background image

 

 
 
 

 

S8-PR…T53 

Polarised retroreflex for transparents with threshold 
auto-adjustment

 

 

INSTRUCTION MANUAL 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

CONTROLS 

OUTPUT LED (yellow) 

The yellow LED indicates the output status. 

READY LED (green) 

The green LED ON indicates normal functioning. 

SET PUSH-BUTTON 

The acquisition procedure is activated by pressing the SET 
push-button. 
The control obtained with the SET push-button can be made 
externally with the REMOTE input. 

LIGHT/DARK TRIMMER 

The light/dark mode is selected by a monoturn trimmer. 
 
Please refer to “SETTING” paragraph for the correct use 
procedures. 

WARNING: 

the maximum mechanical rotation range of the 

trimmer is 240°.Do not force over of the maximum and 
minimum positions. 

 

INSTALLATION 

The sensor can be positioned by means of 
the two housing holes using two screws 
(M3x18 or longer, 0.8Nm maximum 
tightening torque) with washers. 
Various orientable fixing brackets to ease 
the sensor positioning are available (please 
refer to the accessories listed in the general 
catalogue). 
The operating distance is measured from 
the front surface of the sensor optics. 

 
 
 
 

CONNECTIONS 

M8 connector 

 
 

2

4

1

3

 

 

 

 

 

 

TECHNICAL DATA 

Power supply: 

12 … 30 Vdc 

Ripple: 

2 Vpp max. 

Consumption (output current excluded): 

30 mA max 

Outputs / Alarm output: 

PNP or NPN N.O.; pull up/down resistance = 47 K

; 30 Vdc max. 

(short-circuit protection) 

Output current: 

100 mA (overload protection) 

Output saturation voltage: 

 2 V 

Response time: 

250 us 

Switching frequency: 

2 KHz 

Emission type: 

RED (660 nm) 

Operating distance (typical values): 

2 m (EG2) on R2 reflector 

Regulations SET 

push-button 

LIGHT/DARK selection: 

Monoturn trimmer 

Indicators: 

OUTPUT LED (yellow) / READY LED (green) 

Operating temperature: 

-10 … 55 °C 

Storage temperature: 

-20 … 70 °C 

Dielectric strength: 

: 1500 Vac 1 min. between electronics and housing 

Insulating resistance: 

>20 M

 500 Vdc between electronics and housing 

Ambient light rejection: 

according to EN 60947-5-2 

Vibrations: 

0.5 mm amplitude, 10 … 55 Hz frequency, for each axis (EN60068-2-6) 

Shock resistance: 

11 ms (30 G) 6 shocks for each axis (EN60068-2-27) 

Housing material: 

ABS 

Lens material: 

Window in glass; lens in PC 

Mechanical protection: 

IP67 

Connections: 

M8 4-pole connector 

Weight: 

12 g. max. connector version / 50 g. pig-tail version 

SETTINGS 

LIGHT/DARK MODE SETTING 

Light mode setting 

Rotate trimmer in an anti-clockwise direction to 
set the LIGHT mode (output ON with the 
reflector). 

 

 

 

Dark mode setting 

Rotate trimmer in a clockwise direction to set 
the DARK mode (output ON in presence of 
the object). 

 

SENSITIVITY ADJUSTMENT 

Alignment and sensitivity adjustment 

- Position and align the sensor and the reflector on 

opposite side at the desired distance. 

- Move the sensor vertically and horizontally to 

determine the powering on and powering off points 
of the yellow LED (OUT) and fix the sensor in the 
middle of these two points. 

-  Press SET push-button until the green READY LED 

turns off. The sensor adjusts the sensitivity. If the 
READY LED turns permanently ON the acquisition 
was successful. If the LED blinks the acquisition 
failed due to insufficient contrast. Press SET and 
the sensor returns to the previous setting. Verify 
alignment between sensor and reflector and the 
operative distance before repeating the procedure 
from the beginning. If the signal that returns from 
the reflector is too high (saturated), the sensor sets 
the sensitivity to minimum and functions normally, 
however signalling this condition by the READY LED blinking slowly. In this case the sensor 
may not detect some transparent objects. You can press SET for 1s to make the READY 
LED stop blinking.

 

KEYLOCK FUNCTION (keyboard lock) 

The KEYLOCK function (keyboard lock) allows to deactivate 
the keyboard avoiding accidental changes in the sensor 
setting. 
If at sensor powering the REMOTE wire is connected to 
+Vdc for at least 1 s., the 

keyboard lock

 function is activated 

and the push-buttons are no longer active. 
To deactivate the 

keyboard lock

, the sensor must be turned 

off and repowered with the REMOTE wire not connected or 
connected to GND. 
 
 

 
 

THRESHOLD AUTO-ADJUSTMENT FUNCTION

 

The sensor provides threshold auto-adjustment function. If 
the received signal decreases/ increases due to dirty optical 
lens or reflector, or for cleaning, the sensor automatically 
adjusts the commutation threshold to avoid continuous 
cleaning of optical parts (after 1 minute of low/high signal). If 
the received signal is too low to be adjusted by the sensor 
the output turns on and it is necessary to clean the optical 
parts. 
At sensor powering, if the received signal is a lot higher than 
the switching threshold (e.g. after reflector cleaning), the 
sensor after 1s automatically adjusts the switching 
threshold. 

 

Control

- Enter object laterally in the detection area and 

check that the yellow LED turns ON (in dark 
mode). 

-  Remove object and check that the yellow LED 

turns OFF immediately (in dark mode). 

 

 

 

DIMENSIONS 

5.3

3.5

11

Receiver

Emitter

0.9

Ø3.2 n°2

20

2.6

3.5

42

9.4

M8x1

10

mm

27

.5

15

14

25

7

9.25

 

 

 
 
 

OTHER FUNCTIONS

 

REMOTE input 

 

The REMOTE signal carries-out acquisition functions without 
using the SET push-button. 
The REMOTE wire connected to +Vdc is equal to pressing the 
SET pus-button, connected to GND or not connected is equal 
to not pressing the SET push-button. 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Datalogic S.r.l. 

Via S. Vitalino 13 - 40012 Calderara di Reno - Italy 
Tel: +39 051 3147011 - Fax: +39 051 3147205 - www.datalogic.com

 

 
Helpful links at www.datalogic.com: 

Contact Us,

 

Terms and Conditions,

 

Support

 
The warranty period for this product is 36 months. See General Terms and Conditions of Sales for 
further details. 
 

 

Under current Italian and European laws, Datalogic is not obliged to take care of product 
disposal at the end of its life. Datalogic recommends disposing of the product in compliance with 
local laws or contacting authorised waste collection centres. 

 
© 2008 - 2017 Datalogic S.p.A. and/or its affiliates 

 ALL RIGHTS RESERVED. 

 Without limiting the 

rights under copyright, no part of this documentation may be reproduced, stored in or introduced into a 
retrieval system, or transmitted in any form or by any means, or for any purpose, without the express 
written permission of Datalogic S.p.A. and/or its affiliates. Datalogic and the Datalogic logo are registered 
trademarks of Datalogic S.p.A. in many countries, including the U.S.A. and the E.U. All other trademarks 
and brands are property of their respective owners. Datalogic reserves the right to make modifications 
and improvements without prior notification. 
 

826004105 Rev. E 

Reflector acquisition 

Vdc

 

REMOTE

 

GND

 

>1s 

ACQ. 

DARK 

LIGHT 

(WHITE)

(BLACK) 

(BLUE) 

(BROWN)

12...30 Vdc  

+

REMOTE

N.O. OUTPUT 

-

 0V 

Summary of Contents for S8-MR M Series

Page 1: ...ly the sensitivity to improve alignment Control Enter object laterally in the detection area and check that the yellow LED turns ON in dark mode Remove object and check that the yellow LED turns OFF i...

Page 2: ...ondition where background is outside operating range pos C 3 Setting and control Rotate trimmer in an anti clockwise direction until the trimmer reaches an intermediate point between position A and C...

Page 3: ...n turn in a counter clockwise direction to turn OFF yellow OUT LED Background NOT Detected Condition 3 Background Acquisition press TEACH IN push button for 1 sec The sensor acquire the background Suc...

Page 4: ...so antiorario per far spegnere il LED giallo OUT condizione di sfondo NON rilevato 3 Acquisizione dello sfondo premere il pulsante TEACH IN per 1 sec Il sensore acquisisce lo sfondo e seleziona l emis...

Page 5: ...ion Si la LED jaune clignote la proc dure d acquisition du fond a chou enfoncer le bouton TEACH IN et r p ter la proc dure de l tape 2 CONFIGURATION HYSTERESIS Une fois l acquisition du fond effectu e...

Page 6: ...ssion aus Die Erfassung des Hintergrunds wird durch ein kurzes Blinken des Emissions Lichtflecks angezeigt Blinkt der gelbe LED ist das Hintergrunds Erfassungsverfahren fehlgeschlagen den Taster TEACH...

Page 7: ...Adjustment Trimmer in a clockwise direction until OUT LED yellow turns ON then turn in a counter clockwise direction to turn OFF yellow OUT LED Background NOT Detected Condition 3 Background Acquisiti...

Page 8: ...anza in senso orario finch non si accende il LED giallo OUT ruotare poi in senso antiorario per far spegnere il LED giallo OUT condizione di sfondo NON rilevato 3 Acquisizione dello sfondo premere il...

Page 9: ...ri e L acquisition du fond est indiqu e par le clignotement du spot d mission Si la LED jaune clignote la proc dure d acquisition du fond a chou enfoncer le bouton TEACH IN en sans antihoraire et r p...

Page 10: ...en Taster TEACH IN 1 Sek lang dr cken Der Sensor erfasst den Hintergrund und w hlit die angemessene Emission aus Die Erfassung des Hintergrunds wird durch ein kurzes Blinken des Emissions Lichtflecks...

Page 11: ...ge Rotate trimmer in an anticlockwise direction until yellow LED turns OFF condition where background is outside operating range pos C 3 Setting and control Rotate trimmer in an anti clockwise directi...

Page 12: ...rario fino alla condizione LED giallo OFF condizione di sfondo fuori dal campo di rilevazione posizione C del trimmer ADJ 3 Impostazione e verifica Ruotare il trimmer in senso antiorario fino a portar...

Page 13: ...p de d tection position C de du potentiom tre ADJ 3 Configuration et v rification Tourner le potentiom tre en sens antihoraire jusqu porter la marque du potentiom tre ADJ un point interm diaire entre...

Page 14: ...s Trimmers ADJ zwischen der Position A und Position C positionieren Den Trimmer auf der Position C belassen falls die Position A und die Position C sehr eng beieinander liegen sollten An diesem Punkt...

Page 15: ...g the procedure from the beginning If the signal that returns from the reflector is too high saturated the sensor sets the sensitivity to minimum and functions normally however signalling this conditi...

Page 16: ...a distanza operativa Se il segnale che ritorna dal riflettore troppo alto il sensore imposta la sensibilit minima e funziona normalmente segnalando la criticit con il lampeggio lento del LED READY in...

Page 17: ...e op rationnelle Si le signal qui revient du r flecteur est trop haut le d tecteur configure la sensibilit minimum et fonctionne normalement en signalant la criticit par le clignotement lent de la LE...

Page 18: ...ichkeit ein und funktioniert normal wobei er kritische Situationen durch langsames Blinken der LED READY anzeigt im Fall eines ges ttigten Signals k nnte es vorkommen dass der Sensor keinerlei Objekt...

Page 19: ...Y TOUCH ACQUISITION Place mark in front of the sensor spot and press SET until the green READY LED turns off If the READY LED turns permanently ON the acquisition was successful If the LED blinks slow...

Page 20: ...ZIONE EASY TOUCH Posizionare la tacca in coincidenza allo spot del sensore e premere il tasto SET fino allo spegnimento del LED READY verde Se il LED READY si accende permanentemente l acquisizione av...

Page 21: ...NAMIC ACQUISITION Use the dynamic setting to detect moving target The sensor sets automatically the threshold value during target movement The DARK LIGHT mode has to be previously set LIGHT DARK MODE...

Page 22: ...re lo sfondo durante questa fase ACQUISIZIONE DINAMICA Per acquisire tacche in movimento utilizzare l acquisizione dinamica Il sensore rileva il contrasto fra le tacche e lo sfondo in movimento e impo...

Page 23: ...mmer ADJ to maximum point clockwise direction Move the sensor vertically and horizontally to determine the powering on and powering off points of the yellow LED OUT and fix the sensor in the middle of...

Page 24: ...mer di regolazione sensibilit ADJ al massimo senso orario Muovendo il sensore in direzione verticale e orizzontale determinare i punti di accensione e spegnimento del LED giallo OUT e fissare il senso...

Page 25: ...ond sens horaire En d pla ant le d tecteur la verticale et l horizontale identifier les points d allumage et d extinction de la LED jaune SORTIE et fixer le d tecteur au milieu entre les deux points d...

Page 26: ...hten und Erl schen der gelben LED OUT kommt dann den Sensor in die Mitte der beiden Punkte befestigen Um auch sehr kleine Gegenst nde erkennen zu k nnen muss die Sensibilit t ber den betreffenden Trim...

Page 27: ...ction to set the DARK mode output ON with background SUPPRESSION DISTANCE SETTING 1 Object detection Position object to detect in front of the sensor at the distance required Turn distance adjustment...

Page 28: ...nare di fronte al sensore l oggetto da rilevare alla distanza desiderata Mettere al minimo il trimmer di regolazione distanza ADJ ruotandolo il senso antiorario Stato LED giallo OFF Ruotare il trimmer...

Page 29: ...ADJ en le tournant en sens antihoraire tat de la LED jaune OFF Tourner le potentiom tre en sens horaire jusqu obtenir l tat ON de la LED jaune condition d objet d tect position A du potentiom tre ADJ...

Page 30: ...s Position A des Trimmers ADJ Pos A Pos B Pos C 2 Ausschluss des Hintergrundes Das Objekt entfernen und sich dar ber vergewissern dass der Hintergrund vor dem Sensor positioniert ist Status der gelben...

Page 31: ...high saturated the sensor sets the sensitivity to minimum and functions normally however signalling this condition by the READY LED blinking slowly In this case the sensor may not detect some transpa...

Page 32: ...he desired distance Rotate sensitivity adjustment trimmer ADJ to maximum point clockwise direction Move the sensor vertically and horizontally to determine the powering on and powering off points of t...

Page 33: ...anza desiderata e allineati Ruotare il trimmer di regolazione sensibilit ADJ al massimo senso orario Muovendo il sensore in direzione verticale e orizzontale determinare i punti di accensione e spegni...

Page 34: ...e Tourner le potentiom tre de r glage sensibilit ADJ fond sens horaire En d pla ant le d tecteur la verticale et l horizontale identifier les points d allumage et d extinction de la LED jaune SORTIE...

Page 35: ...ommt dann den Sensor in der Mitte der beiden Punkte befestigen Um auch sehr kleine Gegenst nde ermitteln zu k nnen muss die Sensibilit t ber den betreffenden Trimmer reduziert werden Zur verbesserten...

Reviews: