background image

 

 

 

S8-PR…M 

Suppression de l'arrière plan

 

 

S8-PR…B 

Réflex simple 

 

S8-PR…C 

Mode proximité 

 

S8-PR…F/G 

Récepteur/Projecteur 

 

MANUEL D'INSTRUCTIONS 

 

CONTRÔLES 

LED DE SORTIE (jaune) (S8…B/C/M/F) 

La LED jaune indique l'état de la sortie. 

LED ALIMENTATION (verte)  

La LED verte allumée indique l'état d'allumage du détecteur. 

POTENTIOMÈTRE DE RÉGLAGE DISTANCE (ADJ.) (S8..M) 

Potentiomètre débrayable multitours réglant la distance de suppression grâce 
à la variation mécanique de l'angle de triangulation optique. 
La portée opérationnelle augmente en tournant le potentiomètre en sens 
horaire. 

POTENTIOMÈTRE DE SENSIBILITÉ (ADJ.) (S8..B/C/F) 

Potentiomètre monotour, permettant de régler la sensibilité et, donc, la portée 
opérationnelle du détecteur. La portée opérationnelle augmente en tournant 
le potentiomètre en sens horaire. 

POTENTIOMÈTRE CLAIR/SOMBRE (S8…B/C/M/F) 

Potentiomètre monotour permettant de sélectionner le mode clair/sombre. 

 

Voir le paragraphe « RÉGLAGES » pour son utilisation. 

ATTENTION : 

La course maximale de rotation mécanique du potentiomètre 

est de 240°. Ne pas forcer au-delà de ses positions limites. 

 

INSTALLATION 

L’installation du détecteur peut se faire grâce aux trois 
trous traversants du boîtier, en utilisant deux vis (M4x25 ou 
plus longues, couple max. de serrage à appliquer 0.8 Nm) 
avec leurs rondelles. 
De nombreuses équerres de fixation orientables sont 
disponibles pour faciliter le positionnement du détecteur 
(voir accessoires du catalogue). 
La portée opérationnelle est mesurée à partir de la surface 
avant de l'optique du détecteur. 
 
 
 

RACCORDEMENT 

Connecteur M8 

Vers.avec connecteur M12 déporté 

S8....B 

 

 

S8…B 

 

S8....M/C/F 

 

 

 

S8....M/C/F 

 

 

S8…G 

 

S8…G 

   

 

 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

 

S8…M S8…B S8…C 

S8…F S8…G 

Tension d'alimentation : 

de 12 à  30 Vcc 

Tension d'ondulation : 

2 Vpp max. 

Consommation 
(à vide) : 

35 mA max 

30 mA max 

20 mA max

 

15 mA max

 

Sorties : 

PNP ou NPN N.O. ; 30 Vcc max.

 

(protection court-circuit) 

Courant de sortie : 

100 mA (protection surcharge) 

Tension de saturation de la sortie : 

 2 V 

Temps de réponse : 

1ms 

500 us

 

Fréquence de commutation : 

500Hz 

1KHz

 

Type d'émission : 

Rouge (660 nm) 

Rouge (660 nm) 

Portée opérationnelle (valeurs 
typiques) : 

de 50 à 300mm 

5m sur R2, 7m sur R5 

(EG2) 

50cm sur cible 

blanche 90 % (EG2) 

25m (30m max) 

Réglages 

Potentiomètre de 

réglage 

distance à 8 tours 

Potentiomètre de réglage de la sensibilité à 1 tour 

Sélection SOMBRE/CLAIR  : 

Potentiomètre monotour 

Indicateurs : 

LED DE SORTIE (JAUNE) / 

LED ALIMENTATION (VERTE) 

LED 

ALIMENTATION 

(VERTE) 

Température de fonctionnement : 

-10 … 55 °C 

Température de stockage : 

-20 … 70 °C 

Rigidité diélectrique : 

1500 Vca 1 min entre les pièces électroniques et le boîtier 

Résistance d’isolement : 

>20 M

 500 Vcc entre les pièces électroniques et le boîtier 

Réjection à la lumière ambiante : 

ainsi qu'il est prescrit sous EN 60947-5-2 

Vibrations : 

amplitude 0.5 mm, fréquence de 10 à 55 Hz, par axe (EN60068-2-6) 

Résistance aux chocs : 

11 ms (30 G) 6 chocs par axe (EN60068-2-27) 

Matériau du boîtier : 

ABS 

Matériaux optiques : 

fenêtre en PMMA ; lentille en PC 

Protection mécanique : 

IP67 

Raccordement : 

connecteur M8 à 4 pôles / câble avec connecteur M12 à 4 pôles 150 mm de long 

 4 mm (déporté) 

Masse : 

12 g. max. version avec connecteur / 50 g. déporté 

 

RÉGLAGES  

CONFIGURATION MODE CLAIR/SOMBRE 

 

Pour configurer le mode CLAIR (sortie active en présence d'un objet), 
tourner le potentiomètre en sens antihoraire. 
Pour configurer le mode SOMBRE (sortie active sur l'arrière plan), tourner le 
potentiomètre en sens horaire. 

        

 

 

CONFIGURATION DE LA DISTANCE DE SUPPRESSION S8..M

 

1. 

Détection de l’objet (mode CLAIR)

 

Positionner l’objet à détecter en regard du détecteur à la distance souhaitée. 
Positionner le potentiomètre de réglage distance sur minimum (ADJ) en le
tournant en sens antihoraire. État de la LED jaune : OFF. 
Tourner le potentiomètre en sens horaire jusqu'à obtenir l'état ON de la LED
jaune : 

condition d'objet détecté 

(position A du potentiomètre ADJ).

 

 

 

  

 

 Pos.A 

Pos.B 

Pos.C

 

2. 

Exclusion de l'arrière plan

 

Retirer l’objet et s'assurer que l'arrière plan est en regard du détecteur. État de la
LED jaune : OFF. 
Tourner le potentiomètre en sens horaire jusqu'à obtenir l'état ON de la LED jaune :

condition d'arrière plan détecté 

(position B du potentiomètre ADJ).

 

Le potentiomètre atteint son maximum LED jaune encore éteinte si l'arrière plan est
hors plage d'opération. 
Tourner le potentiomètre en sens antihoraire jusqu'à obtenir l'état OFF de la LED
jaune : 

condition d'arrière plan hors du champ de détection (position  C de du

potentiomètre ADJ). 

3. Configuration et vérification 

Tourner le potentiomètre en sens antihoraire jusqu'à porter la marque du
potentiomètre ADJ à un point intermédiaire entre la position A et la position C. 
Au cas où la position A et la position C seraient très proches l'une de l'autre, laisser le
potentiomètre en position C. 
À ce point le détecteur est prêt à fonctionner de manière correcte et dans des
conditions stables. 

 

 
 
 

 

 

CONFIGURATION DE LA SENSIBILITÉ S8..B 

Alignement 

- Positionner le détecteur et le réflecteur en 

regard l'un de l'autre et bien alignés, à la 
distance souhaitée. 

-  Tourner le potentiomètre de réglage sensibilité 

(ADJ.) à fond  (sens horaire). 

En déplaçant le détecteur à la verticale et à 
l'horizontale, identifier les points d'allumage et 
d'extinction de la LED jaune (SORTIE) et fixer 
le détecteur au milieu entre les deux points 
détectés. 

-  En l'occurrence réduire la sensibilité à l'aide du 

 

  potentiomètre correspondant afin d'identifier des objets très petits. 
  Pour améliorer l'alignement répéter la procédure ci-dessus en réduisant la 

sensibilité progressivement.

 

Vérification 

-  Entrer l’objet latéralement dans la zone de 

détection et vérifier que la LED jaune 
s'allume (en mode sombre). 

-   Retirer l’objet et vérifier que la LED jaune 
s'éteint à l'instant (en mode sombre). 

 

RÉGLAGES S8...C 

Positionner le potentiomètre de sensibilité du détecteur au minimum : la LED 
jaune est éteinte (mode clair). 
Mettre l’objet à détecter en regard du détecteur. Tourner le potentiomètre en sens 
horaire jusqu'à l'allumage de la LED jaune

 (condition d'objet détecté, pos. A). 

Retirer l’objet, la LED jaune s'éteint. 
Tourner le potentiomètre en sens horaire jusqu'à l'allumage de la LED jaune 

(Condition d'arrière plan détecté, pos.B).

 

Le potentiomètre atteint son maximum si l'arrière plan est hors plage d'opération. 
Régler le potentiomètre en position intermédiaire, pos.C, entre les deux positions 
pos.A et pos.B.  

                              

 

MIN

MAX

 

RÉGLAGES

 

S8...F/G 

Positionner les détecteurs l'un en regard de l'autre. Régler le potentiomètre de 
sensibilité au maximum. Identifier les points d'allumage et d'extinction de la LED jaune 
(SORTIE) dans les directions verticale et horizontale et fixer le détecteur au milieu 
entre les deux points détectés. En l'occurrence, réduire la sensibilité pour identifier des 
objets très petits. Pour améliorer l'alignement répéter la procédure ci-dessus en 
réduisant la sensibilité progressivement.

 

 
 

DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT 

 

 

PERFORMANCES (S8..B) 

TAB.1 : Portés opérationnelles 

 

RÉFLECTEUR

 

R2 R5 

RT3970 

(60x40mm) 

5 m 

7 m 

2 m 

 

Sur la bande réfléchissante RT3970 les performances du détecteur sont 
fortement influencées par les dimensions utilisées. 

 

DIAGRAMMES DE DÉTECTION (S8…M) 

 

Différence Gris  18 % Blanc 90 % et Noir 4 % Blanc 90 % 

 

Distance de suppression sur 90% blanc 

FONCTIONS DE DIAGNOSTIC (S8…G) 

Entrée TEST+

 

Sa tâche est de désactiver l’émetteur et de vérifier la normale commutation du détecteur. 
La fonction TEST s'active lorsqu'une tension positive (12 à 30V) est appliquée à l'entrée 
correspondante, elle reste, par contre, désactivée si laissée flottante ou qu'elle est reliée à 
0V. 
 

Datalogic S.r.l. 

Via S. Vitalino 13 - 40012 Calderara di Reno - Italy 
Tel: +39 051 3147011 - Fax: +39 051 3147205 - www.datalogic.com

 

 
Liens utiles sur www.datalogic.com : 

Contactez Nous, Terms and Conditions, Support

 
La période de garantie pour ce produit est de 36 mois. Voir les Conditions Générales de Vente sur 
www.datalogic.com pour plus de détails. 
 

 

En vertu des normes nationales et européennes, Datalogic, n'est pas tenue à l'élimination de 
ses produits en fin de durée de vie utile. Datalogic Conseille d'éliminer ces appareils dans le 
respect des normes nationales en vigueur en matière d'élimination des rejets ou de les confier à 
des centres de traitement appropriés. 

 
© 2008 – 2017 Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales 

 TOUS DROITS RÉSERVÉS. 

 Aucune partie de 

cette documentation ne peut être reproduite, stockée ou introduite dans un système de recherche, ni 
transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, ni à quelque fin que ce soit, sans 
l'autorisation écrite expresse de Datalogic S.p.A. et/ou ses filiales. Datalogic et le logo Datalogic sont 
des marques de commerce de Datalogic S.p.A. déposées dans de nombreux pays, y compris les États 
Unis et l'Union Européenne. Toutes les autres marques de commerce et marques sont la propriété de 
leurs détenteurs respectifs. Datalogic se réserve le droit d’apporter des modifications et des 
améliorations. 

826004205 Rev. E

 

VERSION 

DÉPORTÉE 

RÉCEPTEUR

ÉMETTEUR

Gris 18 % Blanc 90 % 

Noir 4 % Blanc 90 % 

CLAIR

 

SOMBRE

 

Summary of Contents for S8-MR M Series

Page 1: ...ly the sensitivity to improve alignment Control Enter object laterally in the detection area and check that the yellow LED turns ON in dark mode Remove object and check that the yellow LED turns OFF i...

Page 2: ...ondition where background is outside operating range pos C 3 Setting and control Rotate trimmer in an anti clockwise direction until the trimmer reaches an intermediate point between position A and C...

Page 3: ...n turn in a counter clockwise direction to turn OFF yellow OUT LED Background NOT Detected Condition 3 Background Acquisition press TEACH IN push button for 1 sec The sensor acquire the background Suc...

Page 4: ...so antiorario per far spegnere il LED giallo OUT condizione di sfondo NON rilevato 3 Acquisizione dello sfondo premere il pulsante TEACH IN per 1 sec Il sensore acquisisce lo sfondo e seleziona l emis...

Page 5: ...ion Si la LED jaune clignote la proc dure d acquisition du fond a chou enfoncer le bouton TEACH IN et r p ter la proc dure de l tape 2 CONFIGURATION HYSTERESIS Une fois l acquisition du fond effectu e...

Page 6: ...ssion aus Die Erfassung des Hintergrunds wird durch ein kurzes Blinken des Emissions Lichtflecks angezeigt Blinkt der gelbe LED ist das Hintergrunds Erfassungsverfahren fehlgeschlagen den Taster TEACH...

Page 7: ...Adjustment Trimmer in a clockwise direction until OUT LED yellow turns ON then turn in a counter clockwise direction to turn OFF yellow OUT LED Background NOT Detected Condition 3 Background Acquisiti...

Page 8: ...anza in senso orario finch non si accende il LED giallo OUT ruotare poi in senso antiorario per far spegnere il LED giallo OUT condizione di sfondo NON rilevato 3 Acquisizione dello sfondo premere il...

Page 9: ...ri e L acquisition du fond est indiqu e par le clignotement du spot d mission Si la LED jaune clignote la proc dure d acquisition du fond a chou enfoncer le bouton TEACH IN en sans antihoraire et r p...

Page 10: ...en Taster TEACH IN 1 Sek lang dr cken Der Sensor erfasst den Hintergrund und w hlit die angemessene Emission aus Die Erfassung des Hintergrunds wird durch ein kurzes Blinken des Emissions Lichtflecks...

Page 11: ...ge Rotate trimmer in an anticlockwise direction until yellow LED turns OFF condition where background is outside operating range pos C 3 Setting and control Rotate trimmer in an anti clockwise directi...

Page 12: ...rario fino alla condizione LED giallo OFF condizione di sfondo fuori dal campo di rilevazione posizione C del trimmer ADJ 3 Impostazione e verifica Ruotare il trimmer in senso antiorario fino a portar...

Page 13: ...p de d tection position C de du potentiom tre ADJ 3 Configuration et v rification Tourner le potentiom tre en sens antihoraire jusqu porter la marque du potentiom tre ADJ un point interm diaire entre...

Page 14: ...s Trimmers ADJ zwischen der Position A und Position C positionieren Den Trimmer auf der Position C belassen falls die Position A und die Position C sehr eng beieinander liegen sollten An diesem Punkt...

Page 15: ...g the procedure from the beginning If the signal that returns from the reflector is too high saturated the sensor sets the sensitivity to minimum and functions normally however signalling this conditi...

Page 16: ...a distanza operativa Se il segnale che ritorna dal riflettore troppo alto il sensore imposta la sensibilit minima e funziona normalmente segnalando la criticit con il lampeggio lento del LED READY in...

Page 17: ...e op rationnelle Si le signal qui revient du r flecteur est trop haut le d tecteur configure la sensibilit minimum et fonctionne normalement en signalant la criticit par le clignotement lent de la LE...

Page 18: ...ichkeit ein und funktioniert normal wobei er kritische Situationen durch langsames Blinken der LED READY anzeigt im Fall eines ges ttigten Signals k nnte es vorkommen dass der Sensor keinerlei Objekt...

Page 19: ...Y TOUCH ACQUISITION Place mark in front of the sensor spot and press SET until the green READY LED turns off If the READY LED turns permanently ON the acquisition was successful If the LED blinks slow...

Page 20: ...ZIONE EASY TOUCH Posizionare la tacca in coincidenza allo spot del sensore e premere il tasto SET fino allo spegnimento del LED READY verde Se il LED READY si accende permanentemente l acquisizione av...

Page 21: ...NAMIC ACQUISITION Use the dynamic setting to detect moving target The sensor sets automatically the threshold value during target movement The DARK LIGHT mode has to be previously set LIGHT DARK MODE...

Page 22: ...re lo sfondo durante questa fase ACQUISIZIONE DINAMICA Per acquisire tacche in movimento utilizzare l acquisizione dinamica Il sensore rileva il contrasto fra le tacche e lo sfondo in movimento e impo...

Page 23: ...mmer ADJ to maximum point clockwise direction Move the sensor vertically and horizontally to determine the powering on and powering off points of the yellow LED OUT and fix the sensor in the middle of...

Page 24: ...mer di regolazione sensibilit ADJ al massimo senso orario Muovendo il sensore in direzione verticale e orizzontale determinare i punti di accensione e spegnimento del LED giallo OUT e fissare il senso...

Page 25: ...ond sens horaire En d pla ant le d tecteur la verticale et l horizontale identifier les points d allumage et d extinction de la LED jaune SORTIE et fixer le d tecteur au milieu entre les deux points d...

Page 26: ...hten und Erl schen der gelben LED OUT kommt dann den Sensor in die Mitte der beiden Punkte befestigen Um auch sehr kleine Gegenst nde erkennen zu k nnen muss die Sensibilit t ber den betreffenden Trim...

Page 27: ...ction to set the DARK mode output ON with background SUPPRESSION DISTANCE SETTING 1 Object detection Position object to detect in front of the sensor at the distance required Turn distance adjustment...

Page 28: ...nare di fronte al sensore l oggetto da rilevare alla distanza desiderata Mettere al minimo il trimmer di regolazione distanza ADJ ruotandolo il senso antiorario Stato LED giallo OFF Ruotare il trimmer...

Page 29: ...ADJ en le tournant en sens antihoraire tat de la LED jaune OFF Tourner le potentiom tre en sens horaire jusqu obtenir l tat ON de la LED jaune condition d objet d tect position A du potentiom tre ADJ...

Page 30: ...s Position A des Trimmers ADJ Pos A Pos B Pos C 2 Ausschluss des Hintergrundes Das Objekt entfernen und sich dar ber vergewissern dass der Hintergrund vor dem Sensor positioniert ist Status der gelben...

Page 31: ...high saturated the sensor sets the sensitivity to minimum and functions normally however signalling this condition by the READY LED blinking slowly In this case the sensor may not detect some transpa...

Page 32: ...he desired distance Rotate sensitivity adjustment trimmer ADJ to maximum point clockwise direction Move the sensor vertically and horizontally to determine the powering on and powering off points of t...

Page 33: ...anza desiderata e allineati Ruotare il trimmer di regolazione sensibilit ADJ al massimo senso orario Muovendo il sensore in direzione verticale e orizzontale determinare i punti di accensione e spegni...

Page 34: ...e Tourner le potentiom tre de r glage sensibilit ADJ fond sens horaire En d pla ant le d tecteur la verticale et l horizontale identifier les points d allumage et d extinction de la LED jaune SORTIE...

Page 35: ...ommt dann den Sensor in der Mitte der beiden Punkte befestigen Um auch sehr kleine Gegenst nde ermitteln zu k nnen muss die Sensibilit t ber den betreffenden Trimmer reduziert werden Zur verbesserten...

Reviews: