background image

IFU . 5

PERFORMANCES DE CES ACCESSOIRES :

PROPRIÉTÉS PHYSIQUES DU MATÉRIAU

Tychem® 2000 C

Tychem® 6000 F

Essai

Méthode d’essai

Résultat

Classe EN*

Résultat

Classe EN*

Résistance à l’abrasion

EN 530, Méthode 2

> 1 500 cycles

5/6**

> 2 000 cycles

6/6**

Résistance à la flexion

ISO 7854, Méthode B

> 5 000 cycles

3/6**

> 1 000 cycles

1/6**

Résistance à la déchirure trapézoïdale EN ISO 9073-4

> 10 N

1/6

> 20 N

2/6

Résistance à la traction

EN ISO 13934-1

> 100 N

3/6

> 100 N

3/6

Résistance à la perforation

EN 863

> 10 N

2/6

> 10 N

2/6

* Selon la norme EN 14325:2004  ** Pot sous pression

TYCHEM® 2000 C RÉSISTANCE DU MATÉRIAU À LA PÉNÉTRATION DE LIQUIDES (EN ISO 6530)

Substance chimique

Indice de pénétration – Classe EN*

Indice de répulsion – Classe EN*

Acide sulfurique (30 %)

3/3

3/3

Hydroxyde de sodium (10 %)

3/3

3/3

o-xylène

3/3

3/3

 Butan-1-ol

3/3

2/3

* Selon la norme EN 14325:2004

TYCHEM® 6000 F RÉSISTANCE DU MATÉRIAU À LA PÉNÉTRATION DE LIQUIDES (EN ISO 6530)

Substance chimique

Indice de pénétration – Classe EN*

Indice de répulsion – Classe EN*

Acide sulfurique (30 %)

3/3

3/3

Hydroxyde de sodium (10 %)

3/3

3/3

o-xylène

3/3

3/3

 Butan-1-ol

3/3

3/3

* Selon la norme EN 14325:2004

TYCHEM® 2000 C RÉSISTANCE DU MATÉRIAU ET DES COUTURES RECOUVERTES À LA PERMÉATION DE LIQUIDES  

(EN ISO 6529 MÉTHODE A – TEMPS DE PASSAGE À 1 μg/cm

2

/min)

Substance chimique

Temps de passage (min)

Classe EN*

Acide sulfurique (98 %)

> 480

6/6

* Selon la norme EN 14325:2004

TYCHEM® 6000 F RÉSISTANCE DU MATÉRIAU ET DES COUTURES RECOUVERTES À LA PERMÉATION DE LIQUIDES  

(EN ISO 6529 MÉTHODE A – TEMPS DE PASSAGE À 1 μg/cm

2

/min)

Substance chimique

Temps de passage (min)

Classe EN*

n-Hexane 

> 480

6/6

* Selon la norme EN 14325:2004

RÉSISTANCE DU MATÉRIAU À LA PÉNÉTRATION D’AGENTS INFECTIEUX

Tychem® 2000 C – Tychem® 6000 F

Essai

Méthode d’essai

Classe EN*

Résistance à la pénétration du sang et des  

fluides corporels en utilisant du sang synthétique

ISO 16603

6/6

Résistance à la pénétration des pathogènes véhiculés  

par le sang en utilisant le bactériophage Phi-X174

ISO 16604 Procédure C 

6/6

Résistance à la pénétration par des liquides contaminés

EN ISO 22610

6/6

Résistance à la pénétration par des aérosols biologiquement contaminés

ISO/DIS 22611

3/3

Résistance à la pénétration par des poussières biologiquement contaminées ISO 22612

3/3

* Selon la norme EN 14126:2003

PROPRIÉTÉS DES COUTURES

Tychem® 2000 C

Tychem® 6000 F

Méthode d’essai

Résultat

Classe EN*

Résultat

Classe EN*

Force des coutures (EN ISO 13935-2)

> 125 N

4 sur 6

> 125 N

4 sur 6

* Selon la norme EN 14325:2004

Pour plus d’informations au sujet des performances de barrière, contactez votre fournisseur ou DuPont : www.ipp.dupont.com

RISQUES CONTRE LESQUELS LE PRODUIT EST CONÇU :

 Ces accessoires n’assurent qu’une protection partielle du corps et sont conçus pour 

protéger ces parties du corps exposées aux risques. Ils sont conçus pour protéger les utilisateurs contre les substances dangereuses, ou pour protéger les produits et 
procédés sensibles de la contamination par les personnes. Ils peuvent être utilisés séparément ou en association avec d’autres équipements de protection individuelle 
afin d’atteindre le niveau de protection requis. Ils sont typiquement utilisés, selon la toxicité chimique et les conditions d’exposition, pour protéger contre certains liquides 
organiques (Tychem® 6000 F) et inorganiques (Tychem® 2000 C). Les matériaux utilisés pour la confection de ces accessoires ont passé avec succès tous les tests de la norme 
EN 14126:2003 (vêtements de protection contre les agents infectieux). Dans les conditions d’exposition définies dans la norme EN 14126:2003 et récapitulées dans le 
tableau ci-dessus, les résultats obtenus permettent de conclure que ces matériaux constituent une barrière contre les agents infectieux.

LIMITES D’UTILISATION 

: Ces accessoires et/ou matériaux ne sont pas ignifuges et ne doivent pas être utilisés à proximité de source de chaleur, 

de flamme nue et d’étincelles, ni dans des environnements potentiellement inflammables. Tyvek® fond à 135 °C, le revêtement du matériau fond à 98 °C. 

Il est possible qu’une exposition à des dangers biologiques qui ne correspondent pas au niveau d’étanchéité de ces accessoires puisse induire une contamination 
biologique de l’utilisateur. Selon la norme européenne (EN 14605:2005 + A1 2009; Type PB [3-B]) pour les vêtements de protection chimique de catégorie III : 

ces accessoires n’offrent qu’une protection partielle du corps et n’ont pas fait l’objet de l’essai au jet sur habillage complet (EN ISO 17491-3:2008). L’exposition 

à certaines particules très fines, à des pulvérisations intensives de liquides ou à des projections de substances dangereuses peut nécessiter le port d’un équipement 

de protection individuelle pour le corps entier (p. ex. une combinaison) présentant une plus grande résistance mécanique et des propriétés de barrière supérieures 

à celles de ces accessoires. L’utilisateur doit s’assurer de la compatibilité de tout réactif avec le vêtement avant son utilisation. Pour une meilleure protection dans 

certaines applications, il est nécessaire de porter en-dessous des vêtements de protection contre les produits chimiques pour le corps entier, avec application de 
ruban adhésif sur les poignets, les chevilles et la capuche. Il incombe à l’utilisateur de vérifier qu’il est possible d’appliquer de façon étanche un ruban adhésif 
dans le cadre des applications qui le nécessitent. Pour de meilleures résultats, les morceaux de ruban adhésif doivent se recouvrir. L’application du ruban adhésif 
nécessite du soin afin de pas former de faux-pli dans le tissu ou le ruban adhésif, car ceux-ci peuvent faire office de canaux. Vérifiez que les liens des couvre-bottes, 
qui sont fabriqués en ces tissus, sont correctement noués et ne présentent pas de risque de trébuchement. Malgré les semelles antidérapantes des couvre-bottes, 

il convient de faire attention à ne pas glisser, en particulier sur les surfaces mouillées. Vérifiez que les couvre-bottes offrent une résistance mécanique adéquate 
à la surface de marche ; vérifiez également que la semelle n’est pas endommagée. La semelle des couvre-bottes n’est pas étanche aux liquides. Les couvre-bottes, 

qui offrent une protection limitée contre les pulvérisations, ne sont pas adaptés à la marche ou à la station debout dans des flaques de liquides et doivent être 
portés avec des chaussures offrant la résistance appropriée aux produits chimiques. Il ne faut pas utiliser ces accessoires en présence d’une atmosphère inflammable 
ou explosive, ni pendant la manipulation de substances inflammables ou explosives. Vérifiez que vous avez choisi les accessoires adaptés à votre travail. Si vous 
avez besoin de conseils, contactez votre fournisseur ou DuPont. L’utilisateur doit réaliser une analyse des risques sur laquelle fonder son choix d’équipement 
de protection individuelle. Il est le seul juge de la bonne compatibilité de ses accessoires de protection partielle du corps et de ses équipements auxiliaires 
(gants, bottes, équipement respiratoire, etc.) et de la durée pendant laquelle il peut porter ces accessoires pendant un travail particulier, en considération de leurs 
performances de protection, du confort et du stress. DuPont décline toute responsabilité quant à une utilisation inappropriée de ces accessoires.

PRÉPARATION À L’UTILISATION

 : Dans l’éventualité peu probable de la présence d’un défaut, ne portez pas l’accessoire.

STOCKAGE ET TRANSPORT

: Ces accessoires peuvent être entreposés à des températures comprises entre 15 et 25 °C dans l’obscurité 

(boîte en carton) et sans exposition au rayonnement ultra-violet. DuPont a effectué des essais selon la norme ASTM D-572, concluant au fait que ces tissus 
conservent une résistance mécanique adéquate pendant 10 ans. Le produit doit être transporté et conservé dans son emballage d’origine.

ÉLIMINATION

 :Ces accessoires peuvent être incinérés ou enterrés dans un site d’enfouissement contrôlé sans nuire à l’environnement. L’élimination 

des vêtements contaminés est réglementée par les législations nationales et locales.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 

: La déclaration de conformité est téléchargeable à l’adresse : www.safespec.dupont.co.uk.

ITALIANO

 

ISTRUZIONI PER L’USO

INFORMAZIONI SULL’ETICHETTA INTERNA 

  Marchio registrato. 

 Produttore del DPI.

 

 Identificazione del 

modello per gli accessori realizzati in tessuto Tychem® 2000 C e 6000 F. Le presenti istruzioni per l’uso forniscono informazioni su questi accessori.

  

 Marchio CE: gli accessori per protezione di una parte del corpo soddisfano i requisiti dei dispositivi di protezione individuale di categoria III 

conformemente alla legislazione europea, regolamento (UE) 2016/425. I certificati relativi all’esame del tipo e alla garanzia di qualità sono stati rilasciati da 
SGS Fimko Oy, P.O. Box 30 (Särkiniementie 3), 00211 HELSINKI, Finland, identificata dal numero di organismo CE notificato 0598. 

 Indica la conformità 

alle norme europee in materia di indumenti per la protezione dagli agenti chimici. 

 

Le “tipologie” di protezione per una parte del corpo ottenute con 

questi accessori sono definite dagli standard europei in materia di indumenti per la protezione dagli agenti chimici: EN 14605:2005 + A1 2009 (tipo PB 

[3]). Questi accessori soddisfano inoltre i requisiti di cui allo standard EN 14126:2003 per i tipi PB [3-B]. 

 Paese di origine.

 

 Data di produzione.

 

 

Materiale infiammabile. Tenere lontano dal fuoco. Questi accessori e/o tessuti non sono ignifughi e non devono essere usati in prossimità di fonti di 

calore, fiamme libere, scintille o in ambienti potenzialmente infiammabili. 

 Il pittogramma delle misure indica le misure del corpo o dell’articolo (cm) 

e la correlazione con il codice formato da lettere. Verificare le misure del proprio corpo, braccio o piede e scegliere la taglia corretta. 

 L’utilizzatore deve 

essere a conoscenza delle presenti istruzioni per l’uso. 

 Non riutilizzare. 

 

 Altre informazioni relative alle certificazioni indipendenti dal marchio 

CE e dall’organismo europeo notificato.

PRESTAZIONI DI QUESTI ACCESSORI:

PROPRIETÀ FISICHE DEL TESSUTO

Tychem® 2000 C

Tychem® 6000 F

Prova

Metodo di prova

Risultato

Classe EN*

Risultato

Classe EN*

Resistenza all'abrasione

EN 530 (metodo 2)

> 1.500 cicli

5/6**

> 2.000 cicli

6/6**

Resistenza alla rottura per flessione

ISO 7854 (metodo B)

> 5.000 cicli

3/6**

> 1.000 cicli

1/6**

Resistenza allo strappo trapezoidale EN ISO 9073-4

> 10 N

1/6

> 20 N

2/6

Resistenza alla trazione

EN ISO 13934-1

> 100 N

3/6

> 100 N

3/6

Resistenza alla perforazione

EN 863

> 10 N

2/6

> 10 N

2/6

* In conformità allo standard EN 14325:2004  ** Camera a pressione

TYCHEM® 2000 C - RESISTENZA DEL TESSUTO ALLA PENETRAZIONE DI LIQUIDI (EN ISO 6530)

Composto chimico

Indice di penetrazione - Classe EN*

Indice di repellenza - Classe EN*

Acido solforico (30%)

3/3

3/3

Idrossido di sodio (10%)

3/3

3/3

o-xilene

3/3

3/3

1-butanolo

3/3

2/3

* In conformità allo standard EN 14325:2004

Summary of Contents for Tychem 2000 C PA30L0

Page 1: ...d EN Instructions for Use DE Gebrauchsanweisung FR Consignes d utilisation IT Istruzioni per l uso ES Instrucciones de uso PT Instru es de utiliza o NL Gebruiksinstructies NO Bruksanvisning DA Brugsan...

Page 2: ...ztatikusr teglemos dik Neprat Pran m dopadnaochrann vlastnostiod vu nap sm v n antistatick vrstvy Nepra Pranie m vplyv na ochrann vlastnosti odevu napr zm vanie antistatickej vrstvy Ne prati Pranje in...

Page 3: ...sistancetopenetrationbyblood bornepathogensusing bacteriophagePhi X174 ISO16604ProcedureC 6 6 Resistancetopenetrationbycontaminatedliquids ENISO22610 6 6 Resistancetopenetrationbybiologicallycontamina...

Page 4: ...enbildung oder in potentiell brandgef hrdeten Umgebungen eingesetzt werden Tyvek schmilzt bei 135 C die Beschichtungen bei 98 C Es ist m glich dass eine Exposition gegen ber biologischen Gefahrstoffen...

Page 5: ...uxderubanadh sifdoiventserecouvrir L applicationdurubanadh sif n cessitedusoinafindepasformerdefaux plidansletissuoulerubanadh sif carceux cipeuventfaireofficedecanaux V rifiezquelesliensdescouvre bot...

Page 6: ...uidi fuoriusciti e devono essere usate assieme a calzature resistenti agli agenti chimici appropriate Questi accessori non devono essere usati in atmosfere infiammabili o esplosive o quando si maneggi...

Page 7: ...canqueestostejidosconservanunacalidadf sicaadecuada duranteunper odode10a os Elproductodeber transportarseyalmacenarseensuembalajeoriginal ELIMINACI N Estos accesorios pueden incinerarse o enterrarse...

Page 8: ...zen Niet hergebruiken AnderecertificeringsinformatieonafhankelijkvandeCE markeringendeEuropeseaangemeldeinstantie PRESTATIES VAN DEZE ACCESSOIRES FYSISCHEEIGENSCHAPPEN Tychem 2000C Tychem 6000F Test T...

Page 9: ...IhenholdtilEN14325 2004 MATERIALETSMOTSTANDMOTSMITTESTOFFER Tychem 2000C Tychem 6000F Test Testmetode EN klasse Motstandmotblodogkroppsv skervedbrukavsyntetiskblod ISO16603 6 6 Motstandmotinntrengnin...

Page 10: ...t t ved varmekilder ben ild gnister eller i potentielt brandfarlige omgivelser Tyvek smelter ved 135 C Stofbel gningen smelter ved 98 C Det er muligt at en type eksponering modbiologiskefarer derikke...

Page 11: ...el mpligaattanv ndan rdug rellerst riv tskespill Dem stekombinerasmedl mpliga kemikaliet ligaskodon Tillbeh renskainteanv ndasiant ndligellerexplosivatmosf rellervidhanteringavbr nnbaraellerexplosiva...

Page 12: ...aikalle ymp rist vahingoittamatta Saastuneiden vaattei denh vitt mist s dell nkansallisillataipaikallisillalaeilla VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vaatimustenmukaisuusvakuutusonladattavissaosoitteestawww...

Page 13: ...sz t t A ruh zat visel je felt tlen l olvassa el ezt ahaszn lati tmutat t Tilos jrahaszn lni ACE jel l st l sakijel ltEU stan s t szervezett lf ggetlenegy btan s tv ny ok A KIEG SZ T K JELLEMZ I AZANY...

Page 14: ...tintestovan zapou it syntetick krve ISO16603 6 6 Odolnostprotipenetracikrv p en en mpatogen mtestovan pomoc bakteriof guPhi X174 ProceduraCdlenormyISO16604 6 6 Odolnostprotipenetracikontaminovan chkap...

Page 15: ...DuPont 15 25 C DuPont ASTM D 572 10 www safespec dupont co uk SLOVENSKY POKYNY NA POU ITIE OZNA ENIA NA VN TORNOM T TKU Ochrann zn mka V robcaOOP Identifik ciamodeluprepr slu enstvovyroben z tkaniny T...

Page 16: ...otelov chemick ochrann odev ktor m zaisten oblas z p st lenkov a kukly p skou Ak si to dan aplik cia vy aduje je pou vate povinn skontrolova e je mo n tesn zaistenie pou it m p sky Aby boli v sledky p...

Page 17: ...rabe Za nasvet se obrnite na dobavitelja ali dru bo DuPont Uporabnik mora izvesti analizo tveganja na podlagi katere izbere ustrezno osebno za itno opremo Uporabnik sam izbere pravo kombinacijo dodatn...

Page 18: ...depozitate la temperaturi de 15 25 C ntr un loc ntunecos o cutie de carton completferitdeexpunerealaradia iiUV DuPontaefectuatteste nconformitatecuASTMD 572 nurmac roraaconcluzionatc acestematerialet...

Page 19: ...imik lija Iespie an sr d t js ENklase Atgr anasr d t js ENklase S rsk be 30 3 3 3 3 N trijahidroks ds 10 3 3 3 3 O ksilols 3 3 3 3 1 butanols 3 3 2 3 Atbilsto istandartamEN14325 2004 TYCHEM 6000FAUDU...

Page 20: ...tmiseks kasutatud kangad on l binud k ik standardi EN 14126 2003 nakkuslike ainete eest kaitsev kaitseriietus katsed Standardis EN 14126 2003 m ratletud ja eespoololevastabelismainitudkeskkonnatingimu...

Page 21: ...minasyona maruz kalabilir Kimyasallara kar koruyucu giysiler Kategori III i in Avrupa standartlar na EN 14605 2005 A1 2009 Tip PB 3 B g re Bu aksesuarlar k smi v cut korumas sa lar ve tam tak m Jet te...

Page 22: ...itnuodje u EN14605 2005 A1 2009 VrstaPB 3 OvadodatnaopremaispunjavaiuvjetenormeEN14126 2003 vrstaPB 3 B Zemljapodrijetla Datumproizvodnje Zapaljivimaterijal uvatidaljeodvatre Ovadodanaopremai ilitkani...

Page 23: ...kompatibilni Radi ve e za tite i ostvarivanja potrebne za tite u odre enim primjenama potrebno je ispod nositi cijelo za titno odijelo s omotanim man etama donjim dijelom nogavica i kapulja om Korisn...

Page 24: ...2879 LATIN AMERICA Argentina DuPont TeleSolutions 54 0800 33 38766 www dupont com ar Tel 6221 782 2555 Indonesia Fax 6221 782 2565 Tel 91 124 4091818 India Fax 91 124 2540889 Tel 813 5521 2600 Japan F...

Reviews: