespill Dem stekombinerasmedl mpliga kemikaliet ligaskodon Tillbeh renskainteanv ndasiant ndligellerexplosivatmosf rellervidhanteringavbr nnbaraellerexplosiva...

Page 12: ...aikalle ymp rist vahingoittamatta Saastuneiden vaattei denh vitt mist s dell nkansallisillataipaikallisillalaeilla VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vaatimustenmukaisuusvakuutusonladattavissaosoitteestawww...

Page 13: ...sz t t A ruh zat visel je felt tlen l olvassa el ezt ahaszn lati tmutat t Tilos jrahaszn lni ACE jel l st l sakijel ltEU stan s t szervezett lf ggetlenegy btan s tv ny ok A KIEG SZ T K JELLEMZ I AZANY...

Page 14: ...tintestovan zapou it syntetick krve ISO16603 6 6 Odolnostprotipenetracikrv p en en mpatogen mtestovan pomoc bakteriof guPhi X174 ProceduraCdlenormyISO16604 6 6 Odolnostprotipenetracikontaminovan chkap...

Page 15: ...DuPont 15 25 C DuPont ASTM D 572 10 www safespec dupont co uk SLOVENSKY POKYNY NA POU ITIE OZNA ENIA NA VN TORNOM T TKU Ochrann zn mka V robcaOOP Identifik ciamodeluprepr slu enstvovyroben z tkaniny T...

Page 16: ...otelov chemick ochrann odev ktor m zaisten oblas z p st lenkov a kukly p skou Ak si to dan aplik cia vy aduje je pou vate povinn skontrolova e je mo n tesn zaistenie pou it m p sky Aby boli v sledky p...

Page 17: ...rabe Za nasvet se obrnite na dobavitelja ali dru bo DuPont Uporabnik mora izvesti analizo tveganja na podlagi katere izbere ustrezno osebno za itno opremo Uporabnik sam izbere pravo kombinacijo dodatn...

Page 18: ...depozitate la temperaturi de 15 25 C ntr un loc ntunecos o cutie de carton completferitdeexpunerealaradia iiUV DuPontaefectuatteste nconformitatecuASTMD 572 nurmac roraaconcluzionatc acestematerialet...

Page 19: ...imik lija Iespie an sr d t js ENklase Atgr anasr d t js ENklase S rsk be 30 3 3 3 3 N trijahidroks ds 10 3 3 3 3 O ksilols 3 3 3 3 1 butanols 3 3 2 3 Atbilsto istandartamEN14325 2004 TYCHEM 6000FAUDU...

Page 20: ...tmiseks kasutatud kangad on l binud k ik standardi EN 14126 2003 nakkuslike ainete eest kaitsev kaitseriietus katsed Standardis EN 14126 2003 m ratletud ja eespoololevastabelismainitudkeskkonnatingimu...

Page 21: ...minasyona maruz kalabilir Kimyasallara kar koruyucu giysiler Kategori III i in Avrupa standartlar na EN 14605 2005 A1 2009 Tip PB 3 B g re Bu aksesuarlar k smi v cut korumas sa lar ve tam tak m Jet te...

Page 22: ...itnuodje u EN14605 2005 A1 2009 VrstaPB 3 OvadodatnaopremaispunjavaiuvjetenormeEN14126 2003 vrstaPB 3 B Zemljapodrijetla Datumproizvodnje Zapaljivimaterijal uvatidaljeodvatre Ovadodanaopremai ilitkani...

Page 23: ...kompatibilni Radi ve e za tite i ostvarivanja potrebne za tite u odre enim primjenama potrebno je ispod nositi cijelo za titno odijelo s omotanim man etama donjim dijelom nogavica i kapulja om Korisn...

Page 24: ...2879 LATIN AMERICA Argentina DuPont TeleSolutions 54 0800 33 38766 www dupont com ar Tel 6221 782 2555 Indonesia Fax 6221 782 2565 Tel 91 124 4091818 India Fax 91 124 2540889 Tel 813 5521 2600 Japan F...

Reviews: