background image

 

 
 

 

S8-PH…B Laser 

Réflex simple

 

 

MANUEL D'INSTRUCTION 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

CONTRÔLES 

LED DE SORTIE    (jaune) 

La LED jaune allumée indique l'état de la sortie. 
La LED jaune clignotante indique un état d'alarme. 

LED ALIMENTATION (verte) 

La LED verte allumée indique l'état activé du détecteur et la présence de 
l’émission Laser. 
 

POTENTIOMÈTRE DE SENSIBILITÉ’ (ADJ.) 

Potentiomètre monotour, permettant de régler la sensibilité et, donc, la portée 
opérationnelle du détecteur. 
Voir le paragraphe « RÉGLAGES » pour son utilisation. 
 

POTENTIOMÈTRE CLAIR/SOMBRE 

Potentiomètre monotour permettant de sélectionner le mode clair/sombre. 
Voir le paragraphe « RÉGLAGES » pour son utilisation. 
 

ATTENTION : 

La course maximale de rotation mécanique du potentiomètre 

est de 240°. Ne pas forcer au-delà de ses positions maximale et minimale. 

 

INSTALLATION 

L’installation du détecteur peut se faire grâce aux trois 
trous traversants du boîtier, en utilisant deux vis (M4x25 ou 
plus longues, couple max. de serrage à appliquer 0.8 Nm) 
avec leurs rondelles. 
De nombreuses équerres de fixation orientables sont 
disponibles pour faciliter le positionnement du détecteur 
(voir accessoires du catalogue). 
La portée opérationnelle est mesurée à partir de la surface 
avant de l'optique du détecteur. 
 
 
 
 
 

RACCORDEMENT 

Connecteur M8 

 

Vers. déportée avec connecteur M12 
 

 

 

 

 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Tension d'alimentation : 

de 12 à  30 Vcc 

Tension d'ondulation : 

2 Vpp max. 

Consommation 
(sans courant de sortie) : 

30 mA max. 

Sorties / Sortie Alarme : 

PNP ou NPN N.O. ; 30 Vcc max.

 

(protection court-circuit) 

Courant de sortie : 

100 mA (protection surcharge) 

Tension de saturation de la sortie : 

2 V 

Temps de réponse : 

50 

Fréquence de commutation : 

10 KHz 

Type d'émission : 

LASER ROUGE (

 = de 645 à 665nm) : Classe 1 EN 60825-1 (2014), 

Classe II CDRH 21 CFR PART 1040.10 

Émission pulsée : puiss. max 

 1,5 mW ; durée impulsion = 3 

s; fréquence = 40 KHz 

Point de focalisation : 

500 mm 

Dimension du spot : 

< 0.5 mm (à 500 mm) 

Portée opérationnelle (valeurs typiques) : 

voir tableau TAB.1 

Dimension min. de l'objet détectable : 

de 0.5 mm à 500m (spot minimum) 

Configuration : 

Potentiomètre de réglage de la sensibilité à 1 tour 

Sélection CLAIR/SOMBRE : 

Potentiomètre monotour 

Indicateurs : 

LED DE SORTIE/ALARME (JAUNE) et LED ALIMENTATION (VERTE) 

Température de fonctionnement : 

de -10 à 55 °C 

Température de stockage : 

de -20 à +70 °C 

Rigidité diélectrique : 

1500 Vca 1 min entre les pièces électroniques et le boîtier 

Résistance d’isolement 

>20 M

 500 Vcc entre les pièces électroniques et le boîtier 

Réjection à la lumière ambiante : 

ainsi qu'il est prescrit sous EN 60947-5-2 

Vibrations : 

amplitude 0.5 mm, fréquence de 10 à 55 Hz, par axe (EN60068-2-6) 

Résistance aux chocs : 

11 ms (30 G) 6 chocs par axe (EN60068-2-27) 

Environnement: 

E2/M3 de la Directive MID 2014/32/UE 

Matériau du boîtier : 

ABS 

Matériaux optiques: 

fenêtre En PMMA ; lentille en PC 

Protection mécanique : 

IP67 

Raccordement : 

connecteur M8 à 4 pôles / câble avec connecteur M12 à 4 pôles 150 mm de long 

 4 mm (déporté) 

Masse : 

12 g. max. version avec connecteur / 50 g. version déportée 

 

RÉGLAGES 

CONFIGURATION DE LA SENSIBILITÉ 

Alignement 

- Positionner le détecteur et le réflecteur en regard l'un de l'autre et bien alignés, 

à la distance souhaitée. 

-  Tourner le potentiomètre de réglage sensibilité (ADJ.) à fond  (sens horaire). 
-  En déplaçant le détecteur à la verticale et à l'horizontale, identifier les points 

d'allumage et d'extinction de la LED jaune (SORTIE) et fixer le détecteur au 
milieu entre les deux points détectés. 

-  En l'occurrence réduire la sensibilité à l'aide du potentiomètre correspondant 

afin d'identifier des objets très petits. Pour améliorer l'alignement répéter la 
procédure ci-dessus en réduisant la sensibilité progressivement. 

 

Vérification 

-  Entrer l’objet latéralement dans la zone de détection et vérifier que la LED 

jaune s'allume (en mode sombre). 

-  Retirer l’objet et vérifier que la LED jaune s'éteint à l'instant (en mode 

sombre). 

 

 

 

FONCTION ALARME

 

La sortie d'alarme s'active (ON) quand le signal reçu reste pendant plus de 1 
seconde sans aucune marge de sécurité (30 % par rapport à la valeur de 
commutation de la sortie) 

 

CONFIGURATION SOMBRE/CLAIR 

CONFIGURATION MODE CLAIR 

Pour configurer le mode CLAIR (sortie active sur le réflecteur), tourner le 
potentiomètre en sens antihoraire.

 

CONFIGURATION MODE SOMBRE 

Pour configurer le mode SOMBRE (sortie active en présence d'un objet), 
tourner le potentiomètre en sens horaire.

 

 

        

 

 
 

 

DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT 

28

5.3

3.5

11

Ricevitore

Emettitore

14

25

7

9.25

0.9

Ø3.2 n°2

20

2.6

3.

5

42

9.4

M8x1

10

mm

27

5.4

Ø4

47

 m

ax

.

M12

Ø14.2

150

VERSIONE

PIG-TAIL

 

 

PERFORMANCES 

TAB.1 : Portés opérationnelles 

 

RÉFLECTEUR

 

R2 R6 R7 R8 

10 m 

10 m 

12 m 

1 m 

 

N.B.: Il est déconseillé d'utliser de la pellicule réfléchissante RT3970. 
 

 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Tous les réglages et les consignes de sécurité électriques et mécaniques 
doivent être respectés pendant le fonctionnement du détecteur. 
Le détecteur doit être protégé contre les préjudices mécaniques. 

 
 
 
 

Les capteurs NE sont PAS de dispositifs de sécurité, c'est pourquoi elles NE doivent donc PAS 

être utilisées pour la gestion de la sécurité des machines sur lesquelles elles sont installées. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Datalogic S.r.l. 

Via S. Vitalino 13 - 40012 Calderara di Reno - Italy 
Tel: +39 051 3147011 - Fax: +39 051 3147205 - www.datalogic.com

 

 
Liens utiles sur www.datalogic.com : 

Contactez Nous, Terms and Conditions, Support

 
La période de garantie pour ce produit est de 36 mois. Voir les Conditions Générales de Vente sur 
www.datalogic.com pour plus de détails. 
 

 

En vertu des normes nationales et européennes, Datalogic, n'est pas tenue à l'élimination de 
ses produits en fin de durée de vie utile. Datalogic Conseille d'éliminer ces appareils dans le 
respect des normes nationales en vigueur en matière d'élimination des rejets ou de les confier à 
des centres de traitement appropriés. 

 
© 2008 – 2017 Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales 

 TOUS DROITS RÉSERVÉS. 

 Aucune partie de 

cette documentation ne peut être reproduite, stockée ou introduite dans un système de recherche, ni 
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, ni à quelque fin que ce soit, sans 
l'autorisation écrite expresse de Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales. Datalogic et le logo Datalogic sont 
des marques de commerce de Datalogic S.p.A. déposées dans de nombreux pays, y compris les États 
Unis et l'Union Européenne. Toutes les autres marques de commerce et marques sont la propriété de 
leurs détenteurs respectifs. Datalogic se réserve le droit d’apporter des modifications et des 
améliorations. 
 

826003685 Rev. G

 

VERSION 

DÉPORTÉE 

RÉCEPTEUR

ÉMETTEUR

distance (m)

diamètre spot (mm) 

CLAIR

 

SOMBRE

 

PRODUIT A EMISSION LASER 

EN CLASSE 1 

EN 60825-1 (2014) 

Summary of Contents for S8-MR M Series

Page 1: ...ly the sensitivity to improve alignment Control Enter object laterally in the detection area and check that the yellow LED turns ON in dark mode Remove object and check that the yellow LED turns OFF i...

Page 2: ...ondition where background is outside operating range pos C 3 Setting and control Rotate trimmer in an anti clockwise direction until the trimmer reaches an intermediate point between position A and C...

Page 3: ...n turn in a counter clockwise direction to turn OFF yellow OUT LED Background NOT Detected Condition 3 Background Acquisition press TEACH IN push button for 1 sec The sensor acquire the background Suc...

Page 4: ...so antiorario per far spegnere il LED giallo OUT condizione di sfondo NON rilevato 3 Acquisizione dello sfondo premere il pulsante TEACH IN per 1 sec Il sensore acquisisce lo sfondo e seleziona l emis...

Page 5: ...ion Si la LED jaune clignote la proc dure d acquisition du fond a chou enfoncer le bouton TEACH IN et r p ter la proc dure de l tape 2 CONFIGURATION HYSTERESIS Une fois l acquisition du fond effectu e...

Page 6: ...ssion aus Die Erfassung des Hintergrunds wird durch ein kurzes Blinken des Emissions Lichtflecks angezeigt Blinkt der gelbe LED ist das Hintergrunds Erfassungsverfahren fehlgeschlagen den Taster TEACH...

Page 7: ...Adjustment Trimmer in a clockwise direction until OUT LED yellow turns ON then turn in a counter clockwise direction to turn OFF yellow OUT LED Background NOT Detected Condition 3 Background Acquisiti...

Page 8: ...anza in senso orario finch non si accende il LED giallo OUT ruotare poi in senso antiorario per far spegnere il LED giallo OUT condizione di sfondo NON rilevato 3 Acquisizione dello sfondo premere il...

Page 9: ...ri e L acquisition du fond est indiqu e par le clignotement du spot d mission Si la LED jaune clignote la proc dure d acquisition du fond a chou enfoncer le bouton TEACH IN en sans antihoraire et r p...

Page 10: ...en Taster TEACH IN 1 Sek lang dr cken Der Sensor erfasst den Hintergrund und w hlit die angemessene Emission aus Die Erfassung des Hintergrunds wird durch ein kurzes Blinken des Emissions Lichtflecks...

Page 11: ...ge Rotate trimmer in an anticlockwise direction until yellow LED turns OFF condition where background is outside operating range pos C 3 Setting and control Rotate trimmer in an anti clockwise directi...

Page 12: ...rario fino alla condizione LED giallo OFF condizione di sfondo fuori dal campo di rilevazione posizione C del trimmer ADJ 3 Impostazione e verifica Ruotare il trimmer in senso antiorario fino a portar...

Page 13: ...p de d tection position C de du potentiom tre ADJ 3 Configuration et v rification Tourner le potentiom tre en sens antihoraire jusqu porter la marque du potentiom tre ADJ un point interm diaire entre...

Page 14: ...s Trimmers ADJ zwischen der Position A und Position C positionieren Den Trimmer auf der Position C belassen falls die Position A und die Position C sehr eng beieinander liegen sollten An diesem Punkt...

Page 15: ...g the procedure from the beginning If the signal that returns from the reflector is too high saturated the sensor sets the sensitivity to minimum and functions normally however signalling this conditi...

Page 16: ...a distanza operativa Se il segnale che ritorna dal riflettore troppo alto il sensore imposta la sensibilit minima e funziona normalmente segnalando la criticit con il lampeggio lento del LED READY in...

Page 17: ...e op rationnelle Si le signal qui revient du r flecteur est trop haut le d tecteur configure la sensibilit minimum et fonctionne normalement en signalant la criticit par le clignotement lent de la LE...

Page 18: ...ichkeit ein und funktioniert normal wobei er kritische Situationen durch langsames Blinken der LED READY anzeigt im Fall eines ges ttigten Signals k nnte es vorkommen dass der Sensor keinerlei Objekt...

Page 19: ...Y TOUCH ACQUISITION Place mark in front of the sensor spot and press SET until the green READY LED turns off If the READY LED turns permanently ON the acquisition was successful If the LED blinks slow...

Page 20: ...ZIONE EASY TOUCH Posizionare la tacca in coincidenza allo spot del sensore e premere il tasto SET fino allo spegnimento del LED READY verde Se il LED READY si accende permanentemente l acquisizione av...

Page 21: ...NAMIC ACQUISITION Use the dynamic setting to detect moving target The sensor sets automatically the threshold value during target movement The DARK LIGHT mode has to be previously set LIGHT DARK MODE...

Page 22: ...re lo sfondo durante questa fase ACQUISIZIONE DINAMICA Per acquisire tacche in movimento utilizzare l acquisizione dinamica Il sensore rileva il contrasto fra le tacche e lo sfondo in movimento e impo...

Page 23: ...mmer ADJ to maximum point clockwise direction Move the sensor vertically and horizontally to determine the powering on and powering off points of the yellow LED OUT and fix the sensor in the middle of...

Page 24: ...mer di regolazione sensibilit ADJ al massimo senso orario Muovendo il sensore in direzione verticale e orizzontale determinare i punti di accensione e spegnimento del LED giallo OUT e fissare il senso...

Page 25: ...ond sens horaire En d pla ant le d tecteur la verticale et l horizontale identifier les points d allumage et d extinction de la LED jaune SORTIE et fixer le d tecteur au milieu entre les deux points d...

Page 26: ...hten und Erl schen der gelben LED OUT kommt dann den Sensor in die Mitte der beiden Punkte befestigen Um auch sehr kleine Gegenst nde erkennen zu k nnen muss die Sensibilit t ber den betreffenden Trim...

Page 27: ...ction to set the DARK mode output ON with background SUPPRESSION DISTANCE SETTING 1 Object detection Position object to detect in front of the sensor at the distance required Turn distance adjustment...

Page 28: ...nare di fronte al sensore l oggetto da rilevare alla distanza desiderata Mettere al minimo il trimmer di regolazione distanza ADJ ruotandolo il senso antiorario Stato LED giallo OFF Ruotare il trimmer...

Page 29: ...ADJ en le tournant en sens antihoraire tat de la LED jaune OFF Tourner le potentiom tre en sens horaire jusqu obtenir l tat ON de la LED jaune condition d objet d tect position A du potentiom tre ADJ...

Page 30: ...s Position A des Trimmers ADJ Pos A Pos B Pos C 2 Ausschluss des Hintergrundes Das Objekt entfernen und sich dar ber vergewissern dass der Hintergrund vor dem Sensor positioniert ist Status der gelben...

Page 31: ...high saturated the sensor sets the sensitivity to minimum and functions normally however signalling this condition by the READY LED blinking slowly In this case the sensor may not detect some transpa...

Page 32: ...he desired distance Rotate sensitivity adjustment trimmer ADJ to maximum point clockwise direction Move the sensor vertically and horizontally to determine the powering on and powering off points of t...

Page 33: ...anza desiderata e allineati Ruotare il trimmer di regolazione sensibilit ADJ al massimo senso orario Muovendo il sensore in direzione verticale e orizzontale determinare i punti di accensione e spegni...

Page 34: ...e Tourner le potentiom tre de r glage sensibilit ADJ fond sens horaire En d pla ant le d tecteur la verticale et l horizontale identifier les points d allumage et d extinction de la LED jaune SORTIE...

Page 35: ...ommt dann den Sensor in der Mitte der beiden Punkte befestigen Um auch sehr kleine Gegenst nde ermitteln zu k nnen muss die Sensibilit t ber den betreffenden Trimmer reduziert werden Zur verbesserten...

Reviews: